Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 37:27
Depart from evil, and do good; and dwell forevermore.
27. Once more the teacher addresses his disciple, as in Psa 37:3 ff. The first line is identical with Psa 34:14 a (see note): the second line is virtually a promise, and might be rendered so shall thou dwell &c. But as Delitzsch observes, the imperative retains its force in constructions of this type, as an exhortation to participate in the blessing by the fulfilment of the duty. Peaceable occupation of the land by successive generations is meant (cp. Psa 37:29). The individual lives on in his descendants.
28 a . Cp. Psa 33:5. For saints see note on Psa 4:3.
28 c , d , 29. Stanza of Ayin. The verses are wrongly divided. It is evident from the regular structure of the Psalm that the last two lines of Psa 37:28 together with Psa 37:29 should form a stanza commencing with the letter Ayin. If the Massoretic text is sound, the Ayin is represented by the second letter of the word l’lm, ‘for ever’, the prefixed preposition l being disregarded, as is the prefixed and in Psa 37:39. But a comparison of the LXX makes it all but certain that the first word of the verse has been lost, and a further corruption taken place in consequence [14] ; and that the original reading was:
[14] The LXX reads thus: ( B ), , ‘They shall be preserved for ever; but the lawless shall be driven out ( B, the perfect shall be avenged), and the seed of the ungodly shall be destroyed.’ The reading of the Sinaitic and Vatican MSS. appears to be a correction or corruption, and must be abandoned in favour of that found in (apparently) all other MSS., and supported by the Vulg., iniusti punientur. We have then the words , but the lawless shall be driven out, in addition to a rendering of the Massoretic text. These words might represent an original If the original reading (written defectively) was the unrighteous are destroyed for ever, the process of corruption is easily intelligible. was omitted, either accidentally, from its resemblance to , or because the transcriber did not recognise a somewhat rare word, and supposed it to be an erroneous repetition. When once it had disappeared, the change of ( destroyed) into ( preserved) followed as a matter of course, ‘his saints’ in the preceding line being the only possible subject. The word does not occur elsewhere in the Psalter, but is found four times in the Book of Job, with which this Psalm is so closely connected. Cp. too the substantive in Psa 37:1. A case like this, in which the acrostic structure of the Psalm demands a correction for which the LXX supplies clear evidence, is a convincing argument for the temperate employment of the LXX for the correction of the Massoretic Text. This or some similar correction is adopted by most editors.
The unrighteous are destroyed for ever,
And the seed of the wicked is cut off.
With this reading a full stop must of course be placed after saints, and the couplet forms the antithesis to Psa 37:29. The perfect tenses, as in Psa 37:20 c, express the Psalmist’s conviction of the certainty of the event. Cp. Psa 37:38. The addition in the P.B.V., the unrighteous shall be punished, comes from the LXX through the Vulgate. See note below.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Depart from evil, and do good – This is the sum of all that is said in the psalm; the great lesson inculcated and enforced by all these references to the effects of good and evil conduct. All these results – all that people experience themselves, and all the effects of their conduct on their posterity, enforce the great practical lesson that we should do good and avoid evil. These results of conduct are among the means which God employs to induce men to do right, and to abstain from what is wrong.
And dwell for evermore – That is, dwell in the land: meaning (in accordance with the general drift of the psalm) that righteousness will be connected with length of days and with prosperity; that its effects will be permanent on a family, descending from one generation to another. See the notes at Psa 37:3.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Psa 37:27
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
Mans grand concern
I. Eschewing evil and doing good. Depart from evil and do good. Evil and good are correlative and coextensive terms. They are antagonistic principles, they are both in the world, and both incessantly working. Both are incarnate. Good in its perfect form is in Christ. Depart from evil. You are in it, as in a poisonous atmosphere, as in a foul disease, as in a miserable captivity; struggle to get out of it, leave the moral district, and strive after a more salubrious air. Do good. Good is a practical thing, not a thing for mere poetry or discussion, but a thing for practice. What is it to do good? Not the performance of any particular thing, for we have a thousand things to accomplish, but to do everything from a good motive–supreme love to God.
II. Speaking wisdom and judgment. The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. It is the characteristic of a righteous man that his speech is wise and just. He allows no corrupt communication to proceed out of his mouth. Mans speech has always a moral quality, it is always wise or foolish, just or unjust, good or bad.
III. Rectitude in heart and life. The law of his God is in his heart, none of his steps shall slide. It is one thing to have the law of his God in the book or the brain, and another thing to have it in the heart; to have it in the heart implies that it is cherished with love and obeyed with loyalty. It is in the heart as the moral monarch, holding empire over all the faculties of being and activities of life. Being in the heart, it directs the life. None of his steps (or goings ) shall slide. There will be an unswerving adherence to the path of right.
IV. Waiting on the lord and keeping his commandments. Wait on the Lord and keep His way.
1. Waiting on the Lord implies
(1) Realization of His presence;
(2) Expectation of His commands, and
(3) Readiness to obey.
V. The special favour of heaven.
1. The special guardianship of God. The Lord loveth judgment and forsaketh not His saints, they are preserved for ever.
2. Deliverance from the power of the wicked. The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. The truth of this is realized in the experience of all good men after death.
3. Exaltation and long life. (Homilist.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
Verse 27. Depart from evil, and do good] Seeing the above is so, depart from all evil-avoid all sin; and let not this be sufficient, do good. The grace of God ever gives this two-fold power to all who receive it; strength to overcome evil, and strength to do that which is right.
Dwell for evermore.] Be for ever an inhabitant of God’s house. This may be also a promise of return to their own land, and of permanent residence there. See Ps 37:9; Ps 37:11, &c.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Having therefore these glorious promises and privileges, let no man do any evil or unjust thing to enrich or secure himself, nor abstain from pious and charitable actions for fear of undoing himself by them; but let every man live in the conscionable discharge of all his duties to God and men, committing himself and all his affairs to Gods fatherly care and providence, and confidently expecting his blessing thereupon.
Dwell, i.e. thou shalt dwell, as before, Psa 37:3, to wit, in the land, as is expressed, Psa 37:3, and afterwards in heaven.
For evermore; either properly; or for a long time, of which that word is oft used.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
27-29. The exhortation issustained by the assurance of God’s essential rectitude in thatprovidential government which provides perpetual blessings for thegood, and perpetual misery for the wicked.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Depart from evil, and do good,…. Depart from evildoers, and their evil ways; join not with them, nor fret and be envious at them; but do acts of beneficence, and all good works; since righteous men, and their seed, are not forsaken, but blessed of God;
[See comments on Ps 34:14];
and dwell for evermore; or “thou shalt dwell for evermore” z; see
Ps 37:3; that is, in everlasting habitations, in the house not made with hands, eternal in the heavens, Lu 16:9. The Targum is, “that thou mayest dwell in everlasting life”.
z “et habitabis in seculum”, Pagninus, Vatablus, Piscator; so Aben Ezra & Kimchi.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Psa 37:27-28 The round of the exhortations and promises is here again reached as in Psa 37:3. The imperative , which is there hortatory, is found here with the of sequence in the sense of a promise: and continue, doing such things, to dwell for ever = so shalt thou, etc. ( , pregnant as in Ps 102:29, Isa 57:15). Nevertheless the imperative retains its meaning even in such instances, inasmuch as the exhortation is given to share in the reward of duty at the same time with the discharge of it. On Psa 37:28 compare Psa 33:5.
Psa 37:28-29 The division of the verse is wrong; for the strophe, without any doubt, closes with , and the eht dna strophe begins with , so that, according to the text which we possess, the of this word is the acrostic letter. The lxx, however, after has another line, which suggests another commencement for the strophe, and runs in Cod. Vat., incorrectly, , in Cod. Alex., correctly, (Symmachus, ). By the lxx translates in Isa 29:20; by , in Job 27:4; and by , , the synonym of , in Psa 101:5; so that consequently this line, as even Venema and Schleusner have discerned, was . It will at once be seen that this is only another reading for ; and, since it stands side by side with the latter, that it is an ancient attempt to produce a correct beginning for the strophe, which has been transplanted from the lxx into the text. It is, however, questionable whether this reparation is really a restoration of the original words (Hupfeld, Hitzig); since ( ) is not a word found in the Psalms (for which reason Bttcher’s conjecture of more readily commends itself, although it is critically less probable), and forms a continuation that is more naturally brought about by the context and perfectly logical.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
27 Depart from evil, and do good. In this verse David argues, that, in order to realize the blessedness of which he has spoken, we must abstain from all evil, perform the duties of humanity, and exert ourselves in doing good to our neighbors. This doctrine is at variance with the dictates of corrupt human nature; but it is, notwithstanding, certain that many of the troubles and distresses in which the whole human race are involved, proceed from no other cause than this, that every man respectively, in his own sphere, being given to injustice, fraud, extortion, and evil-dealing, contemptuously rejects the blessing of God. Thus, it is in consequence of the barriers which men throw in their own way, that they do not attain happiness in this world, and that every man in his own place does not possess the peace and quietness which belong to him. It is then with the highest propriety that David passes from the doctrine of the preceding context to this exhortation: for if the meek possess the earth, then every one, as he regards his own happiness and peace, ought also to endeavor to walk uprightly, and to apply himself to works of beneficence. It should also be observed, that he connects these two things, first, that the faithful should strictly do good; and, secondly, that they should restrain themselves from doing evil: and this he does not without good reason: for as we have seen in the thirty-fourth psalm, it often happens that the same person who not only acts kindly towards certain persons, but even with a bountiful hand deals out largely of his own, is yet all the while plundering others, and amassing by extortion the resources by means of which he displays his liberality. Whoever, therefore, is desirous to have his good offices approved by God, let him endeavor to relieve his brethren who have need of his help, but let him not injure one in order to help another, or afflict and grieve one in order to make another glad. Now David, under these two expressions, has briefly comprised the duties of the second table of the law: first, that the godly should keep their hands free from all mischief, and give no occasion of complaint to any man; and, secondly, that they should not live to themselves, and to the promotion merely of their own private interests, but should endeavor to promote the common good of all according to their opportunities, and as far as they are able. But we have already said, that the blessing which is promised to the righteous, that “they shall inherit the earth,” is not always realised in an equal degree as to all the people of God; and the reason we assigned for this is, that God cannot find among men an example of such great uprightness, but that even the most perfect procure to themselves much misery by their own fault: and therefore it need not surprise us though God withdraw, at least in some measure, his blessing even from his own. We know too to what excess the lusts of the flesh run riot, unless the Lord lay a restraint upon them. Besides, there is no one who is ready cheerfully to engage in meditation upon the divine life, who is not urged and encouraged to it by various motives. Hence it is that the possession of the earth, which David here assigns to the children of God, does not (as the lawyers would define the term) always consist in having the feet planted within it, and in being securely established in it; for there are many sources of disquietude and affliction here to trouble them. And yet it does not follow that it is a mere fiction or imaginary thing which he promises. For although daily experience shows us that the children of God do not as yet inherit the earth, yet, according to the measure of our faith, we feel how efficacious the blessing of God is, which, like a spring that cannot be drained, flows continually. They are indeed more than blind who do not perceive that the righteous have at present this reward, that God defends and upholds them by his power.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
27, 28. Dwell for evermore In Psa 37:27-29 the reward of the righteous is three times set forth by two of the strongest words in the Hebrew language to express endless duration. Thus, “for evermore,” , ( le’olam,) to eternity; Septuagint, , for ever and ever; Vulgate, in seculum seculi; Jerome, habita in sempiturnum. They [ his saints ] are preserved for ever Hebrew, le’olam, to eternity; Septuagint, , for ever; Vulgate, aeternum; Jerome, in aeturnum.
Psa 37:27. And dwell for evermore Dwell in the land for ever, according to Bishop Hare; i.e. “Enjoy a long and prosperous life in the land, with great tranquillity and peace.” In the second clause of the next verse, inorder to begin the period with an ain, the Bishop reads anavim, the humble; the humble are preserved for ever.
Psa 37:27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
Ver. 27. Depart from evil, and do good ] See Psa 34:14 .
And dwell for evermore NASB (UPDATED) TEXT: Psa 37:27-34
27Depart from evil and do good,
So you will abide forever.
28For the Lord loves justice
And does not forsake His godly ones;
They are preserved forever,
But the descendants of the wicked will be cut off.
29The righteous will inherit the land
And dwell in it forever.
30The mouth of the righteous utters wisdom,
And his tongue speaks justice.
31The law of his God is in his heart;
His steps do not slip.
32The wicked spies upon the righteous
And seeks to kill him.
33The Lord will not leave him in his hand
Or let him be condemned when he is judged.
34Wait for the Lord and keep His way,
And He will exalt you to inherit the land;
When the wicked are cut off, you will see it.
Psa 37:27-34 This strophe, like Psa 37:1-6, has several imperatives (6) admonishing the faithful. This is another strophe describing the actions of the faithful followers.
1. admonishments (i.e., imperatives)
a. depart from evil, Psa 37:27 BDB 693, KB 747, Qal imperative
b. do good, Psa 37:27 BDB 793, KB 889, Qal imperative, cf. Psa 37:3
c. dwell forever, Psa 37:27 BDB 1014, KB 1496, Qal imperative, cf. Psa 37:18; Psa 37:29
d. wait for YHWH, Psa 37:34 BDB 875, KB 1082, Piel imperative, cf. Psa 37:9
e. keep His way, Psa 37:34 BDB 1036, KB 1581, Qal imperative
2. reasons for the admonishments
a. YHWH loves justice
b. YHWH does not forsake His godly ones
c. they are preserved forever
d. they will inherit the land
e. they will dwell in the land forever
f. they speak wisdom/justice
g. they/he have the law of God in their/his hearts
h. his foot does not slip
i. YHWH will not desert him/them
j. he/they will not be condemned in judgment
Being a covenant believer changes every aspect of one’s life, motives, and hopes. There is a radical difference between the faithful follower and the faithless person. The faithless person may be
1. an idolater
2. a disobedient covenant person
3. a practical atheist
4. an apathetic follower
5. an aggressive rich person
6. a disloyal political person
In Psa 37:32 he/she is described as one who (see strophe Psa 37:35-40)
1. spies upon the righteous
2. seeks to kill him/them
Psa 37:28 They are preserved forever The LXX changes this to the evildoers will be chased away. This is suggested to preserve the acrostic structure (i.e., ayin) and fit the parallelism. The UBS Text Project (p. 225) gives the MT a B rating (some doubt).
1. MT
2. LXX (NEB, NJB, REB)
Psa 37:31 The law of God This term (BDB 435) is one of several terms used to describe YHWH’s revelation to Israel (see SPECIAL TOPIC: Terms for God’s Revelation ).
in his heart This is the internalization of God’s revelation (i.e., God’s Law written on the heart) and is a marker of the new covenant of Jer 31:31-34.
His steps do not slip Godly living is figuratively described as a straight, level, unobstructed path, a clearly marked road (cf. Psa 37:34 a, His way, see note at Psa 1:1). The opposite would be
1. steps slipped
2. in the miry clay
3. stumbled over
In the NT this same imagery is found (i.e., walk, cf. Eph 4:1; Eph 4:17; Eph 5:2; Eph 5:15).
dwell. Figure of speech Heterosis (of Mood), App-6, imperative mood for indicative mood = thou shalt dwell.
Depart: Psa 34:14, Job 28:28, Pro 16:6, Pro 16:17, Isa 1:16, Isa 1:17, 2Ti 2:19, Tit 2:11-14
do good: Psa 37:3, 1Th 5:15, Tit 3:8, Tit 3:14, Heb 13:16, Heb 13:21, 1Jo 2:16, 1Jo 2:17
Reciprocal: Job 1:8 – escheweth Psa 18:23 – upright Psa 37:29 – General Psa 97:10 – hate Pro 13:19 – depart Isa 56:2 – keepeth his Jer 25:5 – for Amo 5:15 – Hate Gal 6:10 – do good 1Pe 3:11 – eschew 3Jo 1:11 – follow
Psa 37:27-29. Depart from evil and do good Having therefore these glorious promises and privileges, let no man do any evil or unjust thing, to enrich or secure himself, nor abstain from any pious or charitable action, for fear of empoverishing himself thereby: but let every man live in a conscientious discharge of all his duties to God and men, committing himself and all his affairs to Gods fatherly care and providence, and confidently expecting his blessing thereupon. And dwell for evermore
That is, he shall dwell for evermore in heaven, and for a long time on earth. See on Psa 37:3. The Lord loveth judgment That is, just judgment, or righteousness, as the word , mishpat, often signifies. That is, he loves it in himself: he loveth to execute it upon the wicked, and for the righteous: which he doth in the manner expressed in this Psalm. And he loves it in the righteous, whose justice, and piety, and charity he sees, approves, and will reward. And forsaketh not his saints Hebrew, , chasidaiv, his kind, merciful, and beneficent ones who exercise benignity and charity to others.
The Lord loves justice and does not forsake the godly. He preserves them but cuts off the wicked.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)