Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 27:30
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
30. Obil ] The name is a form of the Arabic word bil, “one who feeds camels.”
the Meronothite ] Meronoth was perhaps near Gibeon and Mizpah; cp. Neh 3:7.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 30. 1Ch 27:25.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
The Ishmaelite; so called, either because he was born of that people, or had lived among them; or from some notable exploit which he did against them.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
30. camelsThese were probablyin the countries east of the Jordan, and hence an Ishmaelite andNazarite were appointed to take charge of them.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
[See comments on 1Ch 27:25].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
The name of the Ishmaelite who was set over the camels, Obil ( ), reminds us of the Arab. abila, multos possedit vel acquisivit camelos. , he of Meronoth (1Ch 27:30 and Neh 3:17). The situation of this place is unknown. According to Neh 3:7, it is perhaps to be sought in the neighbourhood of Mizpah. Over the smaller cattle (sheep and goats) Jaziz the Hagarite, of the people Hagar (cf. 1Ch 5:10), was set. The oversight, consequently, of the camels and sheep was committed to a Hagarite and an Ishmaelite, probably because they pastured in the neighbourhood where the Ishmaelites and Hagarites had nomadized from early times, they having been brought under the dominion of Israel by David. The total number of these officials amounted to twelve, of whom we may conjecture that the ten overseers over the agricultural and cattle-breeding affairs of the king had to deliver over the annual proceeds of the property committed to them to the chief manager of the treasures in the field, in the cities, and villages, and towns.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(30) Over the camels also was Obil the Ishmaelite.Obils name means either owner of camels or a good manager of camels, answering exactly to the Arabic bil. (Comp. Gen. 37:25; Jdg. 7:12.) An Ishmaelite, i.e., an Arab, would be the fittest person for looking after camels.
The asses.The she-asses. (Comp. Gen. 49:14; Jdg. 5:10; Zec. 9:9.)
Jehdeiah the Meronothite.Of Mernth, a town perhaps near Mizpah (Neh. 3:7). The LXX. has Merathon, or Marathon.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Ishmaelite. Camels appropriately committed to him.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
the camels: Job 1:3
the Ishmaelite: Gen 47:6