Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:26

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:26

Make ye him drunken: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.

26. Make ye him drunken ] For the metaphor of drunkenness see on ch. Jer 25:15.

he magnified himself against the Lord ] He resisted Reuben in his occupation of the territory which the Lord had assigned him, but also in much more recent times. See e.g. 2Ki 24:2.

wallow ] or, splash into.

he also shall be in derision ] just as he derided Israel.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

26, 27. Probably post-Jeremianic.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Make ye him drunken – With the wine-cup of Gods fury, until terror deprive him of his senses.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Make ye him drunken; either make ye him to stagger like a drunken man, (the cause being put for the effect,) or fill him with the intoxicating wine cup of Gods vengeance, with the effects of Gods wrath. For he magnified himself against the Lord; because of his pride, and exalting himself against the Lord, as if he had been stronger than he, and so ont of the reach of Gods power.

Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision: as drunken men vomit, and stagger, and fall, and wallow in their vomit, so let the Moabites fall by the sword, wallow in their blood, and like drunken men be mocked at and had in derision by all those who see what their vaunts come to, and what vengeance they have pulled upon themselves.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

26. drunken(see on Jer13:12; Jer 25:17).Intoxicated with the cup of divine wrath, so as to be in helplessdistraction.

magnified . . . against . . .Lordboasted arrogantly against God’s people, thatwhereas Israel was fallen, Moab remained flourishing.

wallow in . . .vomitfollowing up the image of a drunken man, that is, shallbe so afflicted by God’s wrath as to disgorge all his pastpride, riches, and vainglory, and fall in his shamefulabasement.

he also . . . derisionHein his disaster shall be an object of derision to us, as we in ourshave been to him (Jer 48:27).Retribution in kind.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Make ye him drunken,…. Not with wine, but with the cup of divine wrath; with the vengeance of God; with sore judgments, afflictions, and calamities; give him his fill of them, till he is quite intoxicated with them, and has lost his senses, and is brought to madness and distraction, and reels, and staggers, and falls to the ground, like a drunken man; and his state and kingdom is quite ruined: this is said to the enemies of Moab, the king of Babylon and his army:

for he magnified [himself] against the Lord; made himself as great as he; yea, set himself above him; thought himself out of his reach; spoke proudly, haughtily, and contemptibly of him, and blasphemously against him, as if he could not deliver his people, or destroy his and their enemies. The Targum interprets it of the people of God, as in Zep 2:10; paraphrasing the words thus;

“bring distress upon them, that they may be like to drunken men; for against the people of the Lord have they magnified themselves:”

Moab also shall wallow in his vomit; as drunken men do: or, he shall “clap”, or “dash a [his hand] in his vomit”: dash his hands and feet against the ground as he lies in his vomit, as persons in such a condition do: or shall wring his hands, and clap them together for sorrow, being sick, and in distress. Some render it, “he shall clap [the hand at] Moab in his vomit” b; men shall laugh at him as he lies wallowing in it, or rejoice at his fall and ruin; but this is expressed in the next clause:

and he also shall be in derision; as drunken men are; he shall be derided by others, as others have been derided by him; now it will be his turn.

a “plaudat”, Junius Tremellius, Cocceius “plaudet”, Piscator; “complodat”, Munster, Tigurine version, Schmidt; “allidet”, Lyranus. b “Complodet manus [super] Moabum [jacentem] in vomitu suo”, Gataker.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Moab’s haughtiness and deplorable fall. – Jer 48:26. “Make him drunk – for he hath boasted against Jahveh – so that Moab shall splash down into his vomit, and himself become a laughing-stock. Jer 48:27. Was not Israel a laughing-stock to thee, or was he found among thieves? for whenever thou spakest of him, thou didst shake thine head. Jer 48:28. Leave the cities and dwell in the rock, ye inhabitants of Moab; and be ye like a dove [that] builds its nest in the sides of the mouth of a pit. Jer 48:29. We have heard the very arrogant pride of Moab, his haughtiness, and his arrogance, and his high-mindedness, and his elation of mind. Jer 48:30. I know, saith Jahveh, his wrath, and the untruthfulness of his words; they have done what is untrue. Jer 48:31. Therefore will I howl over Moab, and for all Moab will I cry; they mourn for the people of Kir-heres. Jer 48:32. I will weep for thee [with more] than the weeping of Jazer, O vine of Sibmah, thou whose tendrils have gone over the sea, have reached even to the sea of Jazer; on thy fruit-harvest and thy vintage a spoiler has fallen. Jer 48:33. And joy and gladness are taken from the garden, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the wine-vats: they shall not tread [with] a shout; the shout shall be no shout. Jer 48:34. From the cry of Heshbon as far as Elealeh, as far as Jahaz, they utter their voice; from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath; for even the waters of Nimrim shall become desolations. Jer 48:35. And I will destroy from Moab, saith Jahveh, him that offers on a high place and burns incense to his gods.”

Through his pride, Moab has incurred the sentence of destruction to his power. In arrogance and rage he has exalted himself over Jahveh and His people Israel; therefore must he now be humbled, Jer 48:26-30. The summons to make Moab drunk is addressed to those whom God has charged with the execution of the sentence; cf. Jer 48:10 and Jer 48:21. These are to present to the people of Moab the cup of the divine wrath, and so to intoxicate them, that they shall fall like a drunk man into his vomit, and become a laughing-stock to others (cf. Jer 13:13; Jer 25:15), because they have boasted against Jahveh by driving the Israelites from their inheritance, and by deriding the people of God; cf. Zep 2:8. , to strike, frequently of striking the hands together; here it signifies to fall into his vomit, i.e., to tumble into it with a splash. No other explanation of the word can find support from the language used. Cf. Isa 19:14 and Isa 25:10. In the last clause of Jer 48:26, the emphasis lies on : “he also (Moab, like Israel before) shall become a laughing-stock.” This statement is enforced by the question put in Jer 48:27, “Was not Israel a laughing-stock to thee?” shows a double question, like ; and in the first clause may be further strengthened by the interrogative before , as in Gen 17:17. For other forms of the double question, see Psa 94:9; Job 21:4; Jer 23:26. On Dagesh dirimens in , cf. Ewald, 104, b. There is no sufficient reason for questioning the feminine form in the Qeri; Israel is personified as a woman, just as Moab in Jer 48:20, where is found. On , cf. Jer 31:20, where, however, is used in another meaning. , to shake oneself, is a stronger expression than , to shake the head (Jer 18:16), a gesture denoting mockery and rejoicing over another’s injury; cf. Psa 64:9.

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

Va. 26-35: THE FALL OF PRIDE

1. Moab Is to be made drunk (comp. Isa 16:10); not with wine, but by the terror of the Lord, his Antagonist, against whom he has lifted himself in pride, (vs. 26a; comp. Jer 25:15-29).

2. Moab has held Israel 16 derision, as one caught among thieves; so will he now be mocked as he helplessly wallows about in his own vomit (vs. 26b-27; comp. Pro 26:11; Mic 7:8-10).

3. The chief cause of Moab’s downfall was his pride – his lofty, arrogant haughtiness of heart, his insolence and boasting against the Lord, (vs. 29-30; comp. Isa 16:6; Isa 25:11; Zep 2:8-11).

a. So, the Christian must not boast in himself, (1Co 1:25-30).

b. Avoiding the arrogance of pride (Mar 7:22; Rom 1:30; Jas 3:5), we must ever make our boast in the Lord and His redemptive work in our behalf, (Gal 6:14).

4. His boasting silenced, a voice of weeping, howling and lamentation is raised for the whole land, (vs. 31-32; comp. Isa 15:5; Isa 16:7-11).

5. The voice of joy and gladness is no longer heard in the land -the “hurrah” of the vintagers treading the grapes in the wine presses will be silenced by the destruction of the vineyard! (vs. 33; Isa 16:10).

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

The Prophet now addresses the Chaldeans, who were to be the executioners of God’s vengeance: hence he says, Make him drunk, because he has magnified himself against Jehovah, that is, raised himself in his pride against God. Then the Prophet, as God’s herald, encouraged the Chaldeans, fully to execute God’s judgment, who had been chosen to be his servants. And the address had more force in it when the Prophet showed that such a command was committed to him, as we have seen elsewhere; for the Prophets showed how efficacious was their doctrine, when they besieged and stormed cities, when they gave orders to armies. This then is the course which Jeremiah now follows, when as God’s herald he summons the Chaldeans, and commands them vigorously to perform what God approved and what he had decreed, even to inebriate the Moabites with evils. The rest to-morrow.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

THE CONTRAST, Jer 48:26-47.

26. Make ye him drunken, etc. This commission is addressed to those who execute God’s vengeance on Moab. For his haughtiness and arrogance are appointed shame and disgrace. Moab is a laughing-stock because Israel was a derision to her, as is said in Jer 48:27.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 48:26. Moab also shall wallow And clap at Moab in his vomiting, that he also may become an object of derision.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jer 48:26 Make ye him drunken: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.

Ver. 26. Make ye him drunk. ] Ebrietas modis omnibus maledicta. But here is meant a dry drunkenness with the fierce wrath of God. Most things here spoken are to be found in Isaiah, but here more clearly expressed. See Jer 25:17 ; Jer 25:21 .

Moab also shall wallow in his vomit. ] As once he did when drunk with wine to the derision of others, so now he shall when drunk with wrath. It will be a woe time with drunkards one day doubtless.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

wallow in = stagger or splash into.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

ye him: Jer 13:13, Jer 13:14, Jer 25:15-17, Jer 25:27-29, Jer 51:7, Jer 51:39, Jer 51:57, Psa 60:3, Psa 75:8, Isa 29:9, Isa 51:17, Isa 63:6, Lam 3:15, Lam 4:21, Eze 23:31-34, Nah 3:11, Rev 16:19

for he: Jer 48:42, Exo 5:2, Exo 9:17, Job 9:4, Isa 10:15, Eze 35:12, Eze 35:13, Dan 5:23, Dan 8:11, Dan 8:12, Dan 11:36, Zep 2:8-10, 2Th 2:4

wallow: Isa 19:14, Isa 29:9, Hab 2:16

and he also: Jer 48:39, Psa 2:4, Psa 59:8, Lam 1:21, Eze 23:32

Reciprocal: Psa 35:26 – magnify Isa 16:6 – have Isa 28:8 – General Jer 12:14 – against Jer 25:34 – wallow Lam 1:9 – for Dan 8:25 – magnify

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 48:26. We should understand these terms are being used figuratively. A drinking man sometimes boasts of his ability to ‘handle” as much liquor as he chooses. God represents Moab in that frame of mind and predicts that he will be forced to swallow more than he can manage. He was to become repulsively sick from drink and then forced to wallow In the discharges of his besotted stomach.

Fuente: Combined Bible Commentary

Jer 48:26-27. Make ye him drunken Gods judgments are often represented under the metaphor of a cup of intoxicating liquors: see note on Jer 25:15. Moab also shall wallow in his vomit The judgments which God sends upon him shall expose him to the scorn of his enemies; just as a drunken man is the object of mens laughter and derision. For was not Israel a derision unto thee? Didst not thou insult over the calamities of the Jews when they were carried away captive? Israel is here put for Judah. Was he found among thieves? Though the sins of Israel were great in the sight of God, yet, as he had done no injury to the Moabites, there was no reason why they should use him with the same despite and contempt as if he had been a common thief and robber, whom all men think they have a right to abuse. For since thou spakest of him, thou skippedst for joy This translation, Blaney observes, seems quite foreign to the purpose, and does not accord with the literal meaning of the Hebrew, , which, he thinks, may be properly rendered, That thou shouldest insult him with all the power of thy words. The sense then of the sentence will be, Didst thou find Israel among thieves, coming to rob thee of thy property, that thou shouldest think thyself entitled to break out into all manner of revilings against him? Compare Eze 25:8; Zep 2:8; Zep 2:10. Lowth suggests another interpretation, which the words will very well bear, and which agrees with the Chaldee paraphrase, namely, For the words thou hast spoken against him, thou shalt be carried captive. To this purpose also the Vulgar Latin, propter verba tua qu adversum ilium locutus es, captivus diceres.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

48:26 Make ye him {o} drunk: for he magnified [himself] against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.

(o) He willed the Chaldeans to lay afflictions enough on them till they are like drunken men that fall down to their shame and are derided by all.

Fuente: Geneva Bible Notes

The nation would also become an object of ridicule, like a drunkard who wallows in his own vomit, because it became arrogant toward Yahweh. Implicit here is the idea of Moab drinking from the cup of Yahweh’s wrath that produces drunkenness, staggering, insanity, and vomiting (cf. Jer 25:15-29; Jer 49:12-13; Jer 51:6-10; Jer 51:39; Jer 51:57; Isa 51:17-23; et al.). The nation had not humbled itself under Yahweh’s sovereign authority, and now judgment would come.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)