Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
13. shall be written in the earth ] Their names shall be blotted out, unlike those engraved in some enduring material. Ewald restores the parallelism with “shall be ashamed” of the previous clause by an emendation which gives “they that depart from thee in the land shall be put to confusion.” Gi., amending differently, “shall be cut off from the earth.” Cp. Psa 34:16.
the fountain ] See on ch. Jer 2:13.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 13. Written in the earth] They shall never come to true honour. Their names shall be written in the dust; and the first wind that blows over it shall mar every letter, and render it illegible.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
The hope of Israel; that is, he in whom alone the true Israel of God can hope.
All they that forsake thee shall be ashamed; those who forsake thy law, and that rule thou hast given them whereby to direct their conversations, first or last will be ashamed of such their disobedience.
And they that depart from me shall be written in the earth; and those that depart from what I have, as thy prophet, revealed to them as thy will, shall have no portion beyond the earth which they seem so fond of; or their names and memories shall vanish, and perish, and be presently extinct, like words written in dust.
Because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters; because they have forsaken thee, who art the alone certain relief and comfort of any people, the fountain and original of all that good they can hope for.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
13. me“Jehovah.”Though “Thee” precedes. This sudden transition is usual inthe prophetic style, owing to the prophet’s continual realization ofJehovah’s presence.
all that forsake thee(Psa 73:27; Isa 1:28).
written in the earthinthe dust, that is, shall be consigned to oblivion. So Jesus’significant writing “on the ground (probably the accusers’names)” (Joh 8:6). Nameswritten in the dust are obliterated by a very slight wind. Theirhopes and celebrity are wholly in the earth, not in theheavenly book of life (Rev 13:8;Rev 20:12; Rev 20:15).The Jews, though boasting that they were the people of God, had noportion in heaven, no status before God and His angels. Contrast”written in heaven,” that is, in the muster-roll of itsblessed citizens (Lu 10:20).Also, contrast “written in a book,” and “in the rockfor ever” (Job 19:23;Job 19:24).
living waters (Jer2:13).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
O Lord, the Hope of Israel,…. Of all true Israelites; such as are regenerate persons, and true believers in him; Christ is the author and giver of that hope that is in them; the door of it unto them; the object on which it is exercised; the ground and foundation of it, or what gives encouragement to it; and the person they are hoping for; Old Testament saints hoped, waited for, and expected his first coming; and New Testament saints are hoping for his second coming, and to be for ever with him w:
all that forsake thee shall be ashamed; who forsake him as the Hope of Israel, and place their hope elsewhere; in the creature, in themselves, in their riches, in their righteousness, and profession of religion; such shall be ashamed of their vain hope; whereas a true hope, a hope upon the right object, on Christ the Hope of Israel, makes not ashamed; nor shall the man that has it be ashamed of that. The Targum paraphrases it,
“all who forsake thy worship shall be ashamed;”
for they forsake their own mercies, who forsake the house and ordinances of God, and the assembling of themselves together:
and they that depart from me; the prophet; refusing to hear the word of the Lord by him, which was all one as departing from the Lord. Some render it, “from thee”, as the Vulgate Latin and Arabic versions; and so the Targum,
“and the ungodly that transgress thy word;”
whose heart departed from the Lord, as in Jer 17:1 notwithstanding their show of devotion and religion. Some render the words, “that are chastised by me”; but repent not, and are not reformed thereby; reading not , as the Masorites direct, and we, and many others, follow; but according to the letters, and retaining them, x:
shall be written in the earth; have a name among earthly and carnal men, and be called so, being sensual and carnal, and minding nothing but earth and earthly things; and shall not be written among the living in Jerusalem, or have a name and a place among spiritual men: or they shall be of a short continuance; their memory shall rot; their names be put out for ever; and their memorial perish with them; for things written in the dust do not continue, but are presently destroyed by a puff of wind, or by the treading of the foot upon them; or they shall die, and return to the earth, and be laid in the grave, as Jarchi and Kimchi interpret it; or shall perish eternally, die the second death, being not written in the Lamb’s book of life. The Targum is,
“into hell shall they fall.”
The phrase is opposed to a being written, or having names written in heaven, Lu 10:20; which is the same as to be written in the book of life, or to be ordained unto eternal life, Php 4:3; and what is the case of such who are not written in heaven, but in earth, may be seen in Re 20:15;
because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters;
[See comments on Jer 2:13].
w , the word here used, sometimes signifies a confluence or collection of waters, as in Ge 1:10 and elsewhere, a place to bathe in; hence Fortunatus Scacchus, in Sacror. Eleaochr. Myrothec. l. 1. c. 23. col. 159. renders it here, “the bath of Israel”, the Lord, the Lord Jesus Christ, whose blood is a fountain opened, in which sinners wash, and are cleansed from their sins, Zech. xiii. 1. and this agrees with the latter part of the verse, where the Lord is called “the fountain of living water”; so De Dieu, on ch. xiv. 8, observes, the word is so used in Exod. vii. 21. and so R. Akiba interprets the words, saying,
“what is “the meaning of ? it is that which cleanses the unclean; even so God cleanses Israel;”
and it is, adds De Dieu, as if you were to call God the pool of Israel, or a confluence of waters where Israel may be washed from his filth. x “Castigati a me”, Schmidt; so Stockius, p. 455, 725, Junius & Tremellius follow the same reading, only they render the words, not so properly, “castigationes meae”.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
It appears more clear from this verse why the Prophet had commended before the excellency of his own nation, even that by the comparison their impiety might appear less excusable; for the more bountiful God had dealt with them, the more atrocious was their sin of ingratitude. As then the Jews had been raised high, so that their elevation appeared eminent through the whole world, the more detestable became their contumacy against God, and also their ingratitude in rejecting and despising a favor so remarkable, when they forsook him and followed idols, vain hopes, and their own false counsels. It is the same as though the Prophet had said, — “What does it avail you, that God dwells among you, and that the Temple is as it were his earthly habitation, where he converses familiarly with you? what benefit is this to you? for no one accepts of this favor; nay, we wilfully, and as it were designedly cast away from us this kindness which is freely offered to us.”
We hence see that all this ought to be read together, — that the throne of God was in Judea, but that the people in the meantime malignantly and wickedly rejected the favor offered them.
But the Prophet turns to God, that he might rouse the Jews, for such was their perverseness that he in vain taught them. And he says, Jehovah, the expectation of Israel! whosoever forsake thee shall be made ashamed; as though he had said, — “The ungodly multitude which accepts not the dignity by which our race excels all other nations, receives no benefit. God indeed dwells in the midst of us, but hardly one in a hundred cleaves to him; nay, almost all treacherously forsake him; but notwithstanding all their glory, they shall be made ashamed who thus reject the kindness of God.” The Prophet, in short, reminds the Jews how vainly and presumptuously they gloried, because God had adopted their race; for a reciprocity was required, so that they were to respond to God and receive his benefits. But when they perversely his favor, what could have remained for them?
Hence he says, Ashamed shall all they be made who forsake thee. By the word forsake, he intimates that the Jews had been favored by God; for this could not have been said in the same sense, and in an equal degree of the heafilens, as the heathens had never been gathered by God into one body; but the Jews alone had enjoyed this favor. When therefore he had manifested himself to them, and testified that he would be their Father, he was forsaken by them. This defection, of which the Jews alone were guilty, is noticed, because God had sought them for himself; he had also come to them, and made with them a covenant. As then they were thus brought nigh to God, this defection was the more execrable. This is what the Prophet means.
He now adds, And they who depart shall be written in the earth. Literally it is, “Who depart from me;” but the י, iod, at the end, as many think, is a servile letter. And some think that the word is a verb, and that the י, iod, at the beginning denotes the future tense, and they regard the י, iod, at the end to be for ו, vau, יסודו isuru, “Who depart.” Others suppose it to be a noun, and read יסורי isuri, for וסורים vasurim (180) As to the meaning, it is evident that the Prophet designed here to shake off from the Jews the vain glory with which they were inflated, when they boasted that they were the people of God, the holy race of Abraham, the royal priesthood; all these things he ridicules as vain, as though he had said, — “Away with all these boastings, which are all false; ye are apostates, therefore your name shall be written in the earth.” No doubt, the earth here is set in opposition to heaven; and Scripture sometimes says, that the name of the wicked shall be a reproach on earth. But as they often acquire a celebrated and honorable name on earth, the Prophet makes a concession and says, “Be it so; let the world regard you as the holy race of Abraham, the blessed seed and the chosen people; let, in short, every one of you claim for himself whatever he pleases, but your name shall be on earth, and shall be blotted out from heaven; there will be no inheritance above for you, no portion in the kingdom of God.” He in short intimates, that the Jews would have no place before God and his angels, for they were unworthy that God shouhi regard them as his children, since they had wickedly denied him. He then grants them a name on earth; but it is the, same as though he had said, that they wickedly lied in boasting that they were a chosen people, since they themselves, as far as they could, obliterated the election of God.
He afterwards adds, Because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters. The Prophet confirms what he had said, lest the Jews should think that they were too severely rebuked, when he said that their name was blotted out from heaven: Ye have forsaken, he says, the fountain of living waters. “What does this mean? God (according to what is said in Jer 2:0) manifested himself to you; is there not in him a full and sufficient happiness for you? What more can be sought for by a mortal man than to enjoy his God, in whom there is the fullness of all blessings? God has offered himself to you, and his bounty has ever been extended to you, as though he were a fountain from which you might draw enough to satisfy you; but ye have forsaken this fountain. You must therefore perish through thirst, and justly so, for your ingratitude has been so great as to despise these remarkable and invaluable favors of God.” It now follows —
(180) The reading of the Keri and of many MSS. is no doubt to be adopted, and the final ם as is sometimes the case, is dropped. It would then be, according to the Septuagint, וסורים Our version is the Vulgate. I would connect “earth” or land with this word, —
And apostates in the land shall they be recorded.
This would be their designation; they were to be handed down to posterity as apostates in the very land which God gave them. The reason why the ם is dropped is the connection of the word with “land,” though preceded by ב — Ed
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(13) They that depart from me.The rapid change of person from second to first and first to third is eminently Hebrew.
Written in the earth.In implied contrast with the name graven on the rock for ever (Job. 19:24) are those written on the dust or sand. The Eastern habit of writing on the ground (of which Joh. 8:6 supplies one memorable instance, and which was the common practice in Jewish schools) gave a vividness to the similitude which we have almost lost. For the fountain of living waters, compare Note on Jer. 2:13.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
13. Written in the earth Where they shall soon disappear. In Exo 32:32, it is implied that the friends of God have their names written in his book, and in Dan 12:1, this is called the “book of life.” “Written in the earth” stands in contrast with this book of God’s remembrance.
That depart from me One of many instances in which the prophet seems to identify himself with Jehovah, so that to leave one would be to leave the other.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Jer 17:13. Shall be written in the earth “Their name shall be written in the dust, the least wind shall obliterate it.” This is a proverbial manner of speaking, parallel to that of the Latins, who, speaking of vain and false promises, say that they are written on water; or, perhaps, to be written upon earth, may be put in opposition with the writing in heaven in the book of life. “The wicked may make themselves a name upon the earth; but this is all their portion; they shall be blotted out of the book of life.” See Calmet. Houbigant renders the clause, The rebellious shall be extirpated from the earth, because, &c.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Jer 17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
Ver. 13. Shall be written in the earth, ] i.e., Aeterna motre damnabuntur; they shall be hurled into hell, as not having their names written in heaven, Luk 10:20 where all that are “written among the living in Jerusalem” Isa 4:3 are enrolled. Heb 12:23 Non pro gloriosis sed pro probrosis habiti. See Psa 17:14 . Prudentius rightly saith, that their names that are written in red letters of blood in the Church’s calendar, are written in golden letters in Christ’s register in the book of life; as on the contrary, these idolaters, whose sin was with an iron pen engraven on the tables of their hearts, as Jer 17:1 are justly “written in the earth” – i.e., cast to hell.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Jeremiah
TWO LISTS OF NAMES
Jer 17:13
A name written on earth implies that the bearer of the name belongs to earth, and it also secondarily suggests that the inscription lasts but for a little while. Contrariwise, a name written in heaven implies that its bearer belongs to heaven, and that the inscription will abide.
We find running throughout Scripture the metaphor of books in which men’s names are written. Moses thought of a book which God has written, and in which his name was enrolled. A psalmist speaks of the ‘book of the living,’ and Isaiah of those who are ‘written among the living in Jerusalem.’ Ezekiel threatens the prophets who speak lies in Jehovah’s name that they ‘shall not be written in the writing of the house of Israel.’ The Apocalypse has many references to the book which is designated as ‘the Lamb’s book of life,’ and which is opened at the final judgment along with the books in which each man’s life-history is written, and only ‘they who are written in the Lamb’s book of life’ enter into the city that comes down out of heaven.
I. The principle on which the two lists are made up.
Then, since in the New Testament the book of life is called ‘the Lamb’s,’ we are led to think of Christ as writing in it, and hence of our faith in Him as being the condition of enrolling our names.
II. The significance of the lists.
True life is in fellowship with God. The other is the register of the burials in a graveyard.
They are lists of the citizens of two cities.
The idea is that the one class have relations and affinities with the celestial, are ‘fellow-citizens with the saints,’ and have heaven as their metropolis, their mother city. Therefore they are but as aliens here, and should not wish to be naturalised. The other class are citizens of the earthly, belonging to the present, with all their thoughts and desires bounded by this visible diurnal sphere.
They are lists of those who shall be forgotten, and their works annihilated, and of those who shall be remembered and their work crowned.
The names written on earth are swiftly obliterated, like a child’s scrawl on the sand which is washed away by the next tide, or covered up by the next storm that blows about the sand-hills. What a contrast is that of the names written on the heavens, high up above all earthly mutations!
In one sense oblivion soon seizes on us all. In another none of us is ever forgotten by God, but good and bad alike live in His thought. Still this idea of a special remembrance has place, as suggesting that, however unnoticed or forgotten on earth, God’s children live in the true ‘Golden Book.’ Their names are in the book of life. ‘Of so much fame, in heaven expect the meed.’ Ay, and as, too, suggesting how brief after all is the honour that comes from men.
Also, there will be annihilation or perpetuation of their life’s work. Nothing lasts but the will of God. Men who live godless lives are engaged in true Sisyphean labour. They are running counter to the whole stream of things, and what can be left at the end but frustrated endeavours covered with a gloomy pall?
Is your life to be wasted?
They are lists of those who are accepted in judgment, and of those who are not.
Rev 20:12 , Rev 20:15 ; Rev 21:27 .
The books of men’s lives are to be opened, and also the book of life. What is written in the former can only bring condemnation. If our names are written in the latter, then He will ‘confess our names before His Father and the holy angels.’ And He will joyfully inscribe them there if we say to Him, like the man in Pilgrim’s Progress , ‘Set down my name.’ He will write them not only there, but on the palms of His hands and the tablets of His heart.
Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren
the Hope of Israel. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for Jehovah, in Whom Israel hoped.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
the hope: Jer 17:17, Jer 14:8, Psa 22:4, Joe 3:16, Act 28:20, 1Ti 1:1
all that: Jer 2:26, Jer 2:27, Psa 97:7, Isa 45:16, Isa 45:17, Isa 65:11-14, Isa 66:5, Eze 16:63, Eze 36:32, Dan 12:2
they that: Jer 17:5, Psa 73:27, Pro 14:14, Isa 1:28
written: Pro 10:7, Luk 10:20, Joh 8:6-8, Rev 20:15
forsaken: Jer 2:13, Jer 2:17, Psa 36:8, Psa 36:9, Joh 4:10, Joh 4:14, Joh 7:37, Joh 7:38, Rev 7:17, Rev 21:6, Rev 22:1, Rev 22:17
Reciprocal: Gen 2:25 – ashamed Num 5:17 – of the dust Jos 24:20 – he will turn Job 6:20 – confounded Psa 7:5 – lay Psa 34:16 – to cut Psa 71:5 – For thou Ecc 8:10 – they were Son 4:15 – a well Isa 17:10 – thou hast Isa 59:13 – departing Jer 1:16 – who have Jer 10:19 – Woe Jer 18:15 – my people Jer 19:4 – they have Hos 4:19 – and Mal 2:8 – ye are Eph 2:12 – having
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Jer 17:13. This verse continues the acknowledgement of Gods authority and importance. Shall be written means that all who forsake God will make a record of shame that will be known by the people of the earth.
Fuente: Combined Bible Commentary
Jer 17:13. O Lord, the hope of Israel That is, He in whom alone thy true Israel can hope; all they that forsake thee shall be ashamed Those who forsake thy law and that rule which thou hast given them, whereby to direct their conversation, will sooner or later be ashamed of such their disobedience. Or, as Lowth paraphrases the words, Thou hast given many gracious promises to thy people, to encourage them to trust in thee; and they that forsake their interest in thy goodness will find all other expectations fail and disappoint them; and they that depart from me From my love and service, says God, and their reliance upon me, shall be written in the earth Shall have no portion beyond the earth, on which they set their affections. Or, their names and memories shall be soon extinct; like words written in the dust: they shall not be registered among my people, nor shall their names be recorded in the book of life. The expression seems to allude to registers kept of the members of cities or corporations, the privileges of which none can pretend to but they who have their names entered in such registers; because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters The only certain relief and comfort of any people, the fountain and origin of all the good they can hope for. See note on Jer 2:13.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written {m} in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
(m) Their names will not be registered in the book of life.
Fuente: Geneva Bible Notes
This had been true because Yahweh Himself was the hope of His people (cf. Jer 14:8; Jer 50:7). Consequently all who break covenant and forsake Him, the Fountain of Living Water (Jer 2:13), will suffer humiliation and will become the objects of His judgment. The Lord keeps a record of those who turn away from Him (cf. Jer 17:1).
Jer 17:14-18 are another of Jeremiah’s "confessions." The guilt of Judah is prominent in the first part of this chapter, but now the innocence of Jeremiah presents a contrast.