Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 28:5

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 28:5

By thy great wisdom [and] by thy traffic hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Verse 5. By thy great wisdom] He attributed every thing to himself; he did not acknowledge a Divine providence. As he got all by himself, so he believed he could keep all by himself, and had no need of any foreign help.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Thy great wisdom: here the eminent degree of this princes wisdom is owned.

And by thy traffic: and might as well be spared, for as it is not in the Hebrew, so it rather obscures than clears the text; let it be read, By thy great wisdom in thy traffic, and it is very plain, and so the French reads it increased; made great or enlarged.

Thy riches; thy power, as Eze 28:4.

Is lifted up; exalts itself, carrieth it loftily and proudly above thy neighbours, which is not good; above thyself, which is worse; and above God too, which is worst of all, as Eze 28:2.

Thy riches; thy puissance at home and abroad, by nature and art.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

5. (Ps62:10).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

By thy great wisdom and by thy traffic,…. Or, “by thy great wisdom in thy traffic” i; through great skill in trade and commerce:

hast thou increased thy riches; to a very great degree, a prodigious bulk; so antichrist has done, especially through trafficking with the souls of men, which is one part of his merchandise, as it was of Tyre,

Re 18:13:

and thine heart is lifted up because of thy riches; which are apt to puff up and make men highminded, and swell them with a vain opinion of themselves, and to make haughty, insolent, and scornful, in their behaviour to others; thus elated with worldly grandeur and riches, the whore of Rome is represented as proud, vain, and haughty, Re 18:7.

i “in negotione tua”, V. L. Pagninus, Starckius; “in mercatura tua”, Junius & Tremellius.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Eze 28:5 By thy great wisdom [and] by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches:

Ver. 5. Thine heart is lifted up because of thy riches. ] Like as the higher the flood riseth, the higher also doth the boat that floateth thereon. A small blast will blow up a bubble, so will a few paltry pounds puff up a carnal heart.

By thy great wisdom. ] Here God did nothing. And such, for all the world, saith Oecolampadius, are our freewill men, with their ego feci, this I did. Such feci ’s I did it’s are no better than faeces, dregs saith Luther; that is, dregs and dross.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

thy great wisdom: Heb. the greatness of thy wisdom, Pro 26:12, Isa 5:21, Rom 12:16

and by: Eze 27:12-36, Psa 62:10, Isa 23:3, Isa 23:8, Hos 12:7, Hos 12:8, Zec 9:3, Jam 4:13, Jam 4:14

and thine: Eze 28:2, Eze 16:49, Deu 6:11, Deu 6:12, Deu 8:13, Deu 8:14, 2Ch 25:19, 2Ch 32:23-25, Job 31:24, Job 31:25, Psa 52:7, Psa 62:10, Pro 11:28, Pro 30:9, Isa 10:8-14, Dan 4:30, Dan 4:37, Hos 13:6, Luk 12:16-21, 1Ti 6:17

Reciprocal: 2Ch 32:25 – his heart Est 1:4 – When he Psa 49:6 – boast Eze 28:17 – heart Dan 5:23 – lifted Dan 11:12 – his heart Mar 10:24 – trust

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 28:5. The fact of gaining riches would not have caused the king to be condemned, but it was liis pride of heart over it that condemned him. This principle is taught in the New Testament (Mar 10:24; 1Ti 6:10; 1Ti 6:17),

Fuente: Combined Bible Commentary