Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 7:16

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 7:16

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

16. The “for” seems to go back to Isa 7:14: he shall be called “God with us,” because whilst he is yet in infancy a signal deliverance shall be wrought.

the land that thou abhorrest kings ] Render: the land before whose two kings thou cowerest shall be deserted. The two “tails of smoking firebrands” shall have burned out. Ephraim and Syria are treated as one territory, ruled by the two allied kings.

17 gives the other aspect, the threatening aspect, of the sign Immanuel, interpreting Isa 7:15. A calamity involving the king, the dynasty, and the nation, is the retribution appointed for the unbelief of Ahaz.

from the day Judah ] The revolt of the ten tribes under Jeroboam was the heaviest disaster that had ever befallen the house of David. The last words, the king of Assyria, may as many think be a gloss, but they are at least a correct gloss.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The land that thou abhorrest – The land concerning which thou art so much alarmed or distressed; that is, the united land of Syria and Ephraim. It is mentioned here as the land, or as one land, because they were united then in a firm alliance, so as to constitute, in fact, or for the purposes of invasion and conquest, one people or nation. The phrase, which thou abhorrest, means properly, which thou loathest, the primary idea of the word – quts – being to feel a nausea, or to vomit. It then means to fear, or to feel alarm; and this, probably, is the meaning here. Abaz, however, evidently looked upon the nations of Syria and Samaria with disgust, as well as with alarm. This is the construction which is given of this passage by the Vulgate, Calvin, Grotius, Junins, Gataker, and Piscator, as well as by our common version. Another construction, however, has been given of the passage by Vitringa, JohnD. Michaelis, Lowth, Gesenius, Rosenmuller, Hengstenberg, and Hendewerk. According to this, the meaning is not that the land should be the object of abhorrence, but that the kings themselves were the objects of dislike or dread; and not merely that the two kings should be removed, but that the land itself was threatened with desolation. This construction is free from the objections of an exegetical kind to which the other is open, and agrees better with the idiom of the Hebrew. According to this, the correct translation would be:

For before the child shall learn to refuse the

Evil and to choose the good,

Desolate shall be the land, before whose two

Kings thou art in terror.

Of both her kings – Ahaz took the silver and gold that was found in the temple, and sent it as a present to the king of Assyria. Induced by this, the king of Assyria marched against Damascus and killed Rezin, 2Ki 16:9. This occurred but a short time after the threatened invasion of the land by Rezin and Remaliah, in the third year of the reign of Ahaz, and, consequently, about one year after this prophecy was delivered. Pekah, the son of Remaliah, was slain by Hoshea, the son of Elah, who conspired against him, killed him, and reigned in his stead. This occurred in the fourth year of the reign of Ahaz, for Pekah reigned twenty years. Ahaz began to reign in the seventeenth year of the reign of Pekah, and as Pekah was slain after he had reigned twenty years, it follows that he was slain in the fourth year of the reign of Ahaz – perhaps not more than two yearn after this prophecy was delivered; see 2Ki 15:27, 2Ki 15:30; 2Ki 16:1. We have thus arrived at a knowledge of the time intended by Isaiah in Isa 7:16. The whole space of time was not, probably, more than two years.

Opinions on the Intrepretation of Isaiah 7:14-16

A great variety of opinions have been entertained by interpreters in regard to this passage Isa 7:14-16. It may be useful, therefore, to state briefly what those opinions have been, and then what seems to be the true meaning.

(i) The first opinion is that which supposes that by the virgin the wife of Ahaz is referred to, and that by the child which should be born, the prophet refers to Hezekiah. This is the opinion of the modern Jewish commentators generally. This interpretation prevailed among the Jews in the time of Justin. But this was easily shown by Jerome to be false. Ahaz reigned in Jerusalem but sixteen years 2Ki 17:2, and Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign 2Ki 18:2, and of course was not less than nine years old when this prophecy was delivered. Kimchi and Abarbanel then resorted to the supposition that Ahaz had a second wife, and that this refers to a child that was to be born of her. This supposition cannot be proved to be false, though it is evidently a mere supposition. It has been adopted by the Jews, because they were pressed by the passage by the early Christians, as constituting an argument for the divinity of Christ. The ancient Jews, it is believed, referred it mainly to the Messiah.

(ii) Others have supposed, that the prophet designated some virgin who was then present when the king and Isaiah held their conference, and that the meaning is, as surely as this virgin shall conceive, and bear a son, so surely shall the land be forsaken of its kings. Thus Isenbiehl, Bauer, Cube, and Steudel held, as quoted by Hengstenberg, Christol. i. p. 341.

(iii) Others suppose that the virgin was not an actual, but only an ideal virgin. Thus Michaelis expresses it: By the time when one who is yet a virgin can bring forth (that is, in nine months), all will be happily changed, and the present impending danger so completely passed away, that if you were yourself to name the child, you would call him Immanuel. Thus Eichhorn, Paulus, Hensler, and Ammon understand it; see Hengstenberg.

(iv) Others suppose that the virgin was the prophets wife. Thus Aben Ezra, Jarchi, Faber, and Gesenius. Against this supposition there is only one objection which has been urged that is of real force, and that is, that the prophet already had a son, and of course his wife could not be spoken of as a virgin. But this objection is entirely removed by the supposition, which is by no means improbable, that the former wife of the prophet was dead, and that he was about to be united in marriage to another who was a virgin.

In regard to the prophecy itself, there have been three opinions:

(i) That it refers exclusively to some event in the time of the prophet; to the birth of a child then, either of the wife of Ahaz, or of the prophet, or of some other unmarried female. This would, of course, exclude all reference to the Messiah. This was formerly my opinion; and this opinion I expressed and endeavored to maintain, in the first composition of these notes. But a more careful examination of the passage has convinced me of its error, and satisfied me that the passage has reference to the Messtah. The reasons for this opinion I shall soon state.

(ii) The second opinion is, that it has exclusive and immediate reference to the Messiah; that it does not refer at all to any event which was then to occur, and that to Ahaz the future birth of a Messiah from a virgin, was to be regarded as a pledge of the divine protection, and an assurance of the safety of Jerusalem. Some of the objections to this view I shall soon state.

(iii) The third opinion, therefore, is that which blends these two, and which regards the prophet as speaking of the birth of a child which would soon take place of someone who was then a virgin – an event which could be known only to God, and which would, therefore, constitute a sign, or demonstration to Ahaz of the truth of what Isaiah said; but that the prophet intentionally so used language which would also mark a more important event, and direct the minds of the king and people onward to the future birth of one who should more fully answer to all that is here said of the child that would be born, and to whom the name Immanuel would be more appropriately given. This, I shall endeavor to show, must be the correct interpretation. In exhibiting the reasons for this opinion, we may, first, state the evidence that the prediction refers to some child that would be born soon as a pledge that the land would be forsaken of its kings; and secondly, the evidence that it refers also to the Messiah in a higher and fuller sense.

I. Evidence That the Prophecy Refers to Some Event Which Was Soon to Occur – To the Birth of a Child of Some One Who Was Then a Virgin, or Unmarried

(i) It is the obvious interpretation. It is that which would strike the great mass of people accustomed to interpret language on the principles of common sense. If the passage stood by itself; if the seventh and eighth chapters were all that we had; if there were no allusion to the passage in the New Testament; and if we were to sit down and merely look at the circumstances, and contemplate the narrative, the unhesitating opinion of the great mass of people would be, that it must have such a reference. This is a good rule of interpretation. That which strikes the mass of people; which appears to people of sound sense as the meaning of a passage on a simple perusal of it, is likely to be the true meaning of a writing.

(ii) Such an interpretation is demanded by the circumstances of the case. The immediate point of the inquiry was not about the ultimate and final safety of the kingdom – which would be demonstrated indeed by the announcement that the Messiah would appear – but it was about a present matter; about impending danger. An alliance was formed between Syria and Samaria. An invasion was threatened. The march of the allied armies had commenced. Jerusalem was in consternation, and Ahaz had gone forth to see if there were any means of defense. In this state of alarm, and at this juncture, Isaiah went to assure him that there was no cause for fear. It was not to assure him that the nation should be ultimately and finally safe – which might be proved by the fact that the Messiah would come, and that, therefore, God would preserve the nation; but the pledge was, that he had no reason to fear this invasion, and that within a short space of time the land would be forsaken of both its kings. How could the fact that the Messiah would come more than seven hundred years afterward, prove this? Might not Jerusalem be taken and subdued, as it was afterward by the Chaldeans, and yet it be true that the Messiah would come, and that God would manifest himself as the protector of his people? Though, therefore, the assurance that the Messiah would come would be a general proof and pledge that the nation would be preserved and ultimately safe, yet it would not be a pledge of the specific and immediate thing which occupied the attention of the prophet, and of Ahaz. It would not, therefore, be a sign such as the prophet offered to give, or a proof of the fulfillment of the specific prediction under consideration. This argument I regard as unanswerable. It is so obvious, and so strong, that all the attempts to answer it, by those who suppose there was an immediate and exclusive reference to the Messiah, have been entire failures.

(iii) It is a circumstance of some importance that Isaiah regarded himself and his children as signs to the people of his time; see Isa 8:18. In accordance with this view, it seems he had named one child Shear-Jashub, Isa 7:3; and in accordance with the same view, he afterward named another Maher-shalal-hash-baz – both of which names are significant. This would seem to imply that he meant here to refer to a similar fact, and to the birth of a son that should be a sign also to the people of his time.

(iv) An unanswerable reason for thinking that it refers to some event which was soon to occur, and to the birth of a child before the land should be forsaken of the two kings, is the record contained in Isa 8:1-4. That record is evidently connected with this account, and is intended to be a public assurance of the fulfillment of what is here predicted respecting the deliverance of the land from the threatened invasion. In that passage, the prophet is directed to take a great roll Isa 7:1, and make a record concerning the son that was to be born; he calls public witnesses, people of character and well-known reputation, in attestation of the transaction Isa 7:2; he approaches the prophetess Isa 7:3; and it is expressly declared Isa 7:4 that before the child should have knowledge to say, My father, and my mother, that is, be able to discern between good and evil Isa 7:16, the riches of Damascus and the spoil of Samaria should be taken away before the king of Assyria. This is so evidently a completion of the prophecy in Isa. vii., and a solemn fulfilling of it in a manner that should be satisfactory to Ahaz and the people, that it is impossible, it seems to me, to regard it any otherwise than as a real transaction. Hengstenberg, and those who suppose the prophecy to refer immediately and exclusively to the Messiah, are obliged to maintain that that was a symbolical transaction – an opinion which might, with the same propriety, be held of any historical statement in the Bible; since there is nowhere to be found a more simple and unvarnished account of mere matter of historical fact than that. The statement, therefore, in Isa. 8, is conclusive demonstration, I think, that there was a reference in Isa 7:14-16, to a child of the prophet that would be soon born, and that would be a pledge of the divine protection, and a proof or sign to Ahaz that his land would be safe.

It is no objection to this that Isaiah then had a son Isa 7:3, and that, therefore, the mother of that son could not be a virgin. There is no improbability in the supposition that the mother of that son was deceased, and that Isaiah was about again to be married. Such an event is not so uncommon as to make it a matter of ridicule (see Hengstenberg, p. 342); or to render the supposition wholly incredible.

Nor is it any objection that another name was given to the child that was born to Isaiah; Isa 8:1, Isa 8:3. Nothing was more common than to give two names to children. It might have been true that the name usually given to him was Maher-shalal-hash-baz; and still true that the circumstances of his birth were such an evidence of the divine protection, and such an emblem of the divine guardianship, as to make proper the name Immanuel; see the note at Isa 7:14. It may be observed, also, that on the supposition of the strict and exclusive Messianic interpretation, the same objection might be made, and the same difficulty would lie. It was no more true of Jesus of Nazareth than of the child of Isaiah, that he was commonly called Immanuel. He had another name also, and was called by that other name. Indeed, there is not the slightest evidence that the Lord Jesus was ever designated by the name Immanuel as a proper name. All that the passage means is, that such should be the circumstances of the birth of the child as to render the name Immanuel proper; not that it would be applied to him in fact as the usual appellation.

Nor is it any objection to this view, that the mind of the prophet is evidently directed onward to the Messiah; and that the prophecy terminates Isa 8:8; Isa 9:1-7 with a reference to him. That this is so, I admit; but nothing is more common in Isaiah than for him to commence a prophecy with reference to some remarkable deliverance which was soon to occur, and to terminate it by a statement of events connected with a higher deliverance under the Messiah. By the laws of prophetic suggestion, the mind of the prophet seized upon resemblances and analogies; was carried on to future times, which were suggested by something that he was saying or contemplating as about to occur, until the mind was absorbed, and the primary object forgotten in the contemplation of the more remote and glorious event; see the Introduction to Isaiah, Section 7. III. (3.)

II. Evidence That the Prophecy Refers to the Messiah

(i) The passage in Mat 1:22-23, is an evidence that he regarded this as having a reference to the Messiah, and that it had a complete fulfillment in him. This quotation of it also shows that that was the common interpretation of the passage in his time, or he would not thus have introduced it. It cannot be proved, indeed, that Matthew means to affirm that this was the primary and original meaning of the prophecy, or that the prophet had a direct and exclusive reference to the Messiah; but it proves that in his apprehension the words had a fulness of meaning, and an adaptedness to the actual circumstances of the birth of the Messiah, which would accurately and appropriately express that event; see the notes at the passage in Matthew. The prophecy was not completely fulfilled, filled up, fully and adequately met, until applied to the Messiah. That event was so remarkable; the birth of Jesus was so strictly of a virgin, and his nature so exalted, that it might be said to be a complete and entire fulfillment of it. The language of Isaiah, indeed, was applicable to the event referred to immediately in the time of Ahaz, and expressed that with clearness; but it more appropriately and fully expressed the event referred to by Matthew, and thus shows that the prophet designedly made use of language which would be appropriate to a future and most glorious event.

(ii) An argument of no slight importance on this subject may be drawn from the fact, that this has been the common interpretation in the Christian church. I know that this argument is not conclusive; nor should it be pressed beyond its due and proper weight. It is of force only because the united and almost uniform impression of mankind, for many generations, in regard to the meaning of a written document, is not to be rejected without great and unanswerable arguments. I know that erroneous interpretations of many passages have prevailed in the church; and that the interpretation of many passages of Scripture which have prevailed from age to age, have been such as have been adapted to bring the whole subject of scriptural exegesis into contempt. But we should be slow to reject that which has had in its favor the suffrages of the unlearned, as well as the learned, in the interpretation of the Bible. The interpretation which refers this passage to the Messiah has been the prevailing one in all ages. It was followed by all the fathers and other Christian expositors until the middle of the eighteenth century (Hengstenberg); and is the prevailing interpretation at the present time. Among those who have defended it, it is sufficient to mention the names of Lowth, Koppe, Rosenmuller, and Hengstenberg, in addition to those names which are found in the well-known English commentaries. It has been opposed by the modern Jews, and by German neologists; but has not been regarded as false by the great mass of pious and humble Christians. The argument here is simply that which would be applied in the interpretation of a passage in Homer or Virgil; that where the great mass of readers of all classes have concurred in any interpretation, there is presumptive evidence that it is correct – evidence, it is true, which may be set aside by argument, but which is to be admitted to be of some account in making up the mind as to the meaning of the passage in question.

(iii) The reference to the Messiah in the prophecy accords with the general strain and manner of Isaiah. It is in accordance with his custom, at the mention of some occurrence or deliverance which is soon to take place, to suffer the mind to fix ultimately on the more remote event of the same general character, or lying, so to speak, in the same range of vision and of thought; see the Introduction, Section 7. It is also the custom of Isaiah to hold up to prominent view the idea that the nation would not be ultimately destroyed until the great Deliverer should come; that it was safe amidst all revolutions; that vitality would remain like that of a tree in the depth of winter, when all the leaves are stripped off Isa 6:13; and that all their enemies would be destroyed, and the true people of God be ultimately secure and safe under their great Deliverer; see the notes at Isa. 34; Isa 35:1-10.

It is true, that this argument will not be very striking except to one who has attentively studied this prophecy; but it is believed, that no one can profoundly and carefully examine the manner of Isaiah, without being struck with it as a very important feature of his mode of communicating truth. In accordance with this, the prophecy before us means, that the nation was safe from this invasion. Ahaz feared the extinction of his kingdom, and the permanent annexation of Jerusalem to Syria and Samaria. Isaiah told him that that could not occur; and proffered a demonstration, that in a very few years the land would be forsaken of both its kings. On another ground also it could not be. The people of God were safe. His kingdom could not be permanently destroyed. It must continue until the Messiah should come, and the eye of the prophet, in accordance with his usual custom, glanced to that future event, and he became totally absorbed in its contemplation, and the prophecy is finished Isa 9:1-7 by a description of the characteristics of the light that he saw in future times rising in dark Galilee Isa 9:1-2, and of the child that should be born of a virgin then.

In accordance with the same view, we may remark, as Lowth has done, that to a people accustomed to look for a great Deliverer; that had fixed their hopes on one who was to sit on the throne of David, the language which Isaiah used here would naturally suggest the idea of a Messiah. It was so animated, so ill adapted to describe his own son, and so suited to convey the idea of a most remarkable and unusual occurrence, that it could scarcely have been otherwise than that they should have thought of the Messiah. This is true in a special manner of the language in Isa 9:1-7.

(iv) An argument for the Messianic interpretation may be derived from the public expectation which was excited by some such prophecy as this. There is a striking similarity between it and one which is uttered by Micah, who was contemporary with Isaiah. Which was penned first it would not be easy to show; but they have internal evidence that they both had their origin in an expectation that the Messiah would be born of a virgin; compare the note at Isa 2:2. In Mic 5:2-3, the following prediction occurs: But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler over Israel; whose goings forth have been from of old, from the days of eternity. Therefore, will he give them up, until the time when she which travaileth hath brought forth. That this passage refers to the birth of the Messiah, is demonstrable from Mat 2:6.

Nothing can be clearer than that this is a prediction respecting the place of his birth. The Sanhedrim, when questioned by Herod respecting the place of his birth, answered without the slightest hesitation, and referred to this place in Micah for proof. The expression, she which travaileth, or, she that bears shall bear – yoledah yaladah, she bearing shall bear – refers evidently to some prediction of such a birth; and the word she that bears ( yoledah) seems to have been used somewhat in the sense of a proper name, to designate one who was well known, and of whom there had been a definite prediction. Rosenmuller remarks, She is not indeed expressly called a virgin, but that she is so is self-evident, since she shall bear the hero of divine origin (from everlasting), and consequently not begotten by a mortal. The predictions throw light on each other; Micah discloses the divine origin of the person predicted, Isaiah the wonderful manner of his birth. – Ros., as quoted by Hengstenberg. In his first edition, Rosenmuller remarks on Mic 5:2 : The phrase, she who shall bear shall bear, denotes the virgin from whom, in a miraculous manner, the people of that time hoped that the Messiah would be born. If Micah refers to a well-known existing prophecy, it must evidently be this in Isaiah, since no other similar prophecy occurs in the Old Testament; and if he wrote subsequently to Isaiah, the prediction in Micah must be regarded as a proof that this was the prevailing interpretation of his time.

That this was the prevailing interpretation of those times, is confirmed by the traces of the belief which are to be found extensively in ancient nations, that some remarkable person would appear, who should be born in this manner. The idea of a Deliverer, to be born of a virgin, is one that somehow had obtained an extensive prevalence in Oriental nations, and traces of it may be found almost everywhere among them. In the Hindoo Mythology it is said, respecting Budhu, that be was born of Maya, a goddess of the imagination – a virgin. Among the Chinese, there is an image of a beautiful woman with a child in her arms, which child, they say, was born of a virgin. The passsge in Virgil is well known:

Jam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna:

Jam nova progenies coelo demittitur alto.

Tu modo mascenti puero, quo ferrea primum

Desinet, ac toto surget gens aurea mundo.

Casta fare Lucina: tuus jam regnat Apollo.

Eclog. iv. 4ff.

Comes the last age, by Cumaes maid foretold;

Afresh the mighty line of years unrolled.

The Virgin now, now Saturns sway returns;

Now the blest globe a heaven-sprung child adorns,

Whose genial power shall whelm earths iron race,

And plant once more the golden in its place. –

Thou chaste Lucina, but that child sustain,

And lo! disclosed thine own Apollos reign.

Wrangham

This passage, though applied by Virgil to a different subject, has been usually regarded as having been suggested by that in Isaiah. The coincidence of thought is remarkable on any supposition; and there is no improbability in the supposition that the expectation of a great Deliverer to be born of a virgin had prevailed extensively, and that Virgil made it up in this beautiful manner and applied it to a prince in his own time. On the prevalent expectation of such a Deliverer, see the note at Mat 2:2.

(v) But the great and the unanswerable argument for the Messianic interpretation is derived from the conclusion of the prophecy in Isa 8:8, and especially in Isa 9:1-7. The prophecy in Isa 9:1-7 is evidently connected with this; and yet cannot be applied to a son of Isaiah, or to any other child that should be then born. If there is any passage in the Old Testament that must be applied to the Messiah, that is one; see the notes on the passage. And if so, it proves, that though the prophet at first had his eye on an event which was soon to occur, and which would be to Ahaz full demonstration that the land would be safe from the impending invasion, yet that he employed language which would describe also a future glorious event, and which would be a fuller demonstration that God would protect the people. He became fully absorbed in that event, and his language at last referred to that alone. The child then about to be born would, in most of the circumstances of his birth, be an apt emblem of him who should be born in future times, since both would be a demonstration of the divine power and protection. To both, the name Immanuel, though not the common name by which either would be designated, might be appropriately given. Both would be born of a virgin – the former, of one who was then a virgin, and the birth of whose child could be known only to God – the latter, of one who should be appropriately called the virgin, and who should remain so at the time of his birth. This seems to me to be the meaning of this difficult prophecy. The considerations in favor of referring it to the birth of a child in the time of Isaiah, and which should be a pledge to him of the safety of his kingdom then, seem to me to be unanswerable. And the considerations in favor of an ultimate reference to the Messiah – a reference which becomes in the issue total and absorbing – are equally unanswerable; and if so, then the twofold reference is clear.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

For; or, yea; for so this particle is used by way of amplification or addition, Isa 32:13; Jer 14:5,18. So the sense is, Not only this land of thine shall be preserved until the virgins Son be born, but thine enemys land shall be sorely scourged, and these two kings destroyed, within a very little time.

The child, Heb. this child; not the virgins Son, but the prophets child, Shear-jashub, whom in all probability the prophet, to prevent mistakes, pointed at, and who was brought hither by Gods special command, Isa 7:3, and that for this very use; for otherwise his presence was wholly insignificant.

The land; the lands, to wit, of Syria and Israel, as is evident from the next words. It is an enallage of the singular for the plural.

That thou abhorrest, for its cruel designs and practices against time. Or, which vexeth or molesteth thee, as this word is used, Exo 1:12; Num 22:3, &c.

Shall be forsaken of both her kings; so far shall Pekah and Rezin be from conquering thy land, that they shall lose their own lands, and their lives too; which they did within two years after this time, being both slain by the king of Assyria, 2Ki 15:29,30; 16:9.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

16. ForThe deliveranceimplied in the name “Immanuel,” and the cessation ofdistress as to food (Isa 7:14;Isa 7:15), shall last only tillthe child grows to know good and evil;

for . . . the land that . . .abhorrest . . . forsaken of . . . kingsrather, desolate shallbe the land, before whose two kings thou art alarmed [HENGSTENBERGand GESENIUS].

the landnamely, Syriaand Samaria regarded as one (2Ki 16:9;2Ki 15:30), just two yearsafter this prophecy, as it foretells. HORSLEYtakes it, “The land (Judah and Samaria) of (the former of) whichthou art the plague (literally, ‘thorn’) shall be forsaken,” c.a prediction thus, that Judah and Israel (appropriately regarded asone “land”) should cease to be kingdoms (Luk 2:1;Gen 49:10) before Immanuel came.

Isa7:17-25. FATALCONSEQUENCES OF AHAZ’ASSYRIAN POLICY.

Though temporary deliverance(Isa 7:16; Isa 8:4)was to be given then, and final deliverance through Messiah, sorepunishment shall follow the former. After subduing Syria and Israel,the Assyrians shall encounter Egypt (2Ki23:29), and Judah shall be the battlefield of both (Isa7:18), and be made tributary to that very Assyria (2Ch 28:20;2Ki 16:7; 2Ki 16:8)now about to be called in as an ally (Isa39:1-6). Egypt, too, should prove a fatal ally (Isa 36:6;Isa 31:1, &c.).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good,…. This may be understood of Isaiah’s child, Shearjashub, he had along with him, he was bid to take with him; and who therefore must be supposed to bear some part, or answer some end or other, in this prophecy; which it is very probable may be this, viz. to assure Ahaz and the house of David that the land which was abhorred by them should be forsaken of both its kings, before the child that was with him was grown to years of discretion; though it may be understood of any child, and so of the Messiah; and the sense be, that before any child, or new born babe, such an one as is promised, Isa 7:14, arrives to years of discretion, even in the space of a few years, this remarkable deliverance should be wrought, and the Jews freed from all fears of being destroyed by these princes:

the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings; meaning not the land of Judea, now distressed by them, which they should leave; for that could not be said to be abhorred by Ahaz, or the house of David; but the land of Israel and Syria, called one land, because of the confederacy between the kings of them, Rezin and Remaliah’s son, which Ahaz and his nobles abhorred, because of their joining together against them; and so it was, that in a very little time both these kings were cut off; Pekah the son of Remaliah was slain by Hoshea the son of Elah, who reigned in his stead, 2Ki 15:30 and Rezin was slain by the king of Assyria, 2Ki 16:9.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

“For before the boy shall understand to refuse the evil, and choose the good, the land will be desolate, of whose two kings thou art afraid. Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father’s house, days such as have not come since the day when Ephraim broke away from Judah – the king of Asshur.” The land of the two kings, Syria and Israel, was first of all laid waste by the Assyrians, whom Ahaz called to his assistance. Tiglath-pileser conquered Damascus and a portion of the kingdom of Israel, and led a large part of the inhabitants of the two countries into captivity (2Ki 15:29; 2Ki 16:9). Judah was then also laid waste by the Assyrians, as a punishment for having refused the help of Jehovah, and preferred the help of man. Days of adversity would come upon the royal house and people of Judah, such as ( ‘asher , quales , as in Exo 10:6) had not come upon them since the calamitous day ( l’miyyom , inde a die ; in other places we find l’min hayyom , Exo 9:18; Deu 4:32; Deu 9:7, etc.) of the falling away of the ten tribes. The appeal to Asshur laid the foundation for the overthrow of the kingdom of Judah, quite as much as for that of the kingdom of Israel. Ahaz became the tributary vassal of the king of Assyria in consequence; and although Hezekiah was set free from Asshur through the miraculous assistance of Jehovah, what Nebuchadnezzar afterwards performed was only the accomplishment of the frustrated attempt of Sennacherib. It is with piercing force that the words “the king of Assyria” ( ‘eth melek Asshur ) are introduced at the close of the two verses. The particle ‘eth is used frequently where an indefinite object is followed by the more precise and definite one (Gen 6:10; Gen 26:34). The point of the v. would be broken by eliminating the words as a gloss, as Knobel proposes. The very king to whom Ahaz had appealed in his terror, would bring Judah to the brink of destruction. The absence of any link of connection between Isa 7:16 and Isa 7:17 is also very effective. The hopes raised in the mind of Ahaz by Isa 7:16 are suddenly turned into bitter disappointment. In the face of such catastrophes as these, Isaiah predicts the birth of Immanuel. His eating only thickened milk and honey, at a time when he knew very well what was good and what was not, would arise from the desolation of the whole of the ancient territory of the Davidic kingdom that had preceded the riper years of his youth, when he would certainly have chosen other kinds of food, if they could possibly have been found. Consequently the birth of Immanuel apparently falls between the time then present and the Assyrian calamities, and his earliest childhood appears to run parallel to the Assyrian oppression. In any case, their consequences would be still felt at the time of his riper youth. In what way the truth of the prophecy was maintained notwithstanding, we shall see presently. What follows in Isa 7:18-25, is only a further expansion of Isa 7:17. The promising side of the “sign” remains in the background, because this was not for Ahaz. When Ewald expresses the opinion that a promising strophe has fallen out after Isa 7:17, he completely mistakes the circumstances under which the prophet uttered these predictions. In the presence of Ahaz he must keep silence as to the promises. But he pours out with all the greater fluency his threatening of judgment.

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

16. Before the child shall know. Many have been led into a mistake by connecting this verse with the preceding one, as if it had been the same child that was mentioned. They suppose that it assigns the reason, and that the particle כי ( ki) means for (110) But if we carefully examine the Prophet’s meaning, it will quickly be apparent that he leaves the general doctrine, to which he had made a short digression, and returns to his immediate subject. After having founded the hope of the preservation of the city on the promised Mediator, he now shows in what way it will be preserved.

The child. I interpret this word as referring, not to Christ, but to all children in general. Here I differ from all the commentators; for they think that the demonstrative ה points out a particular child. But I view הנער, ( hannagnar,) so that ה is indeed added for the purpose of making it more definite, but is intended to point out the age, and not any particular child; as when we say, The child, (111) and add the article The (112) for the purpose of giving greater definiteness. This is very customary in Scripture. If he had pointed out a particular child, he would have added הזה, ( hazzeh,) as is frequently done in other passages. It is not probable that this promise of the overturn of the kingdoms of Syria and Samaria, which immediately followed, would be deferred for five hundred years, that is, till the coming of Christ; and, indeed, it would have been altogether absurd. The meaning therefore is, “Before the children, who shall be born hereafter, can distinguish between good and evil, the land which thou hatest shall be forsaken.”

The land. By the land I understand Israel and Syria; for though they were two, yet on account of the league which had been formed between the two kings, they are accounted one. Some understand by it Judea; but that cannot agree on account of the plural noun which follows, her kings. That these things happened as they are written may be easily inferred from the sacred history; for when Ahaz called the Assyrians to aid him, Rezin was slain by them. (2Kg 16:9.) Not long afterwards, Pekah, king of Israel, died, in the twelfth year of King Ahaz, and was succeeded by Hoshea, the son of Elah. (2Kg 15:30.) Thus, before the children who should afterwards be born were grown up, both countries would be deprived of their kings; for before that time both Rezin and Pekah were removed out of the land of the living. Now the discourse is addressed to Ahaz, and God promises to him, by way of consolation, that he will inflict punishment on the enemies of Ahaz, but for no other purpose than to render him more inexcusable.

Which thou hatest. As to the word hatest, Syria and the land of Israel are said to be hated or abhorred by King Ahaz, because from that quarter he was attacked by invading armies. He therefore promises that those kings will soon perish. Some render מפני, ( mippenei,) on account of; (113) and I admit that this word is generally used in this sense. But I adopt here a more natural rendering, as if he had said, It shall be forsaken from the face or from the presence of the two kings, and shall be left by them, so that they shall no more be seen. And by these words it is sufficiently evident that this must be understood as referring to both kingdoms.

(110) Bishops Lowth and Stock concur in rendering כי ( ki) for, which indeed is its ordinary meaning. FOR before this child shall know to refuse the evil, and choose the good. — Ed

(111) L’enfant .

(112) Le .

(113) “ At whose kings thou dost fret אתה קץ מפני, ( attah kaz mippenei,) thou art fretting by reason of. See Exo 1:12.” — Bishop Stock

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(16) For before the child shall know . . .The words imply the age of approaching manhood, and predict the downfall of Pekah and Rezin, as the longer period of Isa. 7:8 predicted the entire downfall and annihilation of one of the two kingdoms which they represented. The words good and evil are better taken of moral choice (Gen. 3:5; Deu. 1:39) rather than (with some critics, who appeal to 2Sa. 19:35) of the childs discernment of food as pleasant or the reverse. (See Gen. 2:9; 1Ki. 3:9.)

The land that thou abhorrest.The words imply the horror of fear as well as of dislike. The prediction was fulfilled in the siege of Samaria by Salmaneser, and its capture by Sargon (1Ki. 16:9; 1Ki. 17:6), a fulfilment all the more remarkable in that it was preceded by what seemed an almost decisive victory over Judah (2Ch. 28:5-15), of which the prophet makes no mention.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

16. Before the child The Incarnate ideally present. In briefer time than his growth requires.

Land that thou abhorrest The combined territory of both Israel and Syria. Both are spoken of as one “land” because they were one against Judah.

Both her kings Rezin, king of Syria, was slain by the king of Assyria about one year after the date of this prophecy. Pekah, king of Israel, was slain by Hoshea, who usurped the kingdom perhaps two years after this utterance. The immediate fulfilment of these predictions was cheering voucher for the fulfilment of Isaiah’s prediction of the future Incarnate. In the thou of this verse, Isaiah has already slightly recommenced address to Ahaz on this message of mercy; he will now pour forth upon a message of woe woe to come from the very power on which he was relying, the king of Assyria.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Isa 7:16. The land that thou abhorrest, &c. Distressed shall be that land, whose two kings thou art afraid of, or distressed by. The learned Vitringa seems to have proved beyond any doubt, not only the propriety of the interpretation given above, but also that the child spoken of in this verse, can be no other than he who is spoken of in the preceding verses. The connecting particle for, and the repetition of the words, refusing the evil and choosing the good, evidently demonstrate that the IMMANUEL is here meant; and, in order to enter into the immediate design of the prophet, we are to consider, that rapt, as it were, into future times, Isaiah proposes the Immanuel, a sign of salvation to the people of God, as if present; Behold, a virgin conceivesas if he understood him at this time conceived in the womb of the virgin, and shortly to be born; which is the only key to the right interpretation of this passage: and he says, that more time shall not elapse from his birth to his capability of discerning between good and evil, than from the present time to the desertion of the land of the two kings. If it be asked what interval of time is here implied:the fourth verse of the next chapter seems to supply us with an answer: Before the child shall have knowledge to cry, My father and my mother; which we learn from the event denotes a space somewhat less than three years. See Vitringa on the place, and his Observations, lib. 5: cap. 11. Dr. Kennicott differs from Vitringa, and, after some other celebrated writers, conceives that in this and the two foregoing verses we halve a two-fold prophesy; the former part referring to the Messiah, the latter to the son of Isaiah; and he would translate and paraphrase it thus: Isa 7:14. ‘Nevertheless, the Lord himself will give to you a sign: God is mindful of his promise to your father, O house of David, and will fulfil the same in a wonderful manner: Behold, the virgin,that one only woman who was to conceive whilst a virgin, shall conceive, and bear a son; who shall be calledthat is to say, in Scripture language, who shall be, IMMANUEL “God with us.” But this great personage, this God visible among men, introduced into the world thus in a manner which is without example, shall yet be truly man. He shall be born an infant, and as an infant shall he be brought up; For, Isa 7:15 butter and honey [rather, milk and honey,] shall he eat: He shall be fed with the common food of infants, which in the East was milk mixed with honey,till he shall grow up to know how to refuse the evil, and choose the good.’ Here then we find a comprehensive description of the Messiah: his divinity is marked by his being God; his residence upon earth as being God with us; and his humanity by his being born of a woman, and fed with the usual food of infants during his infant state. Now the 16th verse I conceive contains the second prophesy, which should be thus rendered; ‘But before this child [pointing to his own son] shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that THOU abhorrest shall be forsaken of both her kings.’ Now that this verse contains a distinct prophesy appears from hence; First, the words preceding have been proved to be confined to the Messiah, whose birth was then distant above seven hundred years; whereas the words here are confined to some child who was not to arrive at years of discretion before the kings then advancing against Jerusalem should be themselves cut off. Secondly, Some end was undoubtedly to be answered by the presence of Isaiah’s son, whom God commanded the prophet to take with him on this visit to Ahaz; and yet no use at all appears to have been made of this son, unless he be referred to in this sentence: And Thirdly, These prophesies are manifestly distinguished by being addressed to different persons. The first, plural, and addressed to the house of David, for the consolation of the pious in general; as it assured them not only of the preservation of that house, but of God’s fidelity to his great promise: whereas the second prophesy is singular, and therefore addressed to the king in particular, as it foretold the speedy destruction of the two kings, his enemies. See Kennicott’s Sermon on the text.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

I have separated this verse from the whole passage going before from an idea, (though I presume not to say I am right) that it is not connected with what is said concerning Christ, but as a sign to Isaiah concerning himself, and the events then pending in the church. Some have translated the words, “For before this child, ” that is, his own child, Shear-jashub, whom the Lord had commanded the prophet to take with him to Ahaz, “before this child was grown up, ” the land thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.” And in confirmation of this as an history, it is remarkable, that about three years after this preaching of Isaiah to Ahaz, as we read, 2Ki 15:30 , Hoshea killed Pekah the son of Remaliah, and, 2Ki 16:9 , the king of Assyria slew Rezin: It should seem, therefore, that it was to those events this verse referred, and not to Christ, with whom it should seem it had no connection.

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Isa 7:16 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Ver. 16. For before the child. ] Hannagnar, this child Shear-jashub here present, Isa 7:3 the proper sign of this present deliverance as Isa 8:4-7 made so by occasion of the mention of Immanuel, that was to be born, many years after, of a virgin.

The land that thou abhorrest. ] Or, By which thou art vexed. as Isa 7:6 Confer Exo 1:12 Num 22:3 . So the Danes were abhorred by the English, the French by the Sicilians, as appeared by those bloody vespers.

Shall be left of both her kings. ] Who shall be cut off by a seasonable vengeance. See this fulfilled 2Ki 15:30 ; 2Ki 16:9 within a year or two of this prophecy.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

For before. This was the sign to Ahaz and all present. Compare the further sign, Isa 8:4, and see App-101.

child = sucking child.

the land = the soil.

abhorrest: or vexest.

shall be forsaken. So it came to pass two years later. Compare 2Ki 15:30; 2Ki 16:9. See note on Isa 1:4.

of = because of. Connect this with “abhorrest”, not with “forsaken”.

both her kings: i.e. Pekah and Rezin (Isa 7:1).

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

before: Deu 1:39, Jon 4:11

the land: Isa 8:4, Isa 9:11, Isa 17:1-3, 2Ki 15:29, 2Ki 15:30, 2Ki 16:9

Reciprocal: Isa 8:18 – I and the Isa 16:14 – three Isa 17:3 – fortress Isa 17:9 – General Phi 1:10 – ye

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Isa 7:16. For before the child, &c. The learned Vitringa, says Dr. Dodd, seems to have proved beyond any doubt, that the child spoken of in this verse can be no other than he who is spoken of in the preceding verses. The connecting particle for, and the repetition of the words, refusing the evil and choosing the good, evidently demonstrate, he thinks, that the IMMANUEL is here meant, and that, in order to enter into the immediate design of the prophet, we are to consider that, rapt, as it were, into future times, he proposes the Immanuel, as a sign of salvation to the people of God, as if present, Behold a virgin conceives; as if he understood him to be at this time conceived in the womb of the virgin, and shortly to be born: and he says, that more time shall not elapse from his birth to his capability of discerning between good and evil, than from hence to the desertion of the land of the two kings, or the time specified, Isa 8:4. Archbishop Usher, however, Poole, Henry, Dr. Kennicott, and some other celebrated writers, conceive that we have a two-fold prophecy in this passage, the former part, contained in Isa 7:14-15, referring to the Messiah, and the latter, contained in this verse, to Shear-jashub, the son of Isaiah. That the 16th verse, says Dr. Kennicott, contains a distinct prophecy, appears from hence: 1st, The words preceding have been proved to be confined to the Messiah, whose birth was then distant above seven hundred years; whereas the words here are confined to some child who was not to arrive at years of discretion before the kings, then advancing against Jerusalem, should be themselves cut off. 2d, Some end was undoubtedly to be answered by the presence of Isaiahs son, whom God commanded him to take with him when he went to visit Ahaz; and yet no use at all appears to have been made of this son, unless he be referred to in this sentence; and, 3d, These prophecies are manifestly distinguished by being addressed to different persons. The first was addressed to the house of David, for the consolation of the pious in general; as it assured them, not only of the preservation of that house, but of Gods fidelity to his great promise: whereas the second promise is addressed to the king in particular, as it foretold the speedy destruction of the two kings, his enemies. Dr. Doddridge, who also thinks that this verse refers to Shear-jashub, judging with Dr. Kennicott, that Isaiah was ordered to take him in his hand for no other imaginable reason, but that something remarkable was to be said of him, defines the general sense of these verses from the 13th to be this: You have affronted God by refusing a sign now; yet his transcendent mercy will make your present forfeited deliverance, (by the death of these confederate kings, which shall happen before, , this child in my hand is grown up to the exercise of reason,) a sign of a much nobler deliverance by the Messiah; who shall be born of an immaculate virgin, and shall condescend to pass through the tender scenes of infancy, as other children do. In the latter part of the verse, the land that thou abhorrest, means the countries of Syria and Israel, which Ahaz abhorred for their cruel designs and practices against him. Shall be forsaken of both her kings So far shall Rezin and Pekah be from conquering thy land, that they shall lose their own lands, and their lives too: which they did within two years after this time, being both slain by the king of Assyria, 2Ki 15:29-30; and 2Ki 16:9.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

7:16 For before the {o} child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken by both her kings.

(o) Not meaning Christ, but any child: for before a child can come to the years of discretion, the kings of Samaria and Syria will be destroyed.

Fuente: Geneva Bible Notes