Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 56:10
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
10. his word ] The omission of the pronoun, which is found in Psa 56:4, is difficult. If the text is sound, word must be used absolutely for the divine word of promise. Cp. Pro 13:13; Pro 16:20.
In the Lord will I praise his word ] The line is repeated for emphasis with the substitution of the covenant name Jehovah for God. The two names sometimes occur together in the Elohistic Psalms (e. g. Psa 55:16; Psa 58:6); and a refrain is not always repeated in precisely the same form. But the repetition may simply be a ‘conflate reading,’ the second line being either the survival or the restoration of the original text, while the first line is due to the ‘Elohistic’ editor.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
In God will I praise his word – Luther renders this, I will praise the word of God. The phrase in God means probably in respect to God; or, in what pertains to God. That which he would particularly praise or celebrate in respect to God – that which called for the most decided expressions of praise and gratitude, was his word, his promise, his revealed truth. So in Psa 138:2, Thou hast magnified thy word above all thy name; that is, above all the other manifestations of thyself. The allusion in the passage here is to what God had spoken to David, or the promise which he had made – the declaration of his gracious purposes in regard to him. Amidst all the perfections of Deity, and all which God had done for him, this now seemed to him to have special pre-eminence in his praises. The word of God was to him that which impressed his mind most deeply – that which most tenderly affected his heart. There are times when we feel this, and properly feel it; times when, in the contemplation of the divine perfections and dealings, our minds so rest on his word, on his truth, on what he has revealed, on his gracious promises, on the disclosures of a plan of redemption, on the assurance of a heaven hereafter, on the instructions which he has given us about himself and his plans – about ourselves, our duty, and our prospects, that this absorbs all our thoughts, and we feel that this is the great blessing for which we are to be thankful; this, the great mercy for which we are to praise him. What would the life of man be without the Bible! What a dark, gloomy, sad course would ours be on earth if we had nothing to guide us to a better world!
In the Lord will I praise his word – In Yahweh. That is, whether I contemplate God in the usual name by which he is known – ‘Elohiym – or by that more sacred name which he has assumed – Yahweh – that which seems now to me to lay the foundation of loftiest praise and most hearty thanksgiving, is that he has spoken to people, and made known his will in his revealed truth.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 10. – 11. See on Ps 56:4, where the same words occur.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
What I have already engaged to do, Psa 56:4, that I do again and again promise to do, and I cannot sufficiently praise thy goodness in making promises, and thy faithfulness in keeping them.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
In God will I praise [his] word,…. These words are repeated from Ps 56:4; and for the greater certainty of the thing, and to show his fixed resolution to do it, and his strong affection for the Lord and his word, they are doubled;
in the Lord will I praise [his] word: in the former clause the word “Elohim” is made use of, which, the Jews say, denotes the property of justice, and in the latter Jehovah, which with them is the property of mercy; and accordingly the Targum paraphrases the words,
“in the attribute of the justice of God will I praise his word; in the attribute of the mercies of Jehovah will I praise his word;”
and to the same sense Jarchi: that is, whether I am in adversity or prosperity, receive evil or good things from the hand of the Lord; yet will I praise him: I will sing of mercy and of judgment, Ps 101:1; or rather the one may denote the grace and goodness of a covenant God in making promises, and the other his truth and faithfulness in keeping them; on account of both which he is worthy of praise. The word “his” is not in either clause in the original text, and they may be rendered, “in God will I praise the word; in the Lord will I praise the word”: in and by the help, assistance, and grace of Jehovah the Father, will I praise the eternal and essential Word, his Son. The Targum renders it his “Memra”; a word often used in it for a divine Person, the eternal Logos; the loveliness of his person, the love of his heart to his people, the fulness of grace that is in him, the offices he sustains on their account, and the virtue of his blood, righteousness, and sacrifice, render him praiseworthy in their esteem.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
10 In God will I praise his word In the original the pronoun is not expressed, but we are left to infer, from the parallel verse which went before, that it is understood. The repetition adds an emphasis to the sentiment, intimating, that though God delayed the sensible manifestation of his favor, and might seem to deal hardly in abandoning him to the word — giving him nothing more, he was resolved to glory in it with undiminished confidence. When in a spirit such as this we honor the word of God, though deprived of any present experience of his goodness or his power, we “set to our seal that God is true,” (Joh 3:33.) The repetition amounts to an expression of his determination that, notwithstanding all circumstances which might appear to contravene the promise, he would trust in it, and persist in praising it both now, henceforth, and for ever. How desirable is it that the Lord’s people generally would accustom themselves to think in the same manner, and find, in the word of God, matter of never-failing praise amidst their worst trials! They may meet with many mercies calling for the exercise of thanksgiving, but can scarcely have proceeded one step in life before they will feel the necessity of reliance upon the naked promise. A similar reason may be given for his repetition of the sentiment in the 11th verse — In God have I hoped, etc. We shall find men universally agreed in the opinion that God is an all-sufficient protector; but observation proves how ready we are to distrust him under the slightest temptation. When exposed to the opposition of assailants formidable for strength, or policy, or any worldly advantages, let us learn with David to set God in opposition to them, and we shall speedily be able to view the mightiest of them without dismay.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
10, 11. The refrain of Psa 56:4, with enlargement.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Psa 56:10 In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
Ver. 10. In God will I praise his word ] The Jewish doctors observe that Elohim, God, is a name importing justice; and that Jehovah, Lord, holdeth out mercy, according to that, Exo 34:6 , Jehovah, Jehovah merciful, gracious, &c. But if God should seem neither to show his mercy upon us nor his justice upon our enemies, we must nevertheless adhere to his word or promise, and patiently wait his performance; which will be as sure as he is God and Lord. See Trapp on “ Psa 56:4 “
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
In God, &c. Figure of speech Cycloides. App-6. See Psa 56:4.
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Psa 56:4, Psa 60:6, Gen 32:11, Mat 24:35, Heb 6:18, 2Pe 1:4
Reciprocal: Psa 119:42 – for I trust Psa 119:58 – be merciful Psa 138:2 – for thou hast Eph 6:16 – the shield
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
These verses rephrase the refrain to this song that appears in Psa 56:4. The refrain is a strong affirmation of David’s confidence in God.