Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 107:28
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
28. Kay quotes a Basque proverb, “Let him who knows not how to pray go to sea.”
he bringeth them &c.] Cp. Psa 25:17.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Then they cry unto the Lord in their trouble … – See Psa 107:6, Psa 107:13, Psa 107:19. Sailors pray. If they do not pray elsewhere, they often do in a storm, when in danger of being wrecked and lost. A storm at sea brings hundreds on their knees who never prayed before – for they feel that their only help is in God, and that it is a fearful thing to die. Then they do right. They do what ought to be done. But they do then only what people ought always to do, for it is as plain a duty to pray when we are in safety as when we are in danger; when sailing on a smooth sea as in a storm; when on the land as on the ocean. People anywhere, and at any time may die; and people everywhere and at all times should, therefore, call upon God. Storms, tempests, fire, disease, and danger, only impel people to do what they should do always from higher motives, and when their motives will be likely to be more disinterested and pure.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
23-32. Here are set forth theperils of seafaring, futility of man’s, and efficiency of God’s,help.
go . . . seaalludingto the elevation of the land at the coast.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Then they cry unto the Lord in their trouble,…. As in a storm seafaring persons are used to do; so did Jonah’s mariners, though Heathens, everyone cried to his god. With the Romans o tempests were reckoned deities, and had temples erected, and sacrifices offered to them; but these persons were such as knew and owned the true Jehovah, and called upon him in their distress: so did the apostles of Christ.
And he bringeth them out of their distresses; by stilling the winds and the waves, causing them to proceed on their voyage with pleasure, and landing them safe on shore, as follows.
o Cicero, de Nat. Deor. l. 3. c. 20. Virgil. Aeneid. l. 5. v. 772. Horat. Epod. Ode 10. v. 23, 24. Ovid. Fast. 6. v. 193.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(28) Then they cry.There is a saying,
Qui nescit orare, discat navigare.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Psa 107:28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Ver. 28. Then they cry unto the Lord ] “Then,” if ever: hence that speech of one, Qui nescit orare, discat navigare, He who cannot pray, let him go to sea, and there he will learn. See Psa 107:6 .
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Psa 107:6, Psa 107:13, Psa 107:19, Jon 1:5, Jon 1:6, Jon 1:14, Mat 8:25, Act 27:23-25
Reciprocal: Exo 14:10 – cried out Jdg 10:10 – cried Job 41:25 – by Psa 50:15 – call Mat 8:26 – and rebuked Mar 6:51 – and the Act 27:44 – that