Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 89:44
Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
44. his glory ] R.V. his brightness: the lustre of his kingdom.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Thou hast made his glory to cease – Margin, brightness. Luther, Thou destroyest his purity. The original word means brightness, sp endour. The literal translation here would be, Thou causest to cease from being brightness; that is, Thou hast taken away from his brightness, so that it is gone. The allusion is to the splendor, the glory, the magnificence connected with his rank as king. This had been destroyed, or had come to nought.
And cast his throne down to the ground – See Psa 89:39.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 44. Thou hast made his glory to cease] The kingly dignity is destroyed, and there is neither king nor throne remaining.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Thou hast made his glory to cease,…. The glory of his deity, though it did not properly cease, yet it seemed to do so, being covered, and out of sight, and seen but by a very few, while he appeared in the likeness of sinful flesh; and the glory of his humanity was made to cease, in which he was fairer than the children of men, and his visage was more marred than any man’s, and his form than the sons of men; and the glory of his offices, prophetical, priestly, and kingly, which were reproached and vilified, and disputed and contradicted by the Jews, Mt 26:68, it may be rendered, “his purity” b, which seemed to cease when he was clothed with our filthy garments; or had all our sins laid upon him, and imputed to him, by his Father; and he was made sin for us, who knew none: the Targum is,
“thou hast made the priests to cease who sprinkle upon the altar, and purify his people:”
and cast his throne down to the ground; this seems contrary, and is an objection to Ps 89:29, but is not; for not withstanding the usage of Christ by the Jews, who rejected him as the King Messiah,
[See comments on Ps 89:39], yet he is now upon the same throne with his Father, and will sit upon a throne of glory when he comes to judge the world, and so in the New Jerusalem church state, and to all eternity.
b “puritatem ejus”, Montanus, Michaelis.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(44) Thou hast . . .Literally, Thou hast made to cease from his brightnessi.e., the brightness of the sun, promised in Psa. 89:36.
To the ground.From being as the sun in heaven.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
44. Made his glory to cease, etc. Contrast Psa 89:24-27
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Psa 89:44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
Ver. 44. Thou hast made his glory to cease ] Heb. his brightness, the splendent glory and dignity of the kingdom. Some understand it of the priesthood, and the following words of the kingdom.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Thou: 1Sa 4:21, 1Sa 4:22, 1Ki 12:16-20, 1Ki 14:25-28, Lam 4:1, Lam 4:2, 2Th 2:3-10
glory: Heb. brightness
cast: Psa 89:39, Dan 7:20-25
Reciprocal: Job 19:9 – stripped Isa 47:1 – there is