Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 23:30

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 23:30

I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.

This verse gives the same reason which hath been often given, why the Lord proceeds in this severity, because, as an obstinate, lewd, untractable adulteress abuseth the best husband, till none can forbear, so had the Jews dealt with God, and God will deal with them.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And I will do these things unto thee,…. What the Chaldeans did God is said to do, because he suffered them to do these things, as a punishment for their sins; yea, it was according to his will, and by his orders. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it, “they have done these things unto thee”; that is, the Chaldeans. The Targum is,

“thy sins are the cause of these things unto thee;”

that is, their idolatry and other iniquities. Hence the Syriac version is very particular,

“for thy whoredoms these things shall be done unto thee;”

and the Arabic version,

“thy whoredom hath done (or is the cause of) these things unto thee,”

as follows:

because thou hast gone a whoring after the Heathen, and because thou art polluted with their idols; imitated them in their idolatries; worshipped the same dunghill gods as they did, as the word signifies; with which it was no wonder they should be polluted, and become abominable unto God.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

30. I will do these things unto thee The Septuagint places a period after “discovered” (Eze 23:29), and reads, “Thy lewdness and thy whoredoms have done this unto thee.” (Compare Jer 4:18.) In many places in this prophecy Jehovah considers as his own actions the deeds which he permits even bad men to perform. He makes even the wrath of men to praise him. Unknowingly and unwillingly the Assyrians and Egyptians become his agents in punishing and purifying his disobedient people (note Eze 20:25).

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

“And I sought for a man among them who would make up the fence and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it, and I found none.”

This was the final dreadful fact that when God sought for one man from all these described who could stand up and plead for the land with God, who could stand between Him and those who were to be judged, there was not one. In general the land was empty of righteous men. True there was Jeremiah His prophet. True there were those who assisted him and sought to protect him, and there were as ever the remnant of the righteous. But of the total recognised leadership, with the recognised status to act, none was fit or ready. There was none who was influential enough to stand in the gap, intercede for the people and bring them with him as Moses had once done (Num 16:45-48; Exo 32:31-32).

This suggestion does not contradict His words in Eze 14:12-23. There the argument was that the people were so wicked that even those three righteous men present among them would not stem God’s judgment. Here He is saying the same thing in another way, that in fact there was not one who was fit to act as an intercessor. (He is not saying that one could have succeeded, but that there was not even one who could try. Compare Eze 13:5).

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

“These things will be done to you, for you have gone a-whoring after the heathen, and because you are polluted with their idols.”

And all this was to come on her because she had turned her back on her faithful Protector and had looked to other less worthy objects of desire, and given them her love and devotion. They had become polluted with their idols.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

Eze 23:30 I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.

Ver. 30. Thou art polluted with their idols. ] Whereby thou thoughtest to have purged away thy sins, as Papists also do; but it proveth otherwise.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

heathen = nations,

idols = manufactured gods.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

thou hast: Eze 23:12-21, Eze 6:9, Psa 106:35-38, Jer 2:18-20, Jer 16:11, Jer 16:12, Jer 22:8, Jer 22:9

because thou art: Eze 23:7, Eze 23:17

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 23:30. All these calamites were to come upon Judah as a punishment for her unfaithfulness to her husband who was the Lord.

Fuente: Combined Bible Commentary

This punishment would come on her because she committed political adultery with the nations and had defiled herself with their idolatry (cf. Exo 20:1-7; Deu 17:14-20). She had behaved as her older sister, so the Lord would give the cup of His wrath to her to drink (cf. Isa 51:17; Isa 51:22; Jer 25:15-17; Jer 25:28; Hab 2:16; Zec 12:2; Mat 20:22; Mat 26:39; Rev 14:10), the same cup Oholah had to drink.

"In using this imagery Ezekiel belongs to a long prophetic chain that was to culminate in Jesus, who absorbed in his own person the horror of God’s judgment, accepting it from his hand not without a shudder (Mar 14:36)." [Note: Allen, Ezekiel 20-48, p. 52.]

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)