Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ecclesiastes 2:20
Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.
20. I went about to cause my heart to despair ] The verb for despair is not a common one. Another form of it meets us in the emphatic cry, “There is no hope” of Jer 2:25; Jer 18:12. What he had felt had made the seeker renounce the very impulse that led to labour. In the phrase “I went about,” literally, “ I turned,” we have, as it were, the attitude of one who looks behind him on the road on which so far he has travelled. The retrospect was so dreary that it made the prospect drearier still.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 20. I went about to cause my heart to despair] What makes all worse, there is no remedy. It is impossible in the present state of things to prevent these evils.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
I gave myself up to despondency, and despair of ever reaping that satisfaction which I promised to myself.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
20. I gave up as desperateall hope of solid fruit from my labor.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Therefore I went about to cause my heart to despair,…. Of ever finding happiness in anything here below. He “turned about” y, as the word signifies dropped his severe studies of wisdom, and his eager pursuits of pleasure; and desisted from those toilsome works, in which he had employed himself; and went from one thing to another, and settled and stuck at nothing, on purpose to relax his mind, as the Syriac version renders it; to divest it of all anxious thought and care, and call it off from its vain and fruitless undertakings; and be no more concerned about or thoughtful
of all the labour which I took under the sun; and what will be the consequence and issue of it; but quietly leave all to an all wise disposing Providence; and not seek for happiness in anything under the sun, but in those things that are above it; not in this world, but in the world to come.
y “versus sum”, Montanus; “et ego verti me”, Vatablus, Mercerus, Gejerus.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
“Then I turned to give up my heart on account of = to despair of all the labour with which I wearied myself under the sun.” As at 1Sa 22:17., Son 2:17; Jer 41:14, has here the intrans. meaning, to turn about (lxx = ). Hitzig remarks that and signify, “to turn round in order to see,” and , on the contrary, “to turn round in order to do.” But can also mean, “to turn round in order to do,” e.g., Lev 26:9; and , “to turn in order to examine more narrowly,” Ecc 7:25. The distinction lies in this, that signifies a clear turning round; , a turning away from one thing to another, a turning in the direction of something new that presents itself (Ecc 4:1, Ecc 4:7; Ecc 9:11). The phrase, ,
(Note: With Pathach under the yod in the text in Biblia Rabb. and the note Thus also in the ms. Parva Masora, and e.g., Cod. P.)
closely corresponds to the Lat. despondet animum , he gives up his spirits, lets them sink, i.e., he despairs. The old language knows only , to give oneself up, i.e., to give up hope in regard to anything; and , given up, having no prospect, in despair. The Talm., however, uses along with nithyaesh ( vid., p. 638) not only noash , but also , in the sense of despair, or the giving up of all hope (subst. ), Meza 21 b, from which it is at once evident that , is not to be thought of as causative (like the Arab. ajjasa and aiasa ), but as simply transitive, with which, after the passage before us, is to be thought of as connected. He turned round to give up all heart. He had no more any heart to labour.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(20) Went about.Ecc. 7:25; Ecc. 9:14; Ecc. 12:5.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
20. Cause my heart to despair From anxiety Koheleth turns to “despair.” To feel toward the close of life that one’s enterprises and accumulations have been in vain, is a dark and gloomy feeling. Koheleth repeats the sentiments of the previous verses with a deeper sorrow.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
The Vanity of Labor in Itself
v. 20. Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun, v. 21. For there is a man whose labor is in wisdom, and in knowledge, and in equity, v. 22. For what hath man of all his labor, and of the vexation of his heart, v. 23. For all his days are sorrows, and his travail grief, v. 24. There is nothing better for a man than that he should eat and drink and that he should make his soul enjoy good in his labor, v. 25. For who can eat, or who else can hasten hereunto, v. 26. For God giveth to a man that is good in His sight,
Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann
Ecc 2:20-21. Therefore I went about to cause my heart to despair, &c. And I considered every way, so that my heart despaired of ever gaining any sort of advantage from all the trouble that I took under the sun; Ecc 2:21. Since a man who labours wisely, knowingly, and successfully, must nevertheless leave his share to another man who did not join in the labour.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Ecc 2:20 Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Ver. 20. Therefore I went about to cause my heart, &c., ] i.e., I set myself to take off the edge of my affections from these outward comforts that are so uncertain, and so unsatisfactory, and to take another course for the attaining of true happiness. The Hebrew word a signifies, I set a compass, I turned round, or I turned short again upon myself, by a reflex action of my mind, as Ephraim did, Jer 31:19-20 as the prodigal did when he “came to himself,” who before had been beside himself in the point of salvation, and as Solomon elsewhere prays, that the captive people may bethink themselves, or, as the Hebrew hath it, “bring back to their heart,” 1Ki 8:47 “return and discern between the righteous and the wicked.” Mal 3:18 Thus David examined his ways, and finding all to be naught and stark naught – contrary to that of God, who, reviewing His works, found all good and very good – he bethought himself of a better course, he “turned his feet to God’s testimonies.” Psa 119:59 “Set not thy heart upon the asses,” said the prophet to Saul, forasmuch as better things abide thee “the desire of all Israel is to thee.”
a , P . Symmachus. Metaph. ab equis, quos qui agitant circumagunt.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
took = toiled. Some codices, with two early printed editions, add wherein I had acted wisely
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Gen 43:14, Job 17:11-15, Psa 39:6, Psa 39:7, 1Co 15:19, 2Co 1:8-10, 1Th 3:3, 1Th 3:4
Reciprocal: Psa 127:2 – vain Ecc 3:19 – for Ecc 7:25 – I applied mine heart
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Ecc 2:20-21. I went to cause my heart to despair I gave myself up to despair of ever reaping that satisfaction which I promised to myself. For there is a man whose labour, &c. Who uses great industry, and prudence, and justice too, in the management of his affairs; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion A portion which he will probably consume upon his lusts. This also is a great evil A great disorder in itself, and a great torment to a considering mind.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
2:20 Therefore I went about to cause my heart {n} to despair of all the labour which I took under the sun.
(n) That I might seek the true happiness which is in God.