Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 29:4
And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
And shalt speak out of the ground – (see the note at Isa 8:19). The sense here is, that Jerusalem, that had been accustomed to pride itself on its strength I would be greatly humbled and subdued. Its loud and lofty tone would be changed. It would use the suppressed language of fear and alarm as if it spoke from the dust, or in a shrill small voice, like the pretended conversers with the dead.
And thy speech shall whisper out of the dust – Margin, Peep, or Chirp, (see the note at Isa 8:19).
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 4. And thy speech shall be low out of the dust – “And from out of the dust thou shalt utter a feeble speech”] That the souls of the dead uttered a feeble stridulous sound, very different from the natural human voice, was a popular notion among the heathens as well as among the Jews. This appears from several passages of their poets; Homer, Virgil, Horace. The pretenders to the art of necromancy, who were chiefly women, had an art of speaking with a feigned voice, so as to deceive those who applied to them, by making them believe that it was the voice of the ghost. They had a way of uttering sounds, as if they were formed, not by the organs of speech, but deep in the chest, or in the belly; and were thence called , ventriloqui: they could make the voice seem to come from beneath the ground, from a distant part, in another direction, and not from themselves; the better to impose upon those who consulted them. , . Psellus De Daemonibus, apud Bochart, i. p. 731. “These people studiously acquire, and affect on purpose, this sort of obscure sound; that by the uncertainty of the voice they may the better escape being detected in the cheat.” From these arts of the necromancers the popular notion seems to have arisen, that the ghost’s voice was a weak, stridulous, almost inarticulate sort of sound, very different from the speech of the living.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Thy speech shall be low out of the dust; thou who now speakest so loftily and scornfully against the Lords prophets and others, shalt be humbled and confounded, and afraid and ashamed to speak aloud, and shalt in a submissive manner, and with a low voice, beg the favour of thine enemies.
Thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground; who, that they might possess the people with a kind of reverence and horror, used to speak and deliver their answers with a low voice, either out of their bellies, or from some dark cave under the ground.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
4. Jerusalem shall be as acaptive, humbled to the dust. Her voice shall come from the earth asthat of the spirit-charmers or necromancers (Isa8:19), faint and shrill, as the voice of the dead was supposed tobe. Ventriloquism was doubtless the trick caused to make the voiceappear to come from the earth (Isa19:3). An appropriate retribution that Jerusalem, which consultednecromancers, should be made like them!
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And thou shalt be brought down,…. To the ground, and laid level with it, even the city of Jerusalem, as it was by the Romans; and as it was predicted by Christ it would, Lu 19:44 though some understand this of the humbling of the inhabitants of it, by the appearance of Sennacherib’s army before it, and of which they interpret the following clauses:
[and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; which some explain of the submissive language of Hezekiah to Sennacherib, and of his messengers to Rabshakeh,
2Ki 18:14 as Aben Ezra and Kimchi; but it is expressive of the great famine in Jerusalem, at the time of its siege by the Romans, when the inhabitants were so reduced by it, as that they were scarce able to speak as to be heard, and could not stand upon their legs, but fell to the ground, and lay in the dust, uttering from thence their speech, with a faint and feeble voice:
and thy voice shall be as one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust: or peep and chirp, as little birds, as Jarchi and Kimchi, as those did that had familiar spirits; and as the Heathen oracles were delivered, as if they came out of the bellies of those that spoke, or out of caves and hollow places in the earth; and this was in just retaliation to these people, who imitated such practices, and made use of such spirits; see Isa 8:19.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
4. Then shalt thou be laid low. He describes scornfully that arrogance which led the Jews to despise all threatenings and admonitions, so long as they enjoyed prosperity, as is customary with all hypocrites. He says therefore, that, when their pride has been laid aside, they will afterwards be more submissive; not that they will change their dispositions, but because shame will restrain that wantonness in which they formerly indulged. We ought therefore to supply here an implied contrast. He addresses those who were puffed up by ambition, carried their heads high, and despised every one, as if they had not even been subject to God; for they ventured to curse and insult God himself, and to mock at his holy word. “This pride,” says Isaiah, “shall be laid low, and this arrogance shall cease.”
And thy voice shall be out of the ground. (258) What he had formerly said he expresses more fully by a metaphor, that they will utter a low and confused noise as out of caverns. (259) The voice of those who formerly were so haughty and fierce is compared by him to the speech of soothsayers, who, in giving forth their oracles out of some deep and dark cave under ground, uttered some sort of confused muttering; for they did not speak articulately, but whispered. He declares that these boasters ( ἀλάζονες) shall resemble them. Some interpret this expression as if the Prophet meant that they will derive no benefit from the chastisement; but the words do not convey this meaning, and he afterwards says that the Jews will be brought to repentance. Yet he first strikes terror, in order to repress their insolence; for they arrogantly and rebelliously scorned all the threatenings of the Prophet. By their being “brought down,” therefore, he means nothing else than that they shall be covered with disgrace, so that they will not dare to utter, as from a lofty place, their proud and idle boastings.
(258) Bogus footnote
(259) Bogus footnote
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(4) Shalt speak out of the ground.The words paint the panic of the besieged, the words pointing probably to Sennacheribs invasion. They spoke in whispers, like the voice of the spectres which men heard in the secret chambers of the soothsayers. The war-cry of the brave was changed into the feeble tones of those that peep and mutter. (See Note on Isa. 8:19.)
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
4. Shall be brought down Jerusalem, accustomed to feel secure from its strength, is personified as lying flat to the ground, like a man prostrate.
Thy speech shall be low Its utmost humility is meant, reduced by starvation till so weak as to speak only in low whispers, or with low undertone, like ventriloquists who feign to speak with the dead. The whole city is in this condition, unable to speak above a breath.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Isa 29:4 And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
Ver. 4. And thou, shalt be brought down. ] From those lofty pinnacles of self-exaltation whereunto thy pride hath perched thee.
And speak out of the ground.
And thy voice shall be as one that hath a familiar spirit.
Out of the ground.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
ground =. earth. a familiar spirit = an Ob. See note on Lev 19:31.
whisper = peep, chirp, or mutter.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
thou shalt: Isa 2:11-21, Isa 3:8, Isa 51:23, Psa 44:25, Lam 1:9
whisper: Heb. peep, or chirp, Isa 8:19
Reciprocal: Gen 3:14 – dust Lev 19:31 – General Psa 22:29 – all they that Jer 46:22 – voice
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
29:4 And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the {d} ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, like a medium, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
(d) Your speech will be no longer be so lofty but abased and low as the very charmers who are in low places and whisper, so that their voice can scarcely by heard.
Fuente: Geneva Bible Notes
Both the status and the strength of the city would suffer humiliation. The people’s weak voices would reflect their abject condition under Yahweh’s sovereign discipline.