Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 64:3
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
3. The second part of the verse, being (in the original) verbally repeated from Isa 64:1, ought probably to be omitted as a copyist’s error. The passage gains in compactness by its excision. Isa 64:1-3 will then form a single sentence, the last clause of which runs: while thou doest terrible things which we hoped not for; i.e. surpassing all our expectations.
terrible things ] A standing phrase, as Cheyne remarks, for the marvels of the Exodus, the type of the great final deliverance. Cf. Deu 10:21; 2Sa 7:23; Psa 106:22.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
When thou didst terrible things – In delivering the people from Egypt, and in conducting them to the promised land.
Which we looked not for – Which we had never before witnessed, and which we had no right to expect.
Thou camest down – As on Mount Sinai.
The mountains flowed down – (See the notes above). The reference is to the manifestations of smoke and fire when Yahweh descended on Mount Sinai (see Exo 19:18).
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Isa 64:3
When Thou didst terrible things
Terrible things
A standing phrase for the marvels of the Exodus, the type of the great final deliverance (Deu 10:21; 2Sa Psa 106:22).
(Prof. T. K. Cheyne, D. D.)
Divine surprises
Isaiah pleads with God to return to His chosen people, and restore their former peace and prosperity. He makes use of the past as an argument for the future, and recites the wonderful acts of God in days gone by as an encouragement to expect that He would do the like again. If it were not that God is unchangeable, no inference could be drawn from His past behaviour toward us; but inasmuch as He is immutably the same, we may safely infer that what He has done He will de again.
I. Let us meditate upon the fact that THE DIVINE PRESENCE IS THE ONE HOPE OF THE PEOPLE OF GOD. The prophet shows that he believed this, for he commences the chapter by a most ardent cry to God that He would come into the midst of His people. A little before this (Isa 63:15) he had prayed, Look down from heaven; but it is the characteristic of true prayer that it grows as it proceeds: he begins by asking God to look down; but he gathers intensity of desire and confidence of faith, and here he cries, Come down. So eager is he that God should come, and come at once, that he speaks to Him as though addressing a warrior who lingered in his tent while a battle was raging, who would be so eager to rush to the help of his friends that he would not stay to remove the canvas or to lift the curtain, but would rend a way for himself through the canopy to come at once to the deliverance of those who called him to the rescue. It was through the open heavens that Christ went in where He now stands to plead for us, and by that open heaven the sacred Spirit descended to rest upon the Church. The impetuous character of the simile here used shows that the prophet looked upon the Divine visitation as the one thing needful for Israel. Is not this the prayer of every true heart that knows the need of the Church and the need of the age. We do not so much require more ministers, or more eloquent teachers, but more of the sacred presence. We do not want wealth in the Church, or magnificent buildings, but we crave above all things that the living God will refresh His people. The desire of the prophet in the present instance is abundantly justified by the history of Gods people in all times: for when the tribes were in Egypt what could set them free from the iron bondage?–what but the presence of God? So was it when their marchings were through the lone wilderness. The favour of God is the hope of all HIS people. First, we see this in the person of our Lord Jesus Christ. The world must have perished if God had not come down to it in the person of His dear Son. So, too, when the Lord Jesus comes to us by His Spirit our hope begins. And our hope of the perfection of our salvation still lies in the coming of Christ to us. Until our Lords glorious advent, the presence of the Holy Spirit in the Church is our only dependence for success in air that we attempt. The presence of God is essential to each one of us if we are to be saved.
II. WHEN THE LORD COMES HIS PRESENCE CREATES GREAT SURPRISES. When Thou didst terrible things that we looked not for, Thou earnest down. It has always been so. Even the most expectant among men have found their expectations far exceeded; while those who have been depressed, and have prophesied things, have been altogether taken aback to see the goodness of the Lord. How is it that we continue to be surprised at what God does? First, because our largest conceptions of God fall short of the truth. Besides, our experience of God is very brief. We have lived as yet only for a span, or a hands breadth. Besides that, our faith is shamefully weak, and does not look out for great things. Surprising mercies tend to rouse our gratitude. How much God is glorified by His people when He does things they looked not for. Their neighbours are surprised,
III. THE PRESENCE OF GOD DISSOLVES DIFFICULTIES. The mountains flowed down at Thy presence. Israel had enemies which were strong and powerful, nations and kings towered above them like great mountains, but whenever God came to help them the kingdoms dissolved, the people were conquered, and the mountains and hills were laid low. At this present time great systems of error oppose the Gospel of Jesus Christ. The Church only needs the Divine presence in the midst of her, and all the systems of error will flow down at His feet like glaciers which dissolve in the summer sun. Many hearts arc hard as granite rocks; you may pray for them, talk to them, preach to them, but all in vain. What is required is the presence of God, and then hearts of stone are turned to flesh. Within our own selves also we may see mountains of difficulty, but if we go to Christ, and so obtain Gods help, every mountain shall sink and every rock melt.
IV. WE MAY EXPECT TO SEE THE SAME RESULTS FROM THE DIVINE PRESENCE TO-DAY, and to-morrow, and as long as we live. God is the same. There are things to be done yet by God which will astonish us beyond measure. (C. H. Spurgeon.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
When thou didst terrible things: this may relate to what he did among the Egyptians, though it be not recorded, and afterward in the wilderness.
Which we looked not for, viz. our forefathers, of whose race we are; before we expected them; or such things as we could never expect.
The mountains flowed down: q.d. Seeing thou hast made the mountains thus to melt, thou canst do the same again. This may allude either,
1. To those showers of rain that fell with that terrible thunder and lightning, and so ran violently down those mountains, and the adjacent, as is usual in such tempests. Or rather,
2. The running along of the fire upon the ground, Exo 9:23,24. It is possible it may allude to those mountains that do cast forth sulphurous matter, running down into the valleys and sea, like melted streams of fire. And kings, princes, and potentates may also metaphorically be understood by these mountains.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
3. WhenSupply from Isa64:2, “As when.”
terrible things (Ps65:5).
we looked not forfarexceeding the expectation of any of our nation; unparalleled before(Exo 34:10; Psa 68:8).
camest downon MountSinai.
mountains flowedRepeatedfrom Isa 64:1; they pray God todo the very same things for Israel now as in former ages.GESENIUS, instead of”flowed” here, and “flow” in Isa64:1, translates from a different Hebrew root, “quake. . . quaked”; but “fire” melts and causesto flow, rather than to quake (Isa64:2).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
When thou didst terrible things, which we looked not for, thou camest down,…. Referring to the wonderful things God did in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness, and particularly at Mount Sinai, things that were unexpected, and not looked for; then the Lord came down, and made visible displays of his power and presence, especially on Mount Sinai; see Ex 19:18:
the mountains flowed down at thy presence; not Sinai only, but others also; Kimchi says Seir and Paran; Jud 5:4.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
The following clause gives the reason for this; being very frequently the logical equivalent for k (e.g., Isa 3:7 and Isa 38:15). The justification of this wish, which is forced from them by the existing misery, is found in the incomparable acts of Jehovah for the good of His own people, which are to be seen in a long series of historical events. Isa 64:3 (4.). “For from olden time men have not heard, nor perceived, nor hath an eye seen, a God beside Thee, who acted on behalf of him that waiteth for Him.” No ear, no eye has ever been able to perceive the existence of a God who acted like Jehovah, i.e., really interposed on behalf of those who set their hopes upon Him. This is the explanation adopted by Knobel; but he wrongly supplies to , whereas is used here in the same pregnant sense as in Ps. 22:32; Psa 37:5; 52:11 (cf., gamar in Psa 57:3; Psa 138:8). It has been objected to this explanation, that is never connected with the accusative of the person, and that God can neither be heard nor seen. But what is terrible in relation to in Job 42:5 cannot be untenable in relation to . Hearing and seeing God are here equivalent to recognising His existence through the perception of His works. The explanation favoured by Rosenmller and Stier, viz., “And from olden time men have not heard it, nor perceived with ears, no eye has seen it, O God, beside Thee, what (this God) doth to him that waiteth for Him,” is open to still graver objections. The thought is the same as in Psa 31:20, and when so explained it corresponds more exactly to the free quotation in 1Co 2:9, which with our explanation there is no necessity to trace back to either Isa 42:15-16, or a lost book, as Origen imagined (see Tischendorf’s ed. vii. of the N.T. on this passage). This which no ear has heard, no eye seen, is not God Himself, but He who acts for His people, and justifies their waiting for Him (cf., Hofmann, Die h. Schrift Neuen Testaments, ii. 2, 51). Another proof that Paul had no other passage than this in his mind, is the fact that the same quotation is met with in Clement’s Epistle to the Corinthians (ch. 34), where, instead of “those that love Him,” we have “those that wait for Him,” a literal rendering of . The quotation by Paul therefore by no means leads us to take Elohim as a vocative or as the object, although it must not be concealed that this view of the passage and its reference to the fulness of glory in the eternal life is an old rabbinical one, as Rashi expressly affirms, when he appeals to R. Jose (Joseph Kara) as bondsman for the other (see b. Sanhedrin 99 a). Hahn has justly objected to this traditional explanation, which regards Elohim as a vocative, that the thought, that God alone has heard and perceived and seen with His eye what He intends to do to His people, is unsuitable in itself, and at variance with the context, and that if was intended as the object, ( ) would certainly be inserted. And to this we may add, that we cannot find the words Elohim zulath e kha (God beside Thee) preceded by a negation anywhere in chapters 40-66 without receiving at once the impression, that they affirm the sole deity of Jehovah (comp. Isa 45:5, Isa 45:21). The meaning therefore is, “No other God beside Jehovah has ever been heard or seen, who acted for ( ageret pro ) those who waited for Him.” M e chakkeh is the construct, according to Ges. 116, 1; and yaaseh has tsere here, according to Kimchi ( Michlol 125 b) and other testimonies, just as we meet with four times (in Gen 26:29; Jos 7:9; 2Sa 13:12; Jer 40:16) and once (Jos 9:24), mostly with a disjunctive accent, and not without the influence of a whole or half pause, the form with tsere being regarded as more emphatic than that with seghol.
(Note: In addition to the examples given above, we have the following forms of the same kind in kal: (with tiphchah) in Jer 17:17; (with tsakpeh) in Dan 1:13, compare (with athnach) in Lev 18:7-8, and (with the smaller disjunctive tiphchah) in Lev 18:9-11; (with athnach) in Nah 1:3; (with tsakeph) in Eze 5:12. This influence of the accentuation has escaped the notice of the more modern grammarians (e.g., Ges. 75, Anm. 17).)
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
3. Terrible things which we did not look for. He says that the Israelites saw what they did not at all expect; for, although God had forewarned them, and had given them experience of his power in many ways, yet that alarming spectacle of which he speaks goes far beyond our senses and the capacity of the human mind.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(3) When thou didst terrible things . . .The latter clause, thou camest down . . . is supposed by some critics to be an accidental repetition from Isa. 64:1. By others it is taken as an intentional repetition, emphasising the previous assertion, after the manner of Hebrew poetry. The latter view seems to have most in its favour.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
3. Thou didst terrible things Examples were in the deliverance from Egypt, and in the entrance to Canaan.
We looked not for That is, no one before ever witnessed such phenomena, and they were unexpected when they occurred.
Mountains flowed down Trembled, shook, at thy presence. The reference is to the transactions accompanying the giving of the law at Sinai.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Isa 64:3 When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
Ver. 3. When thou didst terrible things. ] Or, As when thou didst &c.; as thou didst of old for our forefathers.
Which we looked not for.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
When Thou didst terrible things. Reference to Pentateuch (Exo 34:10, same word).
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
thou didst: Exo 34:10, Deu 4:34, Deu 10:21, Jdg 5:4, Jdg 5:5, 2Sa 7:23, Psa 65:6, Psa 66:3, Psa 66:5, Psa 68:8, Psa 76:12, Psa 105:27-36, Psa 106:22
the mountains: Isa 64:1, Hab 3:3, Hab 3:6
Reciprocal: Exo 15:11 – fearful 1Ch 17:21 – greatness Neh 9:13 – camest Psa 9:3 – they shall
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Isa 64:3-4. When thou didst terrible things This may relate to what he did first in Egypt, and afterward in the wilderness; which we looked not for Such things as we could not have expected; the mountains flowed down See Exo 19:18; Deu 32:22; Psa 18:7, with the notes. But Lowth proposes another interpretation, which he thinks agrees better with what follows, namely, When thou shalt do terrible and unexpected things, when thou shalt come down, (and visibly interpose for the deliverance of thy people,) the mountains shall melt at thy presence. For since the beginning of the world, &c. The methods of thy dispensations, whereby thou wilt fulfil thy promises made to thy people, are beyond any thing we can think or conceive. Bishop Lowth translates this verse, more agreeably both to the Hebrew and the LXX., thus: For never have men heard, nor perceived, by the ear; nor hath eye seen a God besides thee, who doeth such things for those, that trust in him. Some of the Jewish doctors have understood this passage of the blessings belonging to the days of the Messiah; and to them the apostle applies it, 1Co 2:9. Others extend it to the glories of the world to come. Of both these it may be truly said, that from the beginning of the world men have not, either by hearing or seeing; or, as the apostle adds, by any reasonings or conceptions of their own minds, come to the full knowledge of them. None have seen or heard, or can understand, but God himself; and so far as he has been, and is, pleased to reveal it by his Spirit, what the provision is, which is made for the present and future felicity of holy souls; or, as our translation here expresses it, of those that wait for him, namely, in the way of duty; that sincerely and earnestly desire, and live in the daily and ardent expectation of, the salvation he hath promised them. The apostle has it, that love him; to show that as none can wait for him who do not love him, so all that love him will wait for him.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
At the Exodus, God had done awesome things that no one had expected. Isaiah wished that instead of remaining quiet, the Lord would do something spectacular again-something that would motivate the Israelites and the nations to respect Him.
"We too who are so often baffled by the way the Lord runs the world can identify with the spirit which wonders why he has acted in some other way-why he has not done something to check evil, change circumstances and people, rescue his own-rather than, as it appears, doing nothing!" [Note: Motyer, p. 519.]