Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 71:23

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 71:23

My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

23. My lips shall sing aloud when I make melody unto thee. P.B.V. ‘my lips shall be fain,’ i.e. glad: Vulg. exultabunt.

my soul ] His whole self and personality, delivered from danger, will join in the glad thanksgiving. Cp. Psa 34:22; Psa 55:18.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

My lips shall greatly rejoice … – My lips will seem to be happy in the privilege of celebrating the praises of God.

And my soul, which thou hast redeemed – Compare Psa 34:22. The word soul here seems to be employed to denote the soul properly, as we understand the word – the immortal part. The usual meaning of the word, in the Psalms, however, is life, and it is possible that the psalmist meant merely to say here that the life which had been spared should find pleasure in celebrating the praises of God; but there is no impropriety in supposing that he has reference to his higher – his immortal – nature.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 23. My lips shall greatly rejoice – and my soul] My lips shall use words expressive of my soul’s happiness and gratitude. Thou hast redeemed me; and thou shalt have the eternal praise.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee,…. Both with vocal and instrumental music; this is praising the Lord with joyful lips, Ps 63:5;

and my soul, which thou hast redeemed; signifying that it would not be lip labour, or bodily service, only that he should perform; but that his heart would go along with his lips in praise; and that under a sense of redeeming love, than which nothing can more strongly engage in such work, Ps 103:1. For the redemption of the soul is exceeding precious; being the contrivance of infinite wisdom, the fruit of divine grace, and owing to the blood and sacrifice of Christ.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

23. My lips shall rejoice (118) when I sing to thee. In this verse David expresses more distinctly his resolution not to give thanks to God hypocritically, nor in a superficial manner, but to engage with unfeigned earnestness in this religious exercise. By the figures which he introduces, he briefly teaches us, that to praise God would be the source of his greatest pleasure; and thus he indirectly censures the profane mirth of those who, forgetting God, confine their congratulations to themselves in their prosperity. The scope of the last verse is to the same effect, implying that no joy would be sweet and desirable to him, but such as was connected with the praises of God, and that to celebrate his Redeemer’s praises would afford him the greatest satisfaction and delight.

(118) “The original word רנם expresses a brisk, vibratory motion, like that of the lips in singing a lively air, or of the feet in dancing. Hence, figuratively, it signifies to rejoice or exult In this passage, it may be understood literally of the lips, and figuratively of the soul. And the English language having no corresponding verb which may be taken literally in reference to one subject, and figuratively in reference to another, it might be better to express its sense in connection with each, by two different verbs, thus: —

My lips shall move briskly, when I sing unto thee, And my soul shall rejoice, which thou, etc.”

Horsley.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(23) My lips shall . . .Rather, my lips shall sing while I play to thee, i.e., a hymn should accompany the harp. There is, therefore, no thought of the union of the bodily and spiritual powers in praise of God, though it is natural the verse should have suggested such an interpretation to the Fathers; and indeed the thought of the poet, if we read the whole psalm, with its retrospect of life, is a wish

That mind and soul according well,
May make one music as before,
But vaster.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

23. My lips shall greatly rejoice No common joy could express the feelings due to such wonderful deliverance. Bishop Mant versifies it, taking the word rendered “greatly rejoice” as indicating “a brisk, vibratory motion, like that of the lips in singing a lively air;” the lips keeping time with the emotions of the soul:

“Quick with delight my lips shall move,

My soul an answering rapture prove,

To sing thy guardian name.”

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Psa 71:23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.

Ver. 23. And my soul, which thou hast redeemed ] Hearts and lips shall concur in this work. The voice which is made in the mouth is nothing so sweet as that which cometh from the depth of the breast. The deeper and hollower the belly of the lute or viol is, the pleasanter is the sound; the fleeter, the more grating and harsh in our ears.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

redeemed. Hebrew. padah. See note on Exo 13:13 with Exo 6:6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

redeemed

(See Scofield “Isa 59:20”). See Scofield “Exo 14:30”.

Fuente: Scofield Reference Bible Notes

My lips: Psa 63:5, Psa 104:33, Luk 1:46, Luk 1:47

my soul: Psa 103:4, Gen 48:16, 2Sa 4:9, Rev 5:9

Reciprocal: Psa 30:12 – I will Psa 31:5 – thou Psa 34:22 – redeemeth Psa 43:4 – my exceeding joy Psa 100:2 – Serve Psa 101:1 – unto thee Psa 108:1 – my glory Psa 109:30 – greatly Psa 119:171 – my lips Psa 145:21 – My mouth Son 4:11 – lips Lam 3:58 – thou hast redeemed Act 2:26 – my tongue Col 3:16 – singing Col 4:6 – your

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

71:23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my {r} soul, which thou hast redeemed.

(r) For there is no true praising of God, unless it comes from the heart: and therefore he promises to delight in nothing, except that in which God is glorified.

Fuente: Geneva Bible Notes