Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:5

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:5

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

5. See preceding note.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Luhith was situated upon an eminence, and Jeremiah describes one set of weeping fugitives as pressing close upon another.

In the going down of Horonaim … – Rather, in the descent of Horonaim they have heard the distresses of the cry of breaking, i. e., the cry of distress occasioned by the ruin inflicted by the enemy. It was situated in a hollow, probably near the Dead Sea.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Of

Luhith we read only in this place, and Isa 15:5; it was a city of Moab, and situated upon a hill, as appears both here and where it is mentioned in Isaiah. Some think that to this city the Moabites fled for sanctuary from the Chaldeans, and fleeing made so great an outcry that their enemies who pursued them heard their cry.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

5. going up of Luhith . . . goingdown of HoronaimHoronaim lay in a plain, Luhith on a height.To the latter, therefore, the Moabites would flee with “continualweeping,” as a place of safety from the Chaldeans.Literally, “Weeping shall go up upon weeping.”

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up,…. This is another city, which was built on a high hill, which had a considerable ascent to it, whither those that escaped from Horonaim might flee for safety; but as they went up the hill would weep bitterly, and all the way they went, because of the loss of friends and sustenance, and the danger they themselves were still in. Of this place

[See comments on Isa 15:5];

for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction; a place before mentioned, which lay low, in the descent of which, the enemies, the Chaldeans, heard the cries of those that fled from Horonaim, and went up from thence to Luhith, which cry was as follows:

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Here Jeremiah uses another figure, that the weeping would be everywhere heard in the ascent to Luhith. It is probable, and it appears from the Prophet’s words, that this city was situated on a high place. He then says, that men would go up with weeping in the ascent to Luhith; literally, In (or with) weeping shall weeping ascend But some read as though it were written בכה, beke, weeping; nor is there a doubt but that the verb יעלה, iole, refers to a person. But Jeremiah seems to have mentioned weeping twice in order to show that men would not only weep in one place, but during the long course of their ascent, as though he had said, “They who shall be near the city shall weep, and they in the middle of their course, and those at the foot of the mountain;” that is, there shall be weeping in every place. We now then perceive the meaning of the Prophet.

He afterwards says, In the descent to Horonaim It hence appears that this city was situated in a low place or on a plain; and therefore I know not why they say that one part of it was higher than the other. It might indeed be that it had a hill in it; but the place was in a level country, and had mountains around it, as we learn from the Prophet’s words, In the descent to Horonaim the enemies shall hear a cry of distress By saying that enemies would hear a cry, (6) he means that the citizens of Horonaim and their neighbors would become frantic through grief. For fear restrains weeping, and when any one sees an enemy near, the very sight of him checks him, so that he dares not openly to show his grief; and then shame also restrains tears as well as sighings, for an enemy would deride our weepings in our misery. There is no doubt then, but that the Prophet here amplifies the grievousness of their sorrow, when he says, that though the citizens of Horonaim had enemies before their eyes, they would yet break forth with weeping and loud crying, and that the reproach and derision of enemies would not restrain them.

(6) The word enemies is given only by the Vulg.; the other versions render it “distress.” The literal rendering of the verse is, —

For in the ascent to Luhith, With weeping ascends weeping; For in the descent to Heronaim, The distress of the cry of ruin have they heard.

This version materially corresponds with Isa 15:5. Weeping ascending with weeping, shews that all wept as they ascended. “The distress of the cry” is a Hebraism for distressing cry — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(5) In the going up of Luhith.Here again we have an echo from Isa. 15:5. Jerome (Onomast. s.v. Luith) describes it as between Zoar and Areopolis (= Rabbath-Moab). The ascent was probably to a local sanctuary. A various reading, Laboth, followed by the LXX., gives the meaning the ascent of planks, as though it were a wooden staircase. Alike in that and in the descent from Horonaim (possibly the fugitives who came down from the heights of the one city are represented as going up with wailing to the other) the enemies of Moab would hear the cry that proclaimed its downfall.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

5. In the going up of Luhith The literal reading of the last clause is, with weeping shall go up weeping. “Luhith” was on an eminence; and the sense is, that wave upon wave of weeping, or rank presses upon rank of weepers.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 48:5. For in the going-up of Luhith Surely at the ascent of Luhith weeping shall go up after weeping; surely at the descent of Horonaim mine enemies have heard a cry of destruction. Houbigant reads, For they have ascended the height of Luhith with weeping: in the descent of Horonaim the enemies, &c.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jer 48:5 For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

Ver. 5. Continual weeping shall go up. ] Heb., Weeping with weeping shall go up – i.e., they shall weep abundantly.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Luhith. ‘Now Tal’atel Heith, one mile west of Mount Nebo.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Luhith: Luhith is placed by Eusebius between Areopolis, or Ar, and Zoar. – See Jer 48:34.It was evidently situated upon a height; as was also Horonaim, which was probably not far from Luhith. Isa 15:5

continual weeping: Heb. weeping with weeping

Reciprocal: Neh 2:10 – Horonite

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 48:5. Luhith and Horonaim were cities of Moab and their citizens were destined to be heard crying because of the destruction of their cities.

Fuente: Combined Bible Commentary

48:5 For in the ascent of {d} Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

(d) Horonaim and Luhith were two places by which the Moabites would flee, Isa 15:5 .

Fuente: Geneva Bible Notes