Exegetical and Hermeneutical Commentary of Exodus 9:21
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
And he that regarded not the word of the Lord,…. Or “set not his heart” f “unto it”, took no notice of it, but treated it with the utmost contempt; and of this sort it may be thought there were the far greatest number: everyone of this cast
left his servants and cattle in the field; let them remain there, and took no care of them, nor thought about them, and so took no methods to preserve them; in which he acted a foolish part, to his own detriment and loss.
f “non posuit cor suum”, Pagninus, Montanus, Piscator, Fagius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Exo 9:21 And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
Ver. 21. And he that regarded not. ] This was, doubtless, the greater number; Qualis Rex, talis grex. This was a just presage and desert of ruin, not to be warned.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
regarded not: Heb. set not his heart unto, Exo 7:23, 1Sa 4:20, *marg. 1Ch 22:19, Job 7:17, Job 34:14, Pro 24:32, *marg. Eze 40:4, Dan 10:12
Reciprocal: Gen 19:14 – as one Gen 47:6 – cattle Deu 4:34 – temptations 2Ki 6:10 – sent to the place 2Ch 11:16 – set Pro 22:3 – prudent Pro 27:12 – General Eze 44:5 – mark well Hab 3:2 – I have Hag 1:5 – Consider your ways Mat 24:16 – General Luk 21:21 – flee Act 27:11 – believed
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
9:21 And he that regarded not the {f} word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
(f) The word of the minister is called the word of God.