Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 11:13
He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
13. at Pasdammim ] The same place under the name “Ephes-dammim” is mentioned in 1Sa 17:1 as the gathering-place of the Philistines. It was in the S.W. of Judah.
a parcel of ground ] R.V. a plot of ground. The same use of “parcel” occurs Gen 33:19; Rth 4:3; Joh 4:5 (even in R.V.).
barley ] Samuel “lentils.” The two words resemble each other in Heb. and might be confused by an unwary scribe.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Compare this passage with 2Sa 23:9-10.
Barley – In 2Sa 23:11, lentiles. The words for barley and lentils are so similar in the Hebrew that we may fairly explain the diversity by an accidental corruption.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
13. He was with David atPas-dammimIt was at the time when he was a fugitive in thewilderness, and, parched with thirst under the burning heat ofnoonday, he wistfully thought of the cool fountain of his nativevillage [2Sa 23:15; 1Ch 11:17].This is a notice of the achievement, to which Eleazar owed his fame,but the details are found only in 2Sa23:9-11, where it is further said that he was aided by the valorof Shammah, a fact corroborated in the passage before us (1Ch11:14), where it is recorded of the heroes, that “they setthemselves in the midst of that parcel.” As the singular numberis used in speaking of Shammah (2Sa23:12), the true view seems to be that when Eleazar had given upfrom exhaustion, Shammah succeeded, and by his fresh andextraordinary prowess preserved the field.
barleyor lentils (2Sa23:11). Ephes-dammim was situated between Shocoh and Azekah, inthe west of the Judahite territory. These feats were performed whenDavid acted as Saul’s general against the Philistines.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
[See comments on 1Ch 11:1]
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(13) He was with David at Pas-dammim.Or Ephes-dammim, between Shochoh and Azekah in the Mountains of Judah, where David encountered Goliath. The name does not now appear in 2Sa. 23:5, being probably concealed under the word rendered when they defied.
And there the Philistines were gathered together to battle.After these words several lines have been lost, as may be seen by comparison of 2Sa. 23:9-10. The text may be restored thus: He was with David at Pas-dammim, and there the Philistines had gathered to the battle; and the men of Israel went up (perhaps, up the mountain side, in retreat). And he stood his ground, and smote the Philistines until his hand was benumbed, and clave to the sword. And Iahweh wrought a great victory on that day. And the people began returning (from flight) behind him only to spoil (the slain). And after him (was) Shammah ben Ag, an Hararite. And the Philistines gathered together unto Lehi (Jdg. 15:9). And there there was a parcel, etc., 1Ch. 11:13. The cause of this serious omission was perhaps the double occurrence of the phrase the Philistines gathered together. The eye of some copyist wandered from one to the other. What was originally told of Eleazar the second hero, was that his prowess turned the flight at Pas-dammim into a victory.
Where was a parcel of ground full of barley.The scene of the exploit of the third hero, Shammah, son of Ag. Perhaps the Philistines were intent on carrying off the crop (1Sa. 23:1). Samuel reads lentils. The Hebrew words for barley and lentils are very similar. We cannot tell which text is right.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
1Ch 11:13. He was with David at Pas-dammim See 2Sa 23:9; 2Sa 23:39. In general, the seeming differences which are found in this book, and that of Samuel, may be reconciled from the latter.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
He was with David. Eleazar. In 2Sa 23:11, 2Sa 23:12, Shammah also was with him. Note the plural verbs in next verse, “theyset. and [they] delivered it and [they] slew”. This account is supplementary, not contradictory.
Pas-dammim. Probably Ephes-dammim, between Shocoh and Azekah (1Sa 17:1).
barley. In 2Sa 23:11, “lentiles”. Therefore the field contained both: and the accounts are complementary, not contradictory.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Pasdammim: Ephes-dammim is here called Pas-dammim, by apheresis. 1Sa 17:1, Ephes-dammim
a parcel: In Samuel it is, “a piece of ground full of lentiles;” and there is probably a mistake of seorim, “barley,” for adashim, “lentiles,” or vice-versa. Some, however, think there were both lentiles and barley in the field, which is not unlikely.
Reciprocal: 2Sa 23:11 – the Philistines