Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Esther 9:30

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Esther 9:30

And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,

Or, even words of peace and truth; which may respect either,

1. The form of the writing, wherein after the custom he saluted them with hearty wishes of their true peace or prosperity, or of the continuance of those two great blessings of God,

truth, i.e. the true religion; and peace, either among themselves, or with all men, that they might peaceably and quietly enjoy and profess the truth. Or,

2. The manner of his writing, which was

with peace, i.e. friendship and kindness to his brethren;

and truth, i.e. sincerity; which is the more noted and commended in him, because it is so unusual in such great courtiers as he now was; compare Est 10:3; or the matter of his writing, which was to direct and persuade them to keep both peace and truth, i.e. both to live peaceably and lovingly both one with another, and with all their neighbours, not insulting over them upon their confidence in Mordecais great power, or upon this late and great success, as men naturally and commonly do, nor giving them any fresh provocations, and yet holding fast the true religion in spite of all the artifices or hostilities of the Gentiles among whom they lived.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And he sent letters unto all the Jews,…. That is, Mordecai did, signed in the queen’s name, and his own:

to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus; among which was Judea, that was become a province, first of the Chaldean, now of the Persian empire, see Ezr 5:8 to whom also these letters were sent, directing and ordering the Jews there to observe these days, who were also concerned in the deliverance wrought:

with words of peace and truth exhorting them to live in peace with one another, and their neighbours, and to constancy in the true religion; or wishing them all peace and prosperity in the most loving and sincere manner.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(30) The letters.Omit the article.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Est 9:30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,

Ver. 30. And he sent letters to all the Jews ] Tremellius readeth it, Which letters Mordecai sent to all the Jews, sc. as monitors and remembrancers.

To the hundred twenty and seven provinces ] Among and above the rest, to Judea, which was one of that number.

With words of peace and truth ] i.e. Premising words of prosperity and settlement, saith Tremellius, or promising them peaceable enjoyment of the true religion, liberty of conscience, rightly so called; or praying, that they may “follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord,” Heb 12:14 . Or, he sent letters full of courtesy and truth, that is, of unfeigned courtesy, as Vatablus senseth it. For there is a cut-throat courtesy, such as was that of Joab to Amasa, of Judas to our Saviour, of Julian, the apostate, to Basil, when he wrote unto him, but not with words of peace and truth, .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

hundred, &c. See note on Est 1:1.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

the hundred: Est 1:1, Est 8:9

words of peace: Isa 39:8, Zec 8:19

Reciprocal: Deu 2:26 – with words 2Ki 20:19 – peace and truth

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Est 9:30. With words of peace and truth Though they wrote with authority, they wrote also with peace, that is, with friendship, tenderness, and kindness, not in imperious and imposing language, but in an affectionate and conciliating style: and with truth, or sincerity, which is the rather observed, because it was, as it still is, not very usual with great courtiers, such as Mordecai now was, to write so. Or the meaning may be, that he saluted them with hearty wishes for the continuance of those two great blessings of God, truth and peace, among them, namely, the true religion, and peace among themselves, and with all men; or, that they might peaceably and quietly enjoy and profess the truth. Or if the matter, rather than the manner, or form of his writing be intended, the sense is, that he directed and endeavoured to persuade them to keep both peace and truth, that is, both to live peaceably and lovingly one with another, and with all their neighbours, not insulting over them upon a confidence in Mordecais great power, or upon this their late and great success, nor giving them any fresh provocation; and yet holding fast the true religion, in spite of all the artifices or hostilities of the Gentiles, among whom they lived.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

9:30 And he sent the letters unto all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] {r} words of peace and truth,

(r) Which were letters declaring to them quietness and assurance and putting them out of doubt and fear.

Fuente: Geneva Bible Notes