Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 50:37

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 50:37

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.

37. the mingled people ] foreign mercenary troops. See on Jer 25:20.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The mingled people – i. e., the foreigners serving as mercenaries in her army.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

A sword is upon their horses, and upon their chariots; though they be full of chariots and horses, the enemy shall destroy them. By the mingled people some understand those whom the Babylonians had hired to their assistance from other nations; others, such strangers as lived amongst them; others, a people under the power of the Chaldeans, made up of people of several countries. See Jer 25:20,24; Eze 30:5. They seem to signify a people that were not native Chaldeans, but under their dominion.

They shall become as women; that is, faint-hearted.

A sword is upon her treasures; and they shall be robbed; and though Babylon hath great treasures, yet those shall not secure her, she shall be robbed of them.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

37. as womendivested of allmanliness (Na 3:13).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

A sword [is] upon their horses, and upon their chariots,…. Upon the horsemen, and those that rode in chariots; upon the whole cavalry, which should fall into the enemies’ hands, and be cut to pieces; see Re 19:18;

and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; those of other nations that sojourned in Babylon, or came thither for merchandise; the word having, as Kimchi observes, such a signification; or rather her auxiliaries, troops consisting of other people that were her allies, or in her pay and service:

and they shall become as women; timorous, faint hearted, quite dispirited, unable to act, or defend themselves:

a sword [is] upon her treasures, and they shall be robbed; or they that slay with the sword, as the Targum, the soldiers, shall seize upon her treasures, and plunder them: thus should she be exhausted of men and money, and become utterly desolate.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

The Prophet, indeed, changes the gender of the pronouns, and seems to refer to the king; but there is no ambiguity in the meaning, he then declares that the horses as well as the chariots would perish; for the sword would consume all the things used in war. And at the beginning he generally declared that destruction was nigh all the Chaldeans, so he repeats the same now, on all the promiscuous multitude, which is in the midst of Babylon. He says that they would be without courage, for the Lord would dishearten them by terror, as it will be hereafter stated again. Then he joins, and on her treasures, and they shall be a prey to enemies. It follows, —

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(37) And upon all the mingled people . . .The phrase is the same as in Jer. 25:20. Here it is used of the auxiliaries of Babylon, which were probably as numerous, and to a large extent the same, as those of Persia. (See Note on Jer. 50:9.) The treasures point to the wealth in which Babylon exulted, and which gave to her the epithet of the Golden City (Isa. 14:4). Even under the Persian monarchy schylus uses gold-abounding as a normal epithet for it. (Pers, 53.)

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

37. They shall become as women Their wise ones shall become as fools, their soldiers and heroes shall “become as women;” that is, destitute of all warlike qualities.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 50:37 A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.

Ver. 37. A sword is upon their horses. ] Upon all their military preparations; whereof see Herodot., lib. i.

They shall become as women. ] Elumbes, cowardly and crest fallen.

A sword is upon her treasures. ] Which bow inestimable they were, see Strabo, lib. xv., and Plin., lib. xxxiii, cap. 3.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

the mingled people = the rabble.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

their horses: Jer 51:21, Psa 20:7, Psa 20:8, Psa 46:9, Psa 76:6, Eze 39:20, Nah 2:2-4, Nah 2:13, Hag 2:22

all the: Jer 25:20, Jer 25:24, Eze 30:5

as women: Jer 48:41, Jer 51:30, Isa 19:16, Nah 3:13

her treasures: Jer 50:26, Isa 45:3

Reciprocal: 2Ki 19:26 – of small power Isa 47:15 – they shall Jer 51:4 – thrust Jer 51:13 – abundant Jer 51:32 – the men Oba 1:6 – are the Oba 1:9 – thy Hab 2:8 – thou

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 50:37. This is more along the same line as the preceding verses. These leading men depended on their soldiers to protect the country against invasion but to no avail. The sword of the invading army was to overcome these men of war and they were to become as women. This comparison was made in view of the fact that women were not armed nor otherwise provided for military service.

Fuente: Combined Bible Commentary

Their horses and chariots would suffer defeat, and Babylon’s allies would be as ineffective in battle as most women. Her treasures would also perish at the hands of enemy looters.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)