Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 62:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 62:6

He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defense; I shall not be moved.

6. my defence ] My high tower, as in Psa 62:2.

I shall not be moved ] Perhaps the omission of ‘greatly’ ( Psa 62:2) marks a growing faith.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

He only is my rock … – See the notes at Psa 62:2. The only difference between this verse and Psa 62:2 is, that in this verse the word greatly is omitted. The psalmist declares here in the most absolute manner, that he shall not be moved at all. In Psa 62:2, he said that he would not be greatly moved; his mind would not be much or materially disturbed. The language here indicates more entire confidence – more certain conviction – showing that the slight apprehension or fear which existed in the beginning of the psalm, had been wholly dissipated, and that his mind had become perfectly calm.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

6. not be movednot at all;his confidence has increased.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

He only [is] my rock and my salvation,….

[See comments on Ps 62:2];

[he is] my defence; these epithets of God are repeated, to strengthen his faith and hope in him, and to encourage a patient waiting upon him;

I shall not be moved; neither greatly, nor at all; his faith gets fresh strength and rigour, the more he considers God as his rock, salvation, defence, and refuge; [See comments on Ps 62:2].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

6. A repetition of Psa 62:2. In this and Psa 62:7 he expresses in various forms, and the strongest imagery, his sole trust and perfect security in God. This is characteristic of the psalms written on this occasion. See Psa 4:3-5; Psa 5:5-8; Psa 62:3-7

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 62:6 He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.

Ver. 6. He only is, &c. ] Versus amoibaeus. See Psa 62:2 .

I shall not be moved ] Before it was, I shall not be greatly moved; now upon further exercise of his trust, it is, I shall not be moved. Ita in lucta crescit lux fidei, et tides firmior; faith is made stronger by trials.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

rock: Psa 62:2, Psa 18:31, Psa 18:32, Isa 45:17, Hos 1:7

I shall: Psa 16:8, Psa 112:6, Pro 10:30, Pro 12:7

Reciprocal: Exo 15:2 – strength Job 13:16 – my salvation Psa 13:4 – when Psa 26:1 – I shall Psa 27:1 – salvation Psa 33:20 – soul Psa 36:11 – hand Psa 38:22 – O Lord Psa 42:9 – God Psa 46:5 – she Psa 55:22 – suffer Psa 59:9 – his strength Psa 61:2 – the rock Psa 62:1 – Truly Psa 66:9 – suffereth Psa 89:18 – the Lord is Psa 89:26 – rock Psa 92:15 – my rock Psa 94:22 – But Psa 125:1 – that trust Psa 142:5 – Thou art Nah 1:7 – strong hold Act 2:25 – I should not Rom 8:25 – with patience Heb 6:19 – both 2Pe 1:10 – never

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge