Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 22:14
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
14. And it was revealed hosts ] Render with R.V. And Jehovah of hosts revealed himself in mine ears. The message comes to the prophet like an external voice, which he knows to be that of the Lord (cf. ch. Isa 5:9).
Surely ] The form is that of adjuration (cf. Isa 14:24).
purged from you ] Better; expiated for you. Cf. 1Sa 3:14. The threat neither implies that the sin could be expiated by the death of the sinner, nor means merely that guilt would lie on them as long as they lived; it is a definite intimation that the unexpiated sin will call down punishment, and the punishment will be death.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
It was revealed in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you until ye die – That is, the sin is so aggravated that it shall never be expiated or pardoned. Few sins can be more aggravated than revelry and riot, thoughtlessness and mirth over the grave. Nothing can show a more decided disregard of God, and nothing a more grovelling and sensual disposition. And yet, it is the common sin of the world; and there can be nothing more melancholy than that a race hastening to the grave should give itself to riot and dissipation. One would think that the prospect of a speedy and certain death would deter people from sin. But the very reverse is true. The nearer they approach death, the more reckless and abandoned do they often become. The strength and power of depravity is thus shown in the fact that people can sin thus when near the grave, and with the most fearful warnings and assurances that they are soon to go down to eternal wo.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 14. It was revealed in mine ears – “The voice of Jehovah”] The Vulgate has vox Domini; as if in his copy he had read kol Yehovah; and in truth, without the word kol, voice, it is not easy to make out the sense of the passage; as appears from the strange versions which the rest of the ancients, (except the Chaldee,) and many of the moderns, have given of it; as if the matter were revealed in or to the ears of JEHOVAH: , in the ears of the Lord, Septuagint. Vitringa translates it, Revelatus est in auribus meis JEHOVAH, “JEHOVAH hath revealed it in mine ears,” and refers to 1Sa 2:27; 1Sa 3:21: but the construction in those places is different, and there is no speech of God added; which here seems to want something more than the verb nigleh to introduce it. Compare Isa 5:9, where the text is still more imperfect.
The Lord God of hosts] Adonai Yehovah tsebaoth. But Adonai, Lord, is omitted by two of Kennicott’s and De Rossi’s MSS., and by two of my own; by three editions, and the Septuagint, Syriac and Arabic.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
It was revealed in mine ears; what I am saying is not my own invention, nor uncertain reports, but what I heard with these ears of mine. The like phrase we have 1Sa 9:15, the Lord had told Samuel in his ear. This iniquity shall not be purged from you till ye die; you shall feel the sad effects of this wickedness, and my just displeasure for it, as long as you live. This is not spoken exclusively, as if it should be purged after their death, which is absurd and impious to imagine, at least concerning such as lived and died in this desperate and impenitent condition; but emphatically. to show that God will have no mercy upon them in that time of life, in which he useth and delighteth to give repentance and remission of sins to mankind.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And it was revealed in my ears by the Lord of hosts,…. Both what they said in the preceding verse Isa 22:13, their profane, impious, and scoffing language; which perhaps was not expressed by words, but said in their hearts, and which God the searcher of hearts knew, and revealed it to the prophet; and also what he determined to do upon this, which is afterwards said, which being a purpose within himself, could not be known without a divine revelation; so the Targum,
“the prophet said, with mine ears I was hearing, when this was decreed from before the Lord of hosts;”
namely, that their iniquity should not be forgiven; the Vulgate Latin version is, “the voice of the Lord of hosts is revealed in mine ears”; saying what is expressed in the next clause: but the Septuagint, and Arabic versions, understand it of the ears of Lord of hosts himself: and Aben Ezra thinks the word “ani” or “I” is wanting, and so Kimchi; and that the words should be rendered thus, “it was revealed in mine ears, [I am] the Lord of hosts”: and so it is by some others, “it was revealed in the ears of me, the Lord of hosts” q, or, “of the Lord of hosts”; the wickedness, profaneness, and luxury of the people; the cry of their sins came up into the ears of the Lord of hosts, and therefore he determined to do what he next declares:
Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die; it being of heinous nature, so daring, insolent, and affronting, such a contempt of God and his word, and discovering such impenitence and hardness of heart, it should not be expiated by any sacrifice whatever; not by the day of atonement, nor death itself, as the Jews from hence fancy; in short, it should not be forgiven, neither in this world, nor in that to come; for if not till they died, then not after, where there is no repentance, nor remission; see Mt 12:32 the words are in the form of an oath, “if this iniquity be purged, or expiated”, c. r the Lord swears to it, that it never should be pardoned, but they should die in it; as a corporeal, so an eternal death. The Targum interprets it of the second death; that is, as Kimchi explains it, the death of the soul in the world to come; see Re 21:8:
saith the Lord God of hosts; and therefore this would certainly be the case; for his word and oath are his two immutable things, in which it is impossible for him to lie.
q “et revelabitur in auribus meis Domini exercituum”, Montanus; “et revelatum in auribus Domini”, c. Musculus. r “si exibitur”, Pagninus, Montanus, Piscator “si expietur”, Junius & Tremellius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
14. This is revealed. (88) As if he had said, “Do you think that you can escape punishment for your wantonness, when God calls you to repentance?” It might be thought that here the Prophet says nothing that is new; for undoubtedly all things are known to God. But he adds this for the purpose of shaking off the indolence of men, who never would rise so fiercely against God, if they did not think that they could deceive him; for whosoever knows that God is his witness, must also acknowledge that God is his judge. Hence it follows that wicked men, in their wantonness, rob God of his power; and therefore it is not without reason that they are summoned to his tribunal, that they may know that they must render an account to him.
If this iniquity shall be forgiven you till you die. He adds a dreadful threatening, that this wickedness shall never be forgiven. In the Hebrew language, the conditional particle, if, contains a denial, as if the Lord had said, “Do not think that I am true, or that I have any divine perfections, if I do not take vengeance on so great wickedness.” The reason why the Jews, in their oaths, reserve something which is not expressed, is to accustom us to deeper reverence in this matter; for we entreat God to be our Judge and avenger if we speak falsely, and therefore we ought to restrain ourselves, so as not to make oaths at random. Here Isaiah states generally, that nothing is so displeasing to God as impenitence, by which, as Paul says, (Rom 2:5,) we “heap up for ourselves the treasures of God’s wrath,” and shut out all hope of pardon.
(88) Bogus footnote
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(14) It was revealed in mine ears . . .The special form indicates that the warning was borne in, ringing, as it were, on the inward ears of the prophet, as an oracle of God. That sensual recklessness could have but one end in all countries and ages, and that end was death. No formal religion, no chastisement, even, would avail to purge an iniquity like that in the absence of a true repentance.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
‘And Yahweh of hosts revealed himself in my ears. “Surely this iniquity will not be purged from you until you die,” says the Lord, Yahweh of hosts.’
As a result of all this God’s anger had been aroused against them even more than before. That was why He had spoken to Isaiah very personally and very specifically (He had ‘revealed Himself in my ears’) and had warned him that this sinful and unforgivable behaviour would ensure that they did die, and that until they did nothing would remove it. They had now gone too far in rejecting Him. Their hearts were now hardened beyond repair. Only death awaited them. They were to be their own sacrifice for sin. Their final fate may seem to have been delayed by the good news, but it was sealed by His decree.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Isa 22:14 And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Ver. 14. And it was revealed in mine ears. ] It was told me for certain. God is absolute in threatening, because resolute in punishing; such is his hatred against scuffing epicures.
Surely this iniquity shall not be purged.
Till ye die. the LORD of hosts. See note on Isa 1:9.
iniquity shall not be purged. Reference to Pentateuch (Exo 30:10. Lev 4:20, &c). Compare Isa 6:7; Isa 27:9; and App-92.
it was: Isa 5:9, 1Sa 9:15, Amo 3:7
Surely: Num 15:25-31, 1Sa 3:14, Eze 24:13, Joh 8:21-24, Heb 10:26, Heb 10:27, Rev 22:11, Rev 22:12
Reciprocal: Gen 49:1 – Gather Lev 11:24 – General Lev 15:5 – General Lev 15:21 – General 2Sa 6:23 – unto the day Isa 21:5 – eat Isa 56:12 – to morrow Eze 9:5 – hearing Eze 16:49 – fulness Dan 5:1 – made
THE INEXPIABLE SIN OF ISRAEL
This iniquity shall not be purged from you till ye die.
Isa 22:14
I. In this first half of the discourse directed to the whole of Jerusalem, the prophet assails the presumption with which the inhabitants formerly witnessed the approach of the enemy on an occasion not more closely specified.He asks the meaning of their going up to the roofs of the houses. It was plainly in order to see the approaching foe, although the prophet does not expressly say this (Isa 22:1). But the noise which prevailed in the streets, and the universal gaiety, prove that the enemy was not regarded with apprehension, but with proud defiance (Isa 22:2). In contrast with this presumption stands the result which the prophet proceeds to depict. He sees the slain and prisoners of all ranks who fell into the hands of the enemy, not in manly conflict, but in cowardly flight (Isa 22:3). A second contrast to that insolent gaiety is formed by the profound sorrow which the prophet himself now feels as he looks upon the ruin of the daughter of his people (Isa 22:4). For the Lord Himself brings the day of destruction on Jerusalem, while He employs as His instruments for this purpose distant nations terribly equipped for war, as whose representatives only Elam and Kir are named (Isa 22:6-7).
II. The inhabitants of Jerusalem are now no longer inspired by thoughtless presumption.They see themselves compelled by this new emergency to consider seriously their means of defence. First, they inspect the store of weapons in the arsenal (Isa 22:8). They examine the fortifications, and collect water in the lower pool (Isa 22:9). They pull down houses in order to repair the walls (Isa 22:10), and they form a new reservoir. But to Him Who has caused this distress, and Who alone can remove it, they do not turn their eyes (Isa 22:11). And when He brings upon them bitter misery (Isa 22:12), the only effect of it is that, with the recklessness of despair, they give themselves eagerly to pleasure, because all will soon be over (Isa 22:13). But this defiant spirit, exhibited no longer in blindness, but in sight of danger, the Lord will not pardon. They must expiate it with their life (Isa 22:14).
The Lord had revealed to Isaiah that He would not forgive their unbelief in Himself. As long as they continued to trust in themselves rather than in Him, He would not save them.
Unbelief persisted in until death is the only sin that God will not forgive. In the unsaved it results in eternal damnation, and in the saved it results in the loss of some eternal reward plus temporal punishment in some cases. However, as long as people can repent there is hope. Repentance was still possible for Isaiah’s original audience when he gave this message. The warning passages in Hebrews explain that a time can come when people are no longer able to repent.
". . . the oracle stands here as the proclamation of a judgment deferred but not repealed." [Note: Delitzsch, 1:397-98.]
The oracles against Shebna and Eliakim that follow are the only ones on individuals in chapters 13-27. They show that the choice between faith and works, with its attending results, is individual as well as national. They also provided immediate signs of the prophecies that Isaiah gave here concerning the fate of Jerusalem in the future. Shebna was as self-reliant individually, as the people of Jerusalem were collectively (Isa 22:15-19). Eliakim was an object of trust by the members of his family and the residents of Jerusalem and so risked taking the Lord’s place in their affections (Isa 22:20-25).
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Church Pulpit Commentary
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)