Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 6:28
And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
Vashni – The true name of Samuels first-born, which was Joel (see the margin and references), has here dropped out; and the word properly meaning and his second (son) has been taken as the name of the first.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 28. The first-born Vashni, and Abiah.] There is a great mistake in this verse: in 1Sa 8:2 we read, Now the name of his (Samuel’s) first-born was Joel; and the name of his second Abiah. The word Joel is lost out of the text in this place, and vesheni, which signifies the second, and which refers to Abiah, is made here into a proper name. The Septuagint, Vulgate, and Chaldee, copy this blunder; but the Syriac and Arabic read as in 1Sa 8:2. The MSS. have all copied the corrupted Hebrew in this place. Jarchi labours to restore the true reading, and yet preserve the integrity of the text, by paraphrasing thus: “And the second, ( vesheni,) in respect of the first, he was Abiah; and the second, in respect of Abiah, he was Joel.”
These, Joel and Abiah, were the two sons of Samuel, who administered justice so badly that the people, being oppressed, began to murmur, and demanded a king. See 1Sa 8:1, &c.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
28. the sons of SamuelThesons of Samuel are here named Vashni and Abiah. The first-born iscalled Joel (1Sa 8:2); and thisname is given to him in 1Ch 6:33.It is now generally thought by the best critics that, through anerror of the copyists, an omission has been made of the oldest son’sname, and that Vashni, which is not the name of a person, merelysignifies “and the second.” This critical emendation of thetext makes all clear, as well as consistent with other passagesrelating to the family of Samuel.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
[See comments on 1Ch 6:22].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(28) And the sons of Samuel.Heb., Shemuel The third break in the Kohathite list.
We see from 1Ch. 6:33-34 that Samuel (Shemuel, name of God) is son of Elkanah, son of Jeroham; hence we might suppose that the clause Samuel his son has been accidentally omitted at the end of 1Ch. 6:27. But it is quite possible that the writer assumed the connection to be too well known to require specification, or that he has here thrown together three independent genealogical fragments. Comp. with 1Ch. 6:27-28 the pedigree of Elkanah, 1Sa. 1:1 : Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph. Here again the names vary, yet not so as to obliterate their identity. Elihu (El is He) = Eliab, Eliel; Tohu, a fuller form of Toah = Nahath.
The firstborn Vashni, and Abiah.Vashni is not a proper name, but a corrupt form of the Hebrew phrase and the second (shn, secundus). The sons of the prophet Samuel were Joel, the firstborn, and Abiah, 1Sa. 8:2 (see also 1Ch. 6:33 below). Joel has fallen out of the text here; it should run, Joel the firstborn, and the second Abiah.
Reviewing the Kohathite list (22-28) we conclude that it represents three statistical fragments which have been put in juxtaposition by the chronicler or the author whom he has followed, and that in accordance with the real connection between the members, as appears on comparison with the continuous list which immediately follows in 1Ch. 6:33-38. The fact that Samuel his son is the missing link between 1Ch. 6:27-28, makes it likely that Elkanah his son is the true connection between 1Ch. 6:24-25.
From Levi to the sons of Samuel about twenty generations are reckoned. Ushers chronology dates the descent of Jacob and his sons into Egypt at 1706 B.C. Twenty generations are six hundred years. The sons of Samuel would, according to this, be living about 1106 B.C. and later. Rth. 4:18-22 reckons only ten generations from Judah to Jesse, the father of David. This again shows that in their genealogical tables the Hebrews did not uniformly supply every link, but were often content with a statement of the principal names.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
1Ch 6:28. The sons of Samuel The sons of Samuel, Joel his first-born, Abiah his second. See 1Ch 6:33 and 1Sa 8:2. At the end of the 27th verse, instead of Elkanah his son, read Samuel his son. Houbigant.
REFLECTIONS.1st, As Judah had the pre-eminence, and Joseph the birthright, Levi had the honour of the priesthood. Among the descendants of Kohath were Moses, Aaron, and Miriam, whose names are great in God’s book. Two of the sons of Aaron, on whom the priesthood was settled, suffered for their daring presumption. In the others, the priestly line was maintained. The line of Eleazar to the captivity is drawn, during which the high-priesthood in general continued in that family; though, in the time of the judges, we find it for a while transferred to the descendants of Ithamar, till Solomon again restored Zadok. Azariah is mentioned as officiating in Solomon’s temple, perhaps when Uzziah invaded the priest’s office, whom he so nobly withstood. They who have a zeal for God, fear not to testify against the sins of the greatest men, though at the hazard of prison or death.
2nd, When David had brought up the ark from Obed-edom’s house, he appointed a solemn choir of Levites, for the constant singing of God’s praises; at the head of which were Heman, Asaph, and Ethan, one out of each of the three great houses of Levi, with their children, as many as were musical at least. The other Levites, according to the classes into which they were divided, did the rest of the service, kept the gates, prepared the sacrifices, &c. Note; (1.) The work of praise in the great congregation should be as much the minister’s care, as the work of prayer. It is a sure sign of a decay of godliness, when there is a neglect of divine psalmody. (2.) That only is to God a pleasing service of song, when in the heart, as well as the lips, we make melody to God. (3.) In God’s house there must be no idlers; the work is important, and calls for labour and diligence.
3rdly, Sacrificing was peculiarly appropriated to the priests, the sons of Aaron. They alone shed the blood of atonement, and burnt incense; and herein they were typical of him, who, himself both priest and sacrifice, by one oblation of himself once offered, hath obtained eternal redemption for us.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
1Ch 6:28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.
Ver. 28. The firstborn Vashni. ] Alias Joel. 1Sa 8:2 The Septuagint render the text thus: And the sons of Samuel were, the firstborn, Joel; and the second (Vashni signifieth, And the second), Abiah.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
the firstborn Vashni. Compare 1Sa 8:2, where the firstborn’s name “came to be” Joel. From 1Ch 6:28 it seems to have been originally Vashni. From 1Ch 6:33 he seems to have had two names.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
firstborn: 1Ch 5:1, Lev 27:26, Gen 14:20, Here there is an ellipsis of the name of the firstborn, which the margin correctly supplies as Joel. The word Vashni when otherwise pointed means “second,” so that the verse more properly reads “And the sons of Samuel; the firstborn (Joel) and the second Abiah.”
Vashni: i.e. Jah is strong; wherefore, sleep thou; changed; my year; second; liberal gift of the Lord, [Strong’s H2059]. It appears that the Joel is here lost out of the text; and that washni, which signifies “and the second,” and which refers to Abiah, is made into a proper name. The Syriac and Arabic read as in Samuel. The marginal references contain the variation in the names given to the same persons, in different parts of sacred history, as far as it can be ascertained; and nearly the whole, that is at present known concerning them, may be learned by carefully consulting them. 1Ch 6:33, 1Sa 8:2, Joel
Reciprocal: Exo 6:24 – Elkanah
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
6:28 And the sons of Samuel; the firstborn {e} Vashni, and Abiah.
(e) Who is also called Joel, 1Sa 8:2, 1Ch 6:33.