Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 41:9

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 41:9

The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.

9. The outside wall of the side-chambers was 5 cubits; and there was left a part of the raised platform not covered by buildings ( Eze 41:11).

that which was left was] This clause is in some disorder; and must be connected with Eze 41:10. The text clearly distinguishes between “that which was left” (munnach), i.e. the outer margin of the raised platform left free of buildings, which was 5 cubits broad ( Eze 41:11), Fig. 2, E, and the “separate place” (gizrah), Fig. 3, H, i.e. the court running round the whole house buildings or the raised platform on which they stood, which was 20 cubits broad ( Eze 41:10 ; Eze 41:13-14) although LXX. renders both by the same word. In Eze 41:9, “that which was left” cannot differ from the same in Eze 41:11, where it is undoubtedly the remainder of the raised platform. Some words have fallen out in Eze 41:9. It is easiest perhaps to supply the words “five cubits” from Syr. and read: and that which was left was 5 cubits; and between ( bth for bn) the side-chambers of (belonging to) the house, 10 and the cells was a breadth of 20 cubits, &c. All the versions agree as to Eze 41:10, but “between the cells” cannot mean between something else and the cells. The “cells” or chambers here are undoubtedly those on the N. and S. walls of the inner court (Eze 42:1, seq.), which were separated from the house buildings by the court of 20 cubits, Fig. 3, GG.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And that which was left – i. e., the passage (F) between the side-chambers and the temple-wall, was five cubits Eze 41:11.

The place of the side chambers that were within – Within the side-chambers which belong to the house. The seer is giving first the height of the side-chambers Eze 41:8, and then the breadth, from the outside of the wall of these chambers to the temple-wall.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 9. The thickness of the wall] See LLL in the plan. See Clarke on Eze 48:35.

The place of the side chambers] A walk, or gallery of communication along the chambers, five cubits broad, Eze 41:11.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

The outward wall for these chambers was five cubits in thickness, and was made of stone, which added both beauty and strength to the other part of the building, and served as buttresses to the temple wall.

That which was left; that space which was left without this wall, about five cubits broad, and served for a walk before the chambers, or for a passage from one chamber to another.

Within the walk and wall.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

9. that which was leftTherewas an unoccupied place within chambers that belonged to the house.The buildings in this unoccupied place, west of the temple, and somuch resembling it in size, imply that no place was to be left whichwas to be held, as of old, not sacred. Manasseh (2Ki23:11) had abused these “suburbs of the temple” tokeeping horses sacred to the sun. All excuse for such abominationswas henceforth to be taken away, the Lord claiming every space, andfilling up this also with sacred erections [FAIRBAIRN].

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

The thickness of the wall, which was for the side chambers without, was five cubits,…. This is the outward wall of the chambers, north and south, which was five cubits thick, made of stone;

[See comments on Eze 41:5],

and that which was left was the place of the side chambers that were within; this was a void space, not built upon, which was before the chambers that stood within it; and was a space to walk in for those that dwelt in the chambers, or to go in from chamber to chamber; which also was five cubits in breadth, as appears from the next verse. This may denote the communion of churches, and the members of them one with another.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(9) That which was left.After stating the thickness of the outer wall of the side chambers at five cubits, the prophet speaks of the remaining space left unoccupied by the building. The clause should be translated, and so also (i.e., of the same width) was that which was left free against the house of side chambers which belonged to the house, i.e., to the Temple. The same width is assigned to this space in Eze. 41:11.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

‘The thickness of the wall which was on the outside, which was for the side-chambers, was five cubits, and what was left was the place for the side-chambers which belonged to the house.’

The outer wall supporting the chambers was five cubits thick. ‘What was left’ probably refers to a pavement round the sanctuary (compare Eze 41:11). This was for the benefit of the side-chambers.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

Eze 41:9. And that which was left, &c. As much space, as there was between the side chambers adjacent to the temple. Houbigant.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Eze 41:9 The thickness of the wall, which [was] for the side chamber without, [was] five cubits: and [that] which [was] left [was] the place of the side chambers that [were] within.

Ver. 9. And that which was left. ] Area pura, a the void place.

a Piscat.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

was five: Eze 41:5

that which: This appears to have been a walk, or gallery of communication between the chambers, five cubits broad, into which the doors opened. Eze 41:11, Eze 42:1, Eze 42:4

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 41:9. Much of the arrangement of this whole architecture was done so as to please the eye. For instance, it would look somewhat abrupt to hare the platform on which the chambers were resting to extend wide enough only to hold them, but Instead, there was an extension so as to give a margin of 5 cubits.

Fuente: Combined Bible Commentary

Eze 41:9-11. The thickness of the wall, &c. This is supposed to be meant of an outward wall enclosing the side-chambers. And that which was left Or, the space which was left, as Bishop Newcome translates it, judging it to be intended of a space allowed for a walk, or gallery of communication, before the chambers, which space was five cubits broad, Eze 41:11. And between the chambers was the wideness of twenty cubits

A word being here used for chambers different from that which occurs before, it is supposed that another row of buildings, parallel with the side- chambers, but at twenty yards distance from them, is intended, and that there was a passage of twenty cubits between these buildings. The description, however, is very obscure, and the interpretations of commentators, of course, different. The doors of the side-chambers were toward the place that was left Or, toward the void space. The doors of the lower rooms opened into this void space before the chambers.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

The exterior wall of the side rooms was five cubits (8 feet 4 inches) thick, and there was 20 cubits (33 feet 4 inches) of open space between these walls and any other structures surrounding the temple proper. Other structures could not intrude on the holy space surrounding the temple.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)