Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 107:12
Therefore he brought down their heart with labor; they fell down, and [there was] none to help.
12. So that he subdued their heart with travail. Cp. Psa 106:42.
they fell down ] Lit. they stumbled; figuratively as in Psa 105:37 (note); Isa 3:8 (A.V. is ruined).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Therefore he brought down their heart – Their pride; their self-sufficiency; their self-complacency. They thought that they could do without God; they relied on their own resources, and were self-satisfied; but God showed them that all this was vain, and humbled them, as he often does the proud, in the dust.
With labour – With trouble; with affliction; with disappointment; with reverses; with sorrow. The Hebrew word – amal – would include all this. Compare Gen 41:51; Deu 26:7; Job 3:10; Job 16:2.
They fell down – They, as it were, stumbled – for so the Hebrew word means. They were walking along with a haughty air, and a high look, and suddenly they stumbled and fell.
And there was none to help – No God to interpose; no nation to befriend them; no human arm to be stretched out for their deliverance. God gave them up, helpless, to the just consequences of their folly and wickedness.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 12. He brought down their heart with labour] He delivered them into the hands of their enemies. and, as they would not be under subjection to GOD, he delivered them into slavery to wicked men: “So they fell down, and there was none to help ;” God had forsaken them because they had forsaken him.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Their heart; the pride, and rebellion, and obstinacy of their hearts.
With labour; or, with trouble or troubles. They fell into their enemys hands, and into hopeless and remediless miseries.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Therefore he brought down their heart with labour,…. Humbled them under his mighty hand; brought down their haughty spirits and proud stomachs by one afflictive providence or another; by which the Lord humbles men, as he did the Israelites in the wilderness, and hides pride from them: or with trouble of mind, under a conviction of sin; when pride, which is the cause of rebellion against God, and of contempt of his counsel, is brought down, and the haughtiness of man laid low; and when men, humbled under a sense of sin, are made willing to submit to Christ and his righteousness, to God’s way of saving sinners by him, to the law of God, and to the Gospel of Christ.
They fell down; they threw themselves prostrate at his feet for mercy; their heart and strength failed them, as the word signifies, and is used in Ps 31:10, terrified with a sense of divine wrath, they could not stand before the Lord, nor brave it out against him.
And there was none to help; they could not help themselves, nor was there any creature that could. There is salvation in no other than in Christ; when he saw there was none to help him in that work, his own arm brought salvation to him; and when sinners see there is help in no other, they apply to him, as follows.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(12) Brought down.Literally, made them bend.
Fell down.Better, stumbled.
The whole verse presents a picture of men staggering under the forced labour which was the usual fate of captives under the great Oriental monarchies.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
12. Brought down their heart with labour He bowed down their heart, as one bends low to a heavy, servile task. The bowing down the “heart,” shows that the seat of their greatest suffering and labour was inward. Sin is a hard service. See Isa 4:2; Rom 6:23.
They fell down They fainted under their oppressive labour.
None to help None but God, whom they had rejected, and whose service of freedom and delight they had despised.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Psa 107:12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and [there was] none to help.
Ver. 12. Therefore he brought down their heart ] That proud piece of flesh, Quod erat elatum et verba Dei contempsit, saith Kimchi, which had stouted it out with God, and thought to have carried it away with a strong hand; as Manasseh, that sturdy rebel, till God had hampered him, and laid him in cold irons.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
none to help = no sign of a helper.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
he brought: Exo 2:23, Exo 5:18, Exo 5:19, Jdg 10:16-18, Jdg 16:21, Jdg 16:30, Neh 9:37, Isa 51:19, Isa 51:20, Isa 51:23, Isa 52:5, Lam 5:5, Lam 5:6, Luk 15:14-17
and there: Psa 18:40, Psa 18:41, Psa 22:11, Psa 142:4, 2Ki 6:26, 2Ki 6:27, 2Ki 6:33, Job 9:13, Isa 63:5
Reciprocal: Jon 1:6 – arise