Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 16:36
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
36. thy filthiness ] The parallelism “nakedness” requires some such sense; and so the Jewish tradition. The Heb. is the ordinary word for “brass,” but any reference to “hire” or money here is out of the question. Cf. Dukes, Spr. d. Mischnah, p. 37. Geiger, Urschrift, p. 392. Somewhat differently Fried. Del. in Baer, Ezek., p. xiv.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 36. Thy filthiness was poured out] nechushtech. As this word signifies a sort of metal, (brass,) it is generally supposed to mean money. They had given money literally to these heathen nations to procure their friendship and assistance; but the word also means verdigris, the poisonous rust of copper or brass. It is properly translated in our version filthiness, poisonous filth. Does it not refer to that venereal virus which is engendered by promiscuous connexions?
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Thus saith the Lord God: this august title is a preface to give weight to the sentence, and to affect her heart with fear.
Thy filthiness; it might be rendered money, with which she hired and bribed her lovers, which she spent upon Baal, as Hos 2:8. Her sorcery, with which she bewitched and enchanted them: her poison, infused into them she conversed with: the impudence of her carriage, as a whore with a forehead of brass, Jer 3:3.
Poured out: it includes her eagerness, constancy, and abounding in her wickedness, and most modestly upbraids her with her most immodest lasciviousness, and discovery of it.
Thy nakedness discovered: sometimes it is figuratively taken, so it may be here, though I rather think she is charged with such prostitution as the discovering the parts nature hath concealed, and modesty should keep secret.
Through thy whoredoms; in thy playing the harlot thou hast shamelessly incited thy lovers by discovery of thy secret parts.
With all the idols: as before was observed, she doted on all the idols of her neighbours and acquaintance, which become her abominations by her loving them, when she should have abhorred them.
The blood of thy children: see Eze 20,21. Adultery, idolatry, murder of her children, is the sum of this charge drawn up against her.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
36. filthinessliterally,”brass”; metaphor for the lowest part of the person[CALVIN]. EnglishVersion is better: thy filthy lewdness is poured out withoutrestraint (compare Jer 13:27).As silver is an emblem of purity, brass typifies “filthiness,”because it easily contracts rust. HENDERSONexplains it, “Because thy money was lavished on thylovers” (Eze 16:31; Eze 16:33;Eze 16:34).
blood of thy children(Eze 16:20; Jer 2:34).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Thus saith the Lord God, because thy filthiness was poured out,…. Or, “thy brass” p. The word is used by the Rabbins q for the bottom of a thing; and is here accordingly, by Kimchi and Ben Melech, interpreted of a woman’s lower part; the same with her nakedness next mentioned; and from whence, by reason of her inordinate lust, and the frequent exercise of it, and that with many different persons, a gonorrhoea, as Jarchi explains it, or a filthy flux flowed, and was poured out on her lovers; from whence the filthy disease, the “lues venerea”:
and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers; which she discovered or exposed to view herself, in order to entice her lovers to lie with her, and for the sake thereof; see Eze 16:25;
and with all the idols of thine abominations; or abominable idols, which were so in themselves, were abominable to God, and made the worshippers of them so likewise; these are distinguished from her lovers, the Egyptians and Assyrians, her confederates, and by means of whose alliance she fell into idolatry:
and by the blood of thy children, which thou didst give unto them; the idols, to whom they were dedicated and sacrificed; and for whose sake, and for the worship of them, they were caused to pass through the fire, and were burnt in it; and by such shocking murders, as well as idolatrous practices, the depravity of their nature, the wickedness of their hearts, their hypocrisy, treachery, and infidelity, were discovered and made known.
p , Sept. “aes tuum”, Montanus, Vatablus, Calvin, Tigurine version, Starckius; “virus tuum”, Junius Tremellius, Polanus, Piscator, Grotius “aerugo tua”, Cocceius. q Misn. Celim, c. 8. sect. 3. Vid. T. Bab. Nidda, fol. 41. 2. & Gloss. in ib.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(36) Thy filthiness.Literally, thy brass, i.e., money, which, as said in the previous verses, Israel had lavished upon the surrounding nations. Either gold or silver is the more common term for money, and the prophet appears to have here used brass contemptuously. In this verse the peoples apostasies are briefly recapitulated, under the names of adultery and child murder, as the basis for what follows.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
36. Filthiness Literally, brass. The LXX. seems to consider this as having reference to the bribes which she had given to her lovers (Hos 8:9). In one passage the word stands as the symbol of brazenfaced vileness (Jer 6:28). The Polychrome Bible translates “harlotry.”
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Eze 16:36. Because thy filthiness, &c. Because thy money, or thy brass. Houbigant.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Eze 16:36 Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
Ver. 36. Because thy filthiness. ] Heb., Thy poison, aerugo tua. your ill will, Thy filthiness issuing from thee by reason of thine overly frequent and excessive adulteries. He meaneth the infamous fluxes of whores, saith Diodat.
And by the blood.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
filthiness. Hebrew = brass. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6,
for money’s worth: i.e. the money of the brothel. See Eze 16:31.
idols = manufactured gods.
and by = even as.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Because: Eze 16:15-22, Eze 22:15, Eze 23:8, Eze 24:13, Eze 36:25, Lam 1:9, Zep 3:1
and thy: Eze 23:10, Eze 23:18, Eze 23:29, Gen 3:7, Gen 3:10, Gen 3:11, Psa 139:11, Psa 139:12, Jer 13:22-26, Rev 3:18
and by: Eze 16:20, Eze 16:21, Jer 2:34
Reciprocal: Isa 3:17 – discover Jer 4:30 – in vain Jer 12:9 – the birds Jer 44:4 – this Eze 16:38 – shed Eze 16:57 – thy wickedness Eze 23:37 – and blood Eze 36:18 – for the Hos 2:10 – now Amo 5:2 – none
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Eze 16:36. An instance of the thought offered in the preceding verse occurs in this. Here we have whoredom and idols mentioned in the same connection. though the first pertains ordinarily to the marriage relation and other things involving morals, and the second pertains literally to the corruptions that have been the basis of the parable all along. Blood of thy children is a literal reference to human sacrifices that idolaters made in ancient times. On this item see the information offered at 2Ki 16:3 in volume 2 of this Commentary.