Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 4:31

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 4:31

And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign of David.

31. Beth-marcaboth Hazar-susim ] These names mean respectively, House of chariots, and Court of horses. They may have been royal chariot-cities, 1Ki 9:19.

Shaaraim ] 1Sa 17:52.

These were their cities unto the reign of David ] This may he a reference to David’s census, which doubtless shewed generally the possessions of tribes or families as well as their numbers. It does not necessarily mean that these cities ceased to belong to Simeon after David’s day.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Unto the reign of David – It is not quite clear why this clause is added. Perhaps the writer is quoting from a document belonging to Davids reign. Or, he may mean that some of the cities, as Ziklag 1Sa 27:6, were lost to Simeon about Davids time.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 31. These were their cities unto the reign of David.] It appears that David took some of the cities of the Simeonites, and added them to Judah; Ziklag for instance, 1Sa 27:6.

As the tribe of Simeon had withdrawn their allegiance from the house of David, the kings of Judah extended their domination as far as possible into the territories of that tribe, so that they were obliged to seek pasture for their flocks at Gedor, and in the mountains of Seir, as we find 1Ch 4:39-42.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Either,

1. Of Davids posterity, i.e. as long as the kingdom of Judah lasted, or until the captivity of Babylon. But this seems not to be true, for Simeon was gone into captivity with the rest of the ten tribes long before that time. Or rather,

2. Of David himself. And this may seem to be added, because some of these cities, though given to Simeon by Joshua, yet through the sloth or cowardice of that tribe were not taken from the Philistines until Davids time, who took some of them, and, the Simeonites having justly forfeited their right to them by their neglect, gave them to his own tribe. For it is evident concerning Ziklag, one of them, that it was in the Philistines hands in Davids time, and by them given to him, and by him annexed to the tribe of Judah, 1Sa 27:6.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

31-43. These were their cities untothe reign of DavidIn consequence of the sloth or cowardice ofthe Simeonites, some of the cities within their allotted territorywere only nominally theirs. They were never taken from thePhilistines until David’s time, when, the Simeonites having forfeitedall claim to them, he assigned them to his own tribe of Judah (1Sa27:6).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

[See comments on 1Ch 4:28]

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(31) Beth-marcaboth = house of chariots.

Hazar – susim = village of horses; for which Hazarsusah is an equivalent (susah being used as a collective word).

Beth-birei.Probably a corrupt writing of Beth-lebaoth, house of lionesses (Jos. 19:6), for which Jos. 15:32 has the contraction Lebaoth. There were lions in the wilds of Judah (1Sa. 17:34). (Comp. Jdg. 14:5; 1Ki. 13:24.)

Shaaraim (two gates) is Sharuhen (Jos. 19:6), and Shilhim (Jos. 15:32). Sharuhen is known from Egyptian inscriptions (Sharuhuna).

These were their cities unto the reign of David, and their villages.Jos. 19:6 shows that this is the right punctuation: And Beth-lebaoth and Sharuhen: thirteen towns, and their villages.

Unto the reign of David.Does this mean that in the age of David the thirteen cities passed from the possession of the Simeonites? Ziklag, at all events, was at that time a Philistine borough (1Sa. 27:6).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

1Ch 4:31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign of David.

Ver. 31. Unto the reign of David. ] Who restored Ziklag and some others of them to the tribe of Judah, saith Lyra.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

unto the reign of David. The Codex Hilleli, with one early printed edition, Septuagint, Syriac, and Vulgate read “unto king David”.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

and Hazarsusim: Jos 19:5, Jos 19:6, Hazar-susah, Beth-lebaoth, Sharuhen

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1Ch 4:31. These were their cities Several of these cities, though given to Simeon by Joshua, yet, through the sloth or cowardice of that tribe, were not taken from the Philistines until Davids time, who took some of them, and, the Simeonites having justly forfeited their right to them by their neglect, gave them to his own tribe. For it is evident concerning Ziklag, one of them, that it was in the Philistines hands in Davids time, and by them given to him, and by him annexed to the tribe of Judah, 1Sa 27:6.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

4:31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These [were] their cities unto the reign of {k} David.

(k) Then David restored them to the tribe of Judah.

Fuente: Geneva Bible Notes