Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Nehemiah 9:11

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Nehemiah 9:11

And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

11. divide the dry land] The description is based on Exo 14:21-22; Exo 15:19. The verbal correspondence is striking.

their persecutors thou threwest into the deeps ] R.V. their pursuers thou didst cast into the depths. The poetical language of the latter part of the verse is drawn from Exo 15:4-5, ‘Pharaoh’s chariots and his host hath he cast into the sea; they went down into the depths like a stone.’

as a stone into the mighty waters ] Cf. Exo 15:5, ‘like a stone.’ 10, ‘as lead in the mighty waters.’ For the last words cf. Isa 43:16, ‘a path in the mighty waters.’

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Into the mighty waters, i.e. the deep waters, such as these were, into which, when a stone is thrown, there is no hopes of seeing it again.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land,…. That is, the Israelites, see Ex 14:21,

and their persecutors thou threwest into the deeps; with great ease, and with indignation, meaning the Egyptians, that pursued hotly after them, and were thrown into the sea:

as a stone into the mighty waters; where they sunk and perished, see

Ex 15:4.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(11) As a stone into the mighty watersCompare the Song of Moses, and mark in the Hebrew both the identity and the variation.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Neh 9:11 And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

Ver. 11. And thou didst divide the sea before them ] That which threatened to swallow them preserved them. “For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him,” Psa 32:6 .

As a stone into the mighty waters ] As lead, Exo 15:10 . So shall Rome (that spiritual Egypt) once sink into the bottom of the sea, as a millstone thrust into it by a mighty angel, with a most impetuous force, Rev 18:21 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

persecutors = pursuers. mighty waters. Compare Exo 15:5.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

divide: Exo 14:21, Exo 14:22, Exo 14:27, Exo 14:28, Psa 66:6, Psa 78:13, Psa 114:3-5, Psa 136:13-15, Isa 63:11-13

their persecutors: Exo 15:1-21, Psa 106:9-11, Heb 11:29

as a stone: Exo 15:5, Exo 15:10, Rev 18:21

Reciprocal: Exo 18:1 – done Deu 7:19 – great Jos 4:23 – which he dried Jos 24:6 – Egyptians Psa 74:13 – divide Psa 77:19 – way Psa 105:27 – They Psa 106:10 – And he Psa 106:21 – which Psa 136:15 – But overthrew Isa 10:26 – his rod Isa 43:16 – maketh Isa 51:15 – that divided Isa 63:12 – dividing Hab 3:10 – the overflowing 1Co 10:1 – and all

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge