Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 89:23

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 89:23

And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

23. But I will beat down his adversaries before him,

And smite them that hate him.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And I will beat down his foes before his face – I will crush them, or destroy them: showing that the power of doing this was not his own, but was the power of God exerted in his behalf.

And plague them that hate him – His enemies. I will bring plagues upon them: calamities, judgments, afflictions. The word is commonly used to denote those judgments which come directly from the hand of God – as famine, pestilence, wasting sickness, the plague, or the plagues of Egypt. Exo 12:13; Exo 30:12; Num 8:19; Num 17:11-12. These are all in the hand of God, and can be employed at his pleasure, as storms and tempests may be, in executing his purposes.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

And I will beat down his foes before his face,…. In Judea, and in the Gentile world; more especially in Rome Pagan, and Rome Papal; in the most public manner, before his Gospel, and the ministry of it by his servants; and they shall either submit unto it, or be broken to pieces as a potter’s vessel; for he must reign till all enemies are put under his feet, 1Co 15:25,

and plague them that hate him; that would not have him to reign over them, the unbelieving Jews, and all the followers of antichrist; who are either plagued with the judgments of God here, or with everlasting punishment hereafter, with which they will be tormented for ever and ever, Lu 19:14 or “strike” d them with a rod of iron, with his wrath and vengeance; strike them down to the ground, and to the lowest hell.

d “percutiam”, Pagninus, Montanus, Musculus, Piscator, Michaelis.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

What is promised in Psa 89:26 is a world-wide dominion, not merely dominion within the compass promised in the primeval times (Gen 15:18; 2Ch 9:26), in which case it ought to have been said (of the Euphrates). Nor does the promise, however, sound so definite and boundless here as in Psa 72:8, but it is indefinite and universal, without any need for our asking what rivers are intended by . , like (in Isa 11:14, of a giving and taking possession. With (with retreated tone, as in Psa 119:63, Psa 119:125) God tells with what He will answer David’s filial love. Him who is the latest-born among the sons of Jesse, God makes the first-born ( from , to be early, opp. , to be late, vid., Job 2:1-13:21), and therefore the most favoured of the “sons of the Most High,” Psa 82:6. And as, according to Deu 28:1, Israel is to be high ( ) above all nations of the earth, so David, Israel’s king, in whom Israel’s national glory realizes itself, is made as the high one ( ) with respect to the kings, i.e., above the kings, of the earth. In the person of David his seed is included; and it is that position of honour which, after having been only prelusively realized in David and Solomon, must go on being fulfilled in his seed exactly as the promise runs. The covenant with David is, according to Psa 89:29, one that shall stand for ever. David is therefore, as Psa 89:30 affirms, eternal in his seed; God will make David’s seed and throne , into eternal, i.e., into such as will abide for ever, like the days of heaven, everlasting. This description of eternal duration is, as also in Sir. 45:15, Bar. 1:11, Taken from Deu 11:21; the whole of Psa 89:30 is a poetic reproduction of 2Sa 7:16.

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

(23) Beat down.Probably bray, as in a mortar.

Plague.Or, smite.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Psa 89:23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

Ver. 23. And I will beat down his foes, &c. ] Victory over enemies is of the Lord; he may better say than any mortal monarch, Cui adhaereo, praeest, He whom I take part with is sure to prevail.

That hate hint ] That secretly malign him, though they can do him no mischief.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

foes = adversaries.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

I will: 2Sa 3:1, 2Sa 7:1, 2Sa 7:9, 2Sa 22:40-44

plague: Psa 2:1-6, Psa 21:8, Psa 21:9, Psa 109:3-31, Psa 110:1, Psa 132:18, Luk 19:14, Luk 19:27, Joh 15:23

Reciprocal: Deu 28:7 – shall cause 2Sa 7:10 – neither 1Ch 17:10 – Moreover Psa 2:9 – General Psa 34:21 – they Psa 91:4 – his truth

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

89:23 And I will {s} beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

(s) Though there will always be enemies against God’s kingdom yet he promises to overcome them.

Fuente: Geneva Bible Notes