Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 41:7
And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
7. Ishmael the son of Nethaniah slew them ] See on Jer 41:2.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The pit – the cistern, and in Jer 41:9.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 7. Slew them] He kept the murder of Gedaliah secret, and no doubt had a band of his assassins lodged in Mizpah; and he decoyed these fourscore men thither that he might have strength to slay them. He kept ten alive because they told him they had treasures hidden in a field, which they would show him. Whether he kept his word with them is not recorded. He could do nothing good or great; and it is likely that, when he had possessed himself of those treasures, he served them as he had served their companions. Grain is preserved to the present day in subterranean pits, called mattamores, in different parts of the east.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
When he had thus enticed them into Mizpah, he and his followers slay them, and throw their dead bodies into a pit, with the assistance of those bloody men that were with him.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
7. and cast theminto . . . pitHe had not killed them in the pit (compare Jer41:9); these words are therefore rightly supplied in EnglishVersion.
the pitthe pit orcistern made by Asa to guard against a want of water when Baasha wasabout to besiege the city (Jer 41:9;1Ki 15:22). The trench or fosseround the city [GROTIUS].Ishmael’s motive for the murder seems to have been a suspicion thatthey were coming to live under Gedaliah.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And it was [so], when they came into the midst of the city,…. Where Gedaliah’s house was, to which he invited them; and as they went in, he shut up the court, as Josephus h says, and slew them, as it here follows:
that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit; when he had slain them, the fourscore men he had enticed into the city, except ten of them, he cast their dead bodies into a pit near at hand:
he, and the men that [were] with him; Ishmael and the ten princes, with what servants they brought with them; these were all concerned in the death of these men.
h Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Here Jeremiah relates another circumstance in the nefarious conduct of Ishmael, that by flatteries he enticed simple men, who feared no evil, and while pretending kindness, slew them. The slaughter was in itself very detestable, but added to it was the most abominable deceit, for he pretended to weep with them, and offered an act of kindness, to bring them to Gedaliah, and then he traitorously killed them! We hence see that it was an act of extreme wickedness. In saying that he wept, it was no doubt a sign of feigned piety, (121) He saw these good men in torn garments and in tears on account of the Temple being destroyed, he therefore pretended that he had the same feeling. This was falsely to pretend a regard for God, and his tears were those of the crocodile; for he shed tears as though he lamented the ruin of the Temple and of the city. He thus gained the confidence of the unwary men, and then after having led them into the middle of the city, he slew them. The place also is mentioned, nigh to the middle of the pit, for so I render it, rather than in the middle, for it is not credible that he killed them in the pit itself; but when led to the pit they were killed and were cast into it, as we shall see. (122) He then slew them at the outside of the pit, and immediately cast them in.
It may, however be asked, Whether he could with so few attack with success so many men? for it seems strange, that as they were eighty men they did not resist; they might at least have frightened their enemies. But we must, in the first place, recollect that they were, as we have seen, unarmed; for they had brought only a sacred offering with incense; but the others were armed and well trained for war; they had also been reduced to a state of hopeless despair, so that they had doubtless contracted great ferocity, as those who are continually in danger accustom themselves to acts of cruelty. Ishmael, then, and his companions were armed, but the others were without any arms, and were also simple men and in no degree accustomed to war. Hence it was that they were killed like sheep, while Ishmael and his associates were like wolves, altogether ferocious. It now follows, —
(121) The words may be thus literally rendered, —
And Ishmael, the son of Nethaniah, went out from Mizpah to meet them, walking, walking and weeping, etc.
He went on foot, and wept as he went out.
—
Ed.
(122) “At the pit,” is the Sept.; “About the middle of the pool,” is the Vulg. and the Targum. It was evidently a ditch or a trench made for the defense of the city. See Jer 41:9 — Ed.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(7) Ishmael the son of Nethaniah slew them.The purpose of the new murder does not appear at first sight. The very presence of the devout mourners may have roused him to bitterness. Their recognition of Gedaliah may have seemed the act of traitors to their country. Possibly also the act may have been one of vindictive retaliation for the murder of his kinsmen (Jer. 52:10), or have been perpetrated for the sake of plunder.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
7. Slew them into the midst of the pit This is a pregnant construction, quite characteristic of the Hebrew. The words inserted by the translators are fully justified, and indeed necessary for the English reader.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Jer 41:7. Slew them, and cast them into the midst of the pit This pit was the cavern or ditch which Asa cast up against the walls of Mizpah, when he rebuilt and fortified it against the attempts of Baasha; see Jer 41:9. Houbigant renders it, Slew them at the midst of the pit.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Jer 41:7 And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
Ver. 7. Ishmael the son of Nethaniah slew them. ] This hell hound having once, as other hounds, dipped his tongue in blood, can put no period to his unparalleled cruelty.
He, and the men that were with him.
a Acts and Mon., 859.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
slew: 1Ki 15:28, 1Ki 15:29, 1Ki 16:10-12, 2Ki 11:1, 2Ki 11:2, 2Ki 15:25, Psa 55:23, Pro 1:16, Isa 59:7, Eze 22:27, Eze 33:24-26, Rom 3:15
Reciprocal: 2Sa 3:27 – quietly 2Sa 13:24 – let the king Isa 14:19 – go Jer 41:11 – Johanan
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Jer 41:7. These trusting people followed the wicked Ishmael into the city for they were not aware that Gedaliah and others had been slain. No sooner had they reached the city, the piace where Ishmael had started his reign of terror, than he slew these sorrow-ing worshipers almost to the last man, and disposed of their bodies in a disrespectful manner by casting them into a pit as if disposing of waste matter.
Fuente: Combined Bible Commentary
When they entered Mizpah, Ishmael and his henchmen turned on them, murdered them, and threw their corpses into a cistern. By not explaining his reason for doing so, the text paints Ishmael as a brutal murderer who was bent on carrying out a vendetta against all who had willing contact with Babylon and its representatives.