Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 11:10

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 11:10

If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

10. This omniscience in its operation among sinful men.

If he cut off ] if he pass by. Zophar uses Job’s own word and illustration, ch. Job 9:11 (passeth on).

and shut up ] i. e. arrest, and put in ward.

or gather together ] i. e. call an assembly for judgment, which took place in full concourse of the people; cf. the graphic picture Pro 5:3 seq., esp. Job 11:14.

who can hinder him ] Or, turn him back, again Job’s own words, ch. Job 9:12.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

If he cut off – Margin, Make a change. But neither of these phrases properly expresses the sense of the original. The whole image here is probably that of arresting a criminal and bringing him to trial, and the language is taken from the mode of conducting a prosecution. The word rendered cut off – yachalop, from chalaph – means properly to pass along; to pass on; then to pass against anyone, to rush on, to assail; and in a remote sense in the Piel and the Hiphil, to cause to pass on or away, that is, to change. This is the sense expressed in the margin. The idea is not that of cutting off, but is that of making a rush upon a man, for the purpose of arresting him and bringing him to trial. There are frequent references to such trials in the book of Job. The Chaldee renders this, if he pass on and shut up the heavens with clouds – but the paraphrasist evidently did not understand the passage.

And shut up – That is, imprison or detain with a view to trial. Some such detention is always practiced of necessity before trial.

Or gather together – Gather together the parties for trial; or rather call the individual into court for trial. The word qahal means properly to call together, to convoke, as a people; and is used to denote the custom of assembling the people for a trial – or, as we would say, to call the court, which is now the office of a crier.

Then who can hinder him? – Margin, Who can turn him away? He has all power, and no one can resist him. No one can deliver the criminal from his hands. Zophar here is in fact repeating in another form what Job had himself said (Job 9:3 ff), and the sentiment seems to be proverbial. The idea here is, that if God should call a man into judgment, and hold him guilty, he could neither answer nor resist him. God is so great; he so intimately knows the human heart; he has so thorough an acquaintance with all our past sins, that we cannot hope to answer him or escape. Zophar argues on this principle: God holds you to be guilty. He is punishing you accordingly. You do not feel it so, or suppose that you deserve all this. But he sees your heart, and knows all your life. If he holds you to be guilty, it is so. You cannot answer him, and you should so regard it, and submit.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 10. If he cut off] As he is unlimited and almighty, he cannot be controlled. He will do whatsoever he pleases; and he is pleased with nothing but what is right. Who then will dare to find fault? Perhaps Zophar may refer to Job’s former state, his losses and afflictions. If he cut off, as he has done, thy children; if he shut up, as he has done, thyself by this sore disease; or gather together hostile bands to invade thy territories and carry away thy property; who can hinder him? He is sovereign, and has a right to dispose of his own property as he pleases.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

If he cut off, to wit, a person or a family. Shut up in a prison, or in the hands of an enemy. This shutting up is opposed to the opening of the prison doors, and to that enlargement which God is elsewhere said to give to men.

Gather together; either,

1. In a way of judgment, as a like word is used, Psa 26:9, Gather not my soul with sinners. Or rather,

2. In a way of mercy, as this word is generally used in Scripture; this being every where promised by God to his people as an eminent mercy, that he would gather them together. So this is opposed to the former actions, and the sense of the place is, whether it pleaseth God to scatter a family, or to gather them together from their dispersions.

Who can hinder him from doing what he pleaseth and designeth with his own creatures? who can restrain him, either by giving law to him, or by force and power? or, who can contradict or answer him, or object against him, or retort or return upon him, i.e. charge him with injustice in such proceedings? which sense may seem to agree best both with the scope of the place and state of the question between him and Job; which was not whether any man could resist Gods power, but whether he could question his justice; and with the following verse.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

10. cut offRather, as in Job9:11, “pass over,” as a storm; namely, rush upon inanger.

shut upin prison, witha view to trial.

gather togethertheparties for judgment: hold a judicial assembly; to pass sentence onthe prisoners.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

If he cut off,…. The horns, power, dominion, and authority of the wicked; or the spirits of princes, or kingdoms and states, whole nations, as he did the seven nations of Canaan; or families, as Job’s, his servants, and his children; or particular persons, by diseases, or by judgments, by famine, sword, and pestilence; there is none can hinder him; he will do what he pleases: or, as others render it, “if he changes” l; if he makes revolutions in governments, changes in families, and in the estates of men, as in Job’s; or changes men’s countenances by death, and sends them out of time into eternity, there is no opposing him: or, “if he passes through” m, as the word is sometimes used; see Isa 8:8; if he comes out of his place to punish the inhabitants of the earth, and goes through a kingdom and nation, making or suffering to be made devastations everywhere, as he went through the land of Egypt and smote all the firstborn in it, there is no stopping him: or, “if he passes on” n, or “from” hence, or goes away; see 1Sa 11:3; or departs from a people or particular person, even his own people, and hides his face from them, and is long, at least as they think, before he returns; who can behold him, or find him out, or cause him to show himself? see Job 23:3; or, “if he subverts” o and overturns things, or should reduce the world and all things in it to a chaos, as at the deluge, or as he overturned the cities of Sodom and Gomorrah, or should set on fire the whole course of nature, and burn up the whole world and all in it, and reduce it to ashes, as he will; there is none can stay his hand, and obstruct him in his designs and measures:

and shut up; should he do so; shut up in a civil sense, either in a prison, as Gersom, or in the hands of an enemy, by giving them unto them, to be enclosed and straitened by them, there is none can deliver;

Ps 31:8; or to shut them up as he did Noah in the ark, by protecting them by his power and providence, and so appear to be on their side, and for them; who then can be against them? or what does it signify if any are, if the Lord shuts them up and keeps them close? or in a spiritual sense, if he concludes men in sin, and shuts them up in unbelief, and under the law; who but himself can set them free? or, if good men are shut up in their frames, and straitened in their souls, that they cannot come forth in the lively exercise of grace, and free discharge of duty; there is no opening for them till he pleases,

Ps 88:8;

or gather together, then who can hinder him? either gathers them into one place, in a civil sense; or in a gracious manner, with great mercies and everlasting kindness to himself, to have communion with him; to his son, to participate of the blessings of his grace, and to his church and people, to enjoy all spiritual privileges with them; or, gathers men at and by death; see Job 34:14; and as he will gather them at the last day, even all nations, before him, the tares, and burn them and his wheat, and put them into his garner; and when he does any and every of these things, who can hinder him or turn him back from doing what he pleases: Job says much the same in Job 9:12; the Targum is,

“if he passes through and shuts up the heavens with clouds, and gathers armies, who can turn him back?”

l “si permutet proprie”, Mercerus, Heb. “si mutabit locum”, Piscator. m “Si transmeabit”, Junius Tremellius, Piscator “si pervadat”, Cocceius; “si transiverit”, Michaelis. n “Si abierit”, Schmidt. o “Si subverterit omnia”, V. L.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

10 When He passes by and arrests

And calls to judgment, who will oppose Him?

11 For He knoweth the men devoid of principle,

And seeth wickedness without observing it.

12 But before an empty head gaineth understanding,

A wild ass would become a man.

In God is conceived as one who manifests himself by passing to and fro in the powers of nature (in the whirlwind, Isa 21:1). Should He meet with one who is guilty, and seize and bring him to judgment, who then ( waw apod.) will turn Him back, i.e., restrain Him? is used of bringing to judgment, with reference to the ancient form of trial which was in public, and in which the carrying out of the sentence was partly incumbent on the people (1Ki 21:9; Eze 16:40; Eze 23:46). One might almost imagine that Zophar looks upon himself and the other two friends as forming such an “assembly:” they cannot justify him in opposition to God, since He accounts him guilty. God’s mode of trial is summary, because infallible: He knows altogether , people who hypocritically disguise their moral nothingness (on this idea, vid., on Psa 26:4); and sees (looks through) (from the root n, to breathe), otherwise grief, with which one pants, in a moral sense worthlessness, without any trace whatever of worth or substance. He knows and sees this moral wretchedness at once, and need not first of all reflect upon it: non opus habet , as Abenezra has correctly explained, ut diu consideret (comp. the like thought, Job 34:23).

Job 11:12 has been variously misinterpreted. Gesenius in his Handwrterbuch

(Note: Vid., Lexicon, Engl. edition, s.v. Niphal. – Tr.)

translates: but man is empty and void of understanding; but this is contrary to the accentuation, according to which together form the subject. Olshausen translates better: an empty man, on the other hand, is without heart; but the fut. cannot be exactly so used, and if we consider that Piel has never properly a privative meaning, though sometimes a privative idea (as e.g., , operam consumere in lapidos, scil. ejiciendos ), we must regard a privative Niphal as likewise inadmissible. Stickel translates peculiarly: the man devoid of understanding is enraged against God; but this is opposed to the manifest correlation of and , which does not indicate the antithesis of an empty and sulky person (Bttcher): the former rather signifies empty, and the latter to acquire heart or marrow (Heidenheim, ), so that fills up the hollow space. Hirzel’s rendering partly bears out the requirement of this correlation: man has understanding like a hollow pate; but this explanation, like that of Gesenius, violates the accentuation, and produces an affected witticism. The explanation which regards Job 11:12 as descriptive of the wholesome effect of the discipline of the divine judgments (comp. Isa 26:9) is far better; it does not violate the accent, and moreover is more in accordance with the future form: the empty one becomes discerning thereby, the rough, humane (thus recently Ewald, Heiligst., Schlottm.); but according to this explanation, Job 11:12 is not connected with what immediately precedes, nor is the peculiarity of the expression fully brought out. Hupfeld opens up another way of interpreting the passage when he remarks, nil dicto facilius et simplicius ; he understands Job 11:12 according to Job 11:12: But man is furnished with an empty heart, i.e., receives at his birth an empty undiscerning heart, and man is born as a wild ass’s colt, i.e., as stupid and obstinate. This thought is satisfactorily connected with the preceding; but here also is taken as predicate in violation of the accentuation, nor is justice done to the correlation above referred to, and the whole sentence is referred to the portion of man at his birth, in opposition to the impression conveyed by the use of the fut. Oehler appears to us to have recognised the right sense: But an empty man is as little endowed with sense, as that a wild ass should ever be born as man – be, so to speak, born again and become a man.

(Note: Wetzstein explains: “But a man that barks like a dog (i.e., rages shamelessly) can become sensible, and a young wild ass (i.e., the wildest and roughest creature) be born again as a man (i.e., become gentle and civilised),” from = , since is the commoner word for “barking” in the Syrian towns and villages, and , on the other hand, is used among those who dwelt in tents. But we must then point it , and the antithesis is more favourable the Hebrew meaning, “hollowed out, empty.”)

The waw in is just like Job 5:7; Job 12:11, and brings into close connection the things that are to be compared, as in the form of emblematic proverbs (vid., Herzog’s Real Encyklopdie, xiv. 696): the one will happen not earlier than, and as little as, the other. The Niphal , which in Pro 17:17 signifies to become manifest, here borders on the notion of regenerari ; a regeneration would be necessary if the wild ass should become human, – a regeneration which is inconceivable. It is by nature refractory, and especially when young ( from Arab. ar , fut. i in the signification vagari, huc illuc discurrere , of a young, restless, wild, frisking animal). Just so, says Zophar, the vacuum in an empty man is incapable of being filled up, – a side hit at Job, which rebounds on Zophar himself; for the dogma of the friends, which forms the sole contents of their hollowness, can indeed not fill with brightness and peace a heart that is passing through conflict. The peculiarity of the expression is no longer unintelligible; Zophar is the most impassioned of the three friends.

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

(10) If he cut off.It is the same word as a spirit passed before me (Job. 4:15); and as Job himself used (Job. 9:11): he passeth on, but I perceive him not. If, then, says Zophar, God acteth thus, or if He delivers up a man into the hands of his enemies, or if He calls together a multitude against himalluding apparently to Job. 9:11-12; Job. 10:17, where the word rendered changes is a derivative of the word here rendered cut offthen who can turn Him back from His intent? adopting Jobs own question at Job. 9:12 : Who can hinder Him? Some understand the three terms forensically: if He arrest, and imprison, and hold assize; but it is probable that Jobs own statements are alluded to.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

b. If consequently such divine wisdom suddenly arrest and irresistibly drag a sinner to judgment, even a witless man must become wise, and though refractory as the foal of an ass, learn subjection and restraint, Job 11:10-12.

Job had dwelt on the irresistible power of God; Zophar now assails him with both the wisdom and might of God, and whips him with his own words.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

10. If he cut off, etc. If he pass by, and arrest and call to judgment, who will restrain Him? (Dillmann, Umbreit, Delitzsch.)

Cut off Pass by. The word hhalaph, to glide by, used also of the spirit in the vision of Eliphaz, Job 4:15, expresses the solemn stillness of the Divine Spirit as he moves among men, arresting this one and that one, and calling them to their final account. Not only in this word hhalaph, but in the whole verse, there is an evident, perhaps ironical, reproducing of Job, (Job 9:11-12,) who is there the assailant of God’s justice, but now its presumable victim.

Gather together , is used for the calling together of the people to take part in a trial, and in the inflicting of judgment. The ancient trials were in public.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Job 11:10. If he cut off, and shut up If, by a change of things, he shall confine this man to his house, or grant that man to appear in public, who shall hinder him? I have expressed the matter rather paraphrastically for the sake of greater perspicuity. Zophar hints that Job himself had experienced a change to adversity from prosperity, and was confined to his house by a disease after he had been conversant in the public assemblies of men with the greatest honour. Houbigant.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Job 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

Ver. 10. If he cut off, and shut up ] Heb. If he change, viz. his course or way of proceedings toward men, either to shut them up close prisoners, or otherwise to put them to such straits that (Job-like) they know not what to do, or which way to turn themselves.

Or gather together ] viz. His witnesses, say some, against an offender; his armies and military forces, saith the Chaldee paraphrast, to ruin his enemies; his outcasts, say some interpreters, according to that, Psa 147:2 , “The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.” If he do any or all of these to show his sovereignty, as well he may,

Then who can hinder him? ] Heb. Turn him away, or put a stop to him? If God should do and undo, confound all things, turn the world upside down, who shall contradict him or question him? May he not do with his own as he pleaseth? And might not Zophar have spared thus to have spoken to Job, since Job had said the same to him in effect before? Atqui non erat necesse haec a Zophar dici, quum de his iam et eadem dixisset Iob (Merc.). But Zophar’s design was to prove hereby that he who is by God brought into straits is a wicked liver. He therefore in the two following verses glanceth at him as vain, wicked, brutish, and not unlike to a wild ass’s colt, such as God would surely tame and tutor to better things by afflictions, and so bring him to hand.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

cut off = pass by.

who . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

If he cut off: or, If he make a change, Job 5:18, Job 9:4, Job 9:12, Job 9:13, Job 12:14, Job 34:29, Isa 41:27, Dan 4:35

shut up: Job 38:8, Deu 32:30, Psa 31:8, Rev 3:7

hinder him: Heb. turn him away

Reciprocal: Deu 9:2 – Who can stand 2Ch 7:13 – If I shut up heaven Job 23:13 – who can Psa 88:5 – cut Psa 95:4 – In Ecc 7:13 – who

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Job 11:10. If he cut off Namely, a person or family; and shut up In prison, or in the hands of an enemy, or in the net of affliction and trouble, Psa 66:11. Or gather together Make our condition strait and narrow, as some interpret it; or, gather together as tares to the fire, or gather to himself mans breath and spirit, Job 34:14. Then who can hinder him? From doing what he pleaseth with his creatures? Who can either arrest the sentence, or oppose the execution? Who can control his power or arraign his wisdom and justice? If he, who made all out of nothing, think fit to reduce all to nothing; if he that separated between light and darkness, dry land and sea, at first, please to gather them together again; if he that made, think proper to unmake, , mi jeshibennu, who can turn him; alter his mind, or stay his hand, impede or impeach his proceedings?

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

11:10 If he cut off, and {e} shut up, or gather together, then who can hinder him?

(e) If God should turn the state of things and establish a new order in nature, who could control him?

Fuente: Geneva Bible Notes