Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 23:7

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 23:7

[Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

7. The reference is of course to Tyre, the principal subject of the prophecy.

whose antiquity days ] Next to Zidon, Tyre was regarded as the most ancient city of Phnicia. Her priests claimed for their temple the fabulous antiquity of 2300 years in the time of Herodotus (II. 44); Josephus dates the city’s foundation 240 years before the building of Solomon’s Temple ( Ant. viii. 3, 1).

her own feet shall carry her ] Render: whose feet used to carry her. The reference is not to the future captivity or flight of the Tyrians (for which the expressions are unsuitable) but to the long journeys and residence in foreign parts of her enterprising merchants.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Is this your joyous city – Is this the city that was just now so full of happiness, of revelry, of business, of gaiety, of rejoicing? (see the note at Isa 22:2)

Whose antiquity is of ancient days – Strabo (xvi. 756) says, After Sidon, Tyre, a splendid and most ancient city, is to be compared in greatness, beauty, and antiquity, with Sidon. Curtius (Hist. Alex. iv. 4) says, The city was taken, distinguished both by its antiquity, and its great variety of fortune. Arrian (ii. 16) says, that the Temple of Hercules at Tyre was the most ancient of those which the memory of people have preserved. And Herodotus (ii. 44) says, that in a conversation which he had with the priest of that temple, he informed him that it had then existed for 2300 years. Josephus, indeed, says (Ant. viii. 3. 1) that Tyre was built but 240 years before the temple was built by Solomon – but this was probably a mistake. Justin (xviii. 3) says that Tyre was founded in the year of the destruction of Troy. Its very high antiquity cannot be doubted.

Her own feet shall carry her afar off – Grotius supposes that by feet here, the feet of ships are intended, that is, their sails and oars. But the expression is designed evidently to stand in contrast with Isa 23:6, and to denote that a part of the inhabitants would go by land into captivity. Probably many of them were taken prisoners by Nebuchadnezzar; and perhaps many of them, when the city was besieged, found opportunity to escape and flee by land to a distant place of safety.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 7. Whose antiquity is of ancient days – “Whose antiquity is of the earliest date”] Justin, in the passage above quoted, had dated the building of Tyre at a certain number of years before the taking of Troy; but the number is lost in the present copies. Tyre, though not so old as Sidon, was yet of very high antiquity: it was a strong city even in the time of Joshua. It is called ir mibtsar tsor, “the city of the fortress of Sor,” Jos 19:29. Interpreters raise difficulties in regard to this passage, and will not allow it to have been so ancient; with what good reason I do not see, for it is called by the same name, “the fortress of Sor,” in the history of David, 2Sa 24:7, and the circumstances of the history determine the place to be the very same. See on Isa 23:1.

Whose antiquity is of ancient days, may refer to Palaetyrus, or Old Tyre.

Her own feet shall carry her afar off to sojourn.] This may belong to the new or insular Tyre; her own feet, that is, her own inhabitants, shall carry her – shall transport the city, from the continent to the island. “But the text says it shall be carried far off, and the new city was founded only half a mile distant from the other.” I answer, merachok does not always signify a great distance, but distance or interval in general; for in Jos 3:4 rachok is used to express the space between the camp and the ark, which we know to have been only two thousand cubits. Some refer the sojourning afar off to the extent of the commercial voyages undertaken by the Tyrians and their foreign connexions.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Is this your joyous city, that formerly lived in so much pomp, and pleasure, and security? Whose antiquity is of ancient days; being built before Joshuas time, as is manifest from Jos 19:29. Her own feet shall carry her; whereas before, like a delicate lady, she would not set the sole of her foot to the ground, as the expression is, Deu 28:56, but used to be carried in stately chariots, or magnificent vessels.

To sojourn; to seek for new habitations. For as some of the Tyrians were taken and carried captive into Chaldea, and other places, so others fled by sea into several parts of the world, Carthage, and divers other towns of the Midland Sea, as is recorded by ancient historians.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

7. Is this silent ruinall that is left of your once joyous city (Isa23:12)?

antiquityThe Tyrianpriests boasted in HERODOTUS’time that their city had already existed 2300 years: an exaggeration,but still implying that it was ancient even then.

her own feetwalking onfoot as captives to an enemy’s land.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

[Is] this your joyous [city]?…. Which the other day looked so gay, brisk, and cheerful, through the number of its inhabitants, largeness of trade, fullness of provisions, and pleasures of every kind; and now distressed and desolate, and no voice of joy and gladness heard in it:

whose antiquity [is] of ancient days; the most ancient city in Phoenicia, excepting Zidon, as Strabo w says; and it was in being in the days of Joshua, Jos 19:29 if the words there are rightly rendered; and if so, Josephus must be mistaken, unless he speaks of insular Tyre, when he says x, that from the building of Tyre to the building of the temple (of Solomon) were two hundred and forty years, which must fall very short of the times of Joshua; such y seem to be nearer the truth, who make Agenor, the father of Cadmus, to be the builder of this city, who lived about the times of Joshua. The Tyrians indeed boasted of a still greater antiquity, and to which boasts perhaps reference is here had; for one of the priests of Tyre told Herodotus z that their city had been inhabited two thousand three hundred years; and Herodotus lived in the times of Artaxerxes and Xerxes, about the year of the world 3500. According to Sanchoniatho a, it was inhabited by Hypsuranius, who first built cottages of rushes, c. in it but these things are beyond all credit; however, certain it is that it was a very ancient city; it had the name of Palaetyrus, or old Tyre:

her own feet shall carry her afar off to sojourn; the sense is, that though the Tyrians had lived very delicately, and in great affluence, while their city was flourishing, yet now they should be very coarsely and roughly used; they should not ride on horses, or be drawn in carriages, but should be obliged to walk on foot, and be led or driven into a foreign country, Assyria or Chaldea, or to some province or provinces belonging to that empire; where they should be, not as inhabitants, but as sojourners and strangers; and should be used, not as freemen, but as captives and slaves. Grotius, by “her feet”, understands the feet of her ships, sails and oars, and mariners themselves, by means of which she got into distant places, for safety; and so it is reported in history b, that the Tyrians being long besieged by Nebuchadnezzar, and having no hopes of being delivered, prepared a convenient number of ships, abandoned their city, transported themselves, wives, children, and riches, and sailed from thence to Cyprus, Carthage, and other maritime cities of their tributaries, or confederates; so that the Babylonians, when they took the city, found little or nothing in it; see Eze 29:18 though the words will bear another sense, being, according to the accents, to be read in connection with the preceding clauses, thus, “[Is] this the joyous city? from the first days of her antiquity her feet brought unto her [inhabitants] from afar to sojourn”; that is, by her labour and pains, by her journeys and voyages for the sake of merchandise, which may be meant by her feet, she brought a great number of persons to sojourn in her c.

w Geograph. l. 16. p. 520. x Antiqu. l. 8. c. 3. sect. 1. y Curtius, l. 4. c. 4. z Herodot. l. 2. c. 44. a Apud Euseb. Prepar. Evangel. l. 1. p. 35. b See Sir Walter Raleigh’s History of the World: l. 2. c. 7. sect. 3. p. 198. c Reinbeck. de Accent. Heb. p. 399.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

7. Is this your exulting city? The Prophet mocks at Tyre, and ridicules her pride, because she boasted of the antiquity of her name. He likewise confirms what all would suppose to be incredible; for this prediction was undoubtedly laughed at, seeing that the power of Tyre was unshaken, and her wealth was like a wall of brass. So much the more confidently does Isaiah speak, and threaten that her ruin is certain, and that, though she be more ancient than other cities, and though she be universally applauded on that ground, still this will not prevent her from being destroyed. The origin of Tyre is traced in profane history from time almost out of mind, and is so obscure and intricate, that hardly anything can be ascertained; though they allege that it was founded by the Phenicians, as those who boast of the fame of antiquity call themselves natives of the soil. With this antiquity the Prophet contrasts banishment, intimating that, when God had determined to inflict punishment on that nation, her stability would be at an end.

Her feet shall carry her, to travel into a distant country. To follow wherever “the feet carry,” is nothing else than to have long wanderings. Yet he also means that they will be deprived of their wealth, and will be in want of all things during their banishment, so that they will not have a conveyance of any kind, or a beast to carry them. Banishment is a very hard condition, when poverty is added to it; for it may be more easily endured where there are the means of supporting life; but when men must dwell in unknown countries in the deepest poverty, the misery is extreme. He adds the finishing stroke to their miseries by saying, that they must “travel into a distant country;” for the greater the distance, the harder is the banishment.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(7) Is this your joyous city . . .?Tyre was, as has been said, of later origin than Zidon, but was the oldest of the daughter cities. Josephus (Ant. viii. 3. 1) fixes the date of its foundation at 240 years before Solomon.

Her own feet shall carry her.The English version (tenable grammatically) points to the wanderings of exile. Another rendering, her feet are wont to carry her . . . is also legitimate, and fits in better with the context, which paints the past glory of Tyre in contrast with her coming calamities. So taken, the words point to her numerous colonies, of which Carthage was the chief.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

7. Joyous city ancient days The question form here is from poetic fervour. Joyousness is supposed to imply luxury, recklessness, and pride of antiquity. Undisturbed prosperity for many years made them exultant and even arrogant.

Feet carry Tropically, cities are sometimes called mothers, and Tyre is presented here as wandering (by means of ships) to her far-off children. For history of the Phoenicians see Smith’s Bible Dictionary, Kenrick, Renan, and others.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Isa 23:7 [Is] this your joyous [city], whose antiquity [is] of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.

Ver. 7. Is this your joyous city? ] q.d., So ye were wont to hold her, and to boast of her; but now it is somewhat otherwise. Cities die as well as men, a saith one. They also have their times and their turns, their rise and their ruin. Hic immoremur parum et pedem figamus oportet. Let this be duly considered, and an “abiding city” sought. Heb 12:14 The wicked may revel in this world, the godly only rejoice.

Whose antiquity is of ancient days. ] Palaetyre, or the old town especially: and this was a piece of her silly glory;

Urbs fur ills Tyros priscis quae condita saeclis,

Innumerosque suo repetens ab Agenore soles,

Aeternos demens spe praesumebat honores. ”

a ’ L .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

antiquity = origin.

feet. Put by Figure of speech Metonymy (of Subject), for the vessels in which the Tyrians fled from Nebuchadnezzar.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

your: Isa 22:2

whose: Jos 19:29

her own: Isa 47:1, Isa 47:2, Ecc 10:7

afar off: Heb. from afar off

Reciprocal: Rth 1:19 – Is this Naomi Isa 23:12 – Thou shalt Eze 26:13 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge