Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 36:39
And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
39. Hadar ] Probably, as 1Ch 1:50 and some ancient authorities, Hadad. Possibly this Hadad II (see Gen 36:35) was the Hadadezer deposed by David (2Sa 8:3 ff.). Hadad III shook off the yoke of Israel (1Ki 11:21 ff.; cf. Gen 27:40).
Pau ] In 1Ch 1:50, Pai. LXX reads = Peor, cf. Num 23:28.
Mehetabel ] = “El does good,” a proper name occurring in Neh 6:10. These names shew how close was the similarity between the languages of the Edomites and the Israelites.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Either
Matred was the father, and
Mezahab the mother; or
Matred was the mother, and
Mezahab the grandmother.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And Baalhanan the son of Achbor died,…. About A. M. 2367.
and Hadar reigned in his stead; the last of the Horite kings, when an end was put to this monarchy by the united families of Seir and Esau, and changed into dukedoms; of which there were seven of the race of Seir, and fourteen of the race of Esau, of whom an account is given in the preceding part of this chapter: as for this last king it is further said of him:
and the name of his city [was] Pau; but where it was cannot be said:
and his wife’s name [was] Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab; this woman seems to be a person of note, by the particular mention made of her; but whether the names of her ancestors are the names of men or women it is not certain: some take Matred to be the name of her father, and Mezahab the name of her grandfather; but according to Aben Ezra, Marred was the name of her mother, who was the daughter of Mezahab her grandfather; whom the Targum of Jonathan interprets melter of gold, as does Saadiah Gaon.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(39) Hadar.He is more correctly called Hadad in the Samaritan text here, and in the Hebrew also in 1Ch. 1:50. The two letters r and d are in Hebrew so much alike, that they are repeatedly confused with one another. As we have already observed (see Note on Gen. 36:1) he was probably alive when this catalogue of kings was drawn up.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
am cir, 2387, bc cir, 1617
Hadar: 1Ch 1:50, Hadad Pai, After his death was an aristocracy. Exo 15:15