Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 19:17
And it was told David; and he gathered all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
17. came upon them ] Read came to Helam, with 2Sa 10:17. According to 2 Samuel 10 the Syrian army assembled at Helam, and was there attacked by David.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
See Gill “1Ch 19:1”.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(17) Came upon them.Samuel, came to Hlm. The chronicler seems to have substituted an intelligible phrase for the name of an unknown locality. Professor Sayce has suggested to the writer that this mysterious Helam is no other than Aleppo, the Halman of the Assyrian monuments.
Upon them . . . against them.Literally, unto them (alhem). The Hebrew term, to Helam (Helmah), contains the same consonants as this prepositional phrase, with one extra. Perhaps, however, the term Helmah was understood as a common noun implying to their army (hayil, hl, army).
So when David had put the battle in array against the Syrians.Literally, And David set the battle, &c., a needless repetition of the last clause. Probably Samuel is right: And Aram put the battle in array against David.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
1Ch 19:17. Thirty and two thousand chariots Waterland and Houbigant read, Thirty-two thousand men, with chariots. See 2Sa 10:18.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
upon them: Instead of alaihem, “upon them,” it is in 2Sa 10:17 chelamah, “to Helam:” the one seems evidently to be a mistake for the other.
and set: 1Ch 19:9, Isa 22:6-7