Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 25:24

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 25:24

And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,

24. and all the kings of Arabia ] LXX omit.

Arabia ] lit. dwellers in the steppes (r bh), “a tribe (or group of tribes) somewhere in N. Arabia; cf. Isa 21:13 after Old Testament times it was gradually extended so as to denote the whole of what we now know as ‘Arabia.’ But in the Old Testament the rend. ‘Arabia’ suggests far more than what is really meant.” Dr.

the mingled people ] See note on Jer 25:20, but in the unvocalised Hebrew the clause is identical with the preceding. Thus one of them only is genuine.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Arabia – That part which bordered on Palestine, and was inhabited mainly by Ishmaelites.

The mingled people – Compare the Jer 25:20 note. In Arabia there seem to have been many tribes of Cushite origin, who by intermarriage with other tribes had become of mixed blood.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 24. The mingled people] Probably the Scenite Arabians.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

All the kings of Arabia; there were several kings in Arabia, 2Ch 9:14.

All the kings of the mingled people that dwell in the desert; people of several nations that were got together in the desert, and had made to themselves several kings or chief rulers.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

24. mingled peoplenot in thesame sense as in Jer 25:20;the “motley crowd,” so called in contempt (compare Jer 49:28;Jer 49:31; Jer 50:37).By a different pointing it may be translated the “Arabs”;but the repetition of the name is not likely. BLANEYthinks there were two divisions of what we call Arabia, the west(Araba) and the east. The west included Arabia-Petra and theparts on the sea bordering on Egypt, the land of Cush; the east,Arabia-Felix and Deserta. The latter are “the mixed race”inhabiting the desert.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And all the kings of Arabia,…. Of Arabia Petraea;

and all the kings of the mingled people that dwell in the desert; the other Arabians or mixed people, that dwell in Arabia Deserta, as the Scenites, Nomades, Kedarenes, and others; and so the Targum,

“and all the kings of the Arabians, that dwell in tents in the desert.”

Of these, see the prophecy in Jer 49:28.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

The Prophet now mentions the kings of Arabia, who were neighbors on one side to the Jews. He has hitherto mentioned nations towards the sea; he has named many maritime towns, and also others which were at some distance from the sea, and yet were not remote; for they were towns and countries intermediate between Judea and Syria or Cilicia, or verging towards Cilicia. He now speaks of Arabia, which was between Egypt and Babylon. And though Arabia was divided into three parts; it was however sterile where it bordered on Judea; it might therefore be said to be a desert.

But the Prophet, in the first place, mentions the kings of Arabia, and then the miscellaneous kings, as we may call them, that is, those who ruled in desert regions and were hardly of any repute; we, indeed, know that they were petty robbers; and these Arabs were sometimes called Schenites, because they dwelt in tents. I therefore consider that these, by way of contempt, were called kings of the promiscuous multitude, who excelled not in dignity nor in wealth; and hence the Prophet adds, that they dwelt in the desert, being a wandering people. It follows, —

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(24) All the kings of Arabia.The same phrase occurs in 1Ki. 10:15, and is used for the nomadic tribes bordering on Palestine rather than in the wider sense of classical geographers.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

24. Arabia A general name, not for the whole district now known by this name, but for that region occupied by the nomadic peoples descended from Ishmael and Midian.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 25:24. The mingled people that dwell in the desert The Scenites or inhabitants of tents, who dwell, &c. Houbigant. That is, the mixture of people dwelling in that part of Arabia called the Desert; consisting of Nabathaeans, Amalekites, Midianites, and other nations, called in Scripture by the general name of the children of the East.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jer 25:24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,

Ver. 24. And all the kings of Arabia. ] Petraea.

That dwell in the desert. ] In Arabia Deserta.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Arabia: 1Ki 10:15, 2Ch 9:14, Isa 21:13, Eze 27:21

the mingled: Jer 25:20, Jer 49:28-33, Jer 50:37, Gen 25:2-4, Gen 25:12-16, Gen 37:25-28, Eze 30:5

Reciprocal: Jer 49:30 – for Act 2:11 – Arabians

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 25:24. Arabia was the vast extent of territory east of Palestine. It was referred to as a desert but various tribes occupied it from time to time and occasionally made journeys into other countries.

Fuente: Combined Bible Commentary

25:24 And all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people that dwell in the {t} desert,

(t) For there were two countries so named, the one called plentiful and the other barren, or desert.

Fuente: Geneva Bible Notes