Exegetical and Hermeneutical Commentary of Amos 1:5
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the scepter from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
5. And I will break the bar of Damascus ] Damascus will be powerless to resist the besieger. The allusion is to the ‘bars’ of bronze or iron by which the gates of every fortified city were secured (see Deu 3:5; 1Ki 4:13), and which, when a city is captured, are spoken of as ‘broken’ (Lam 2:9; Jer 51:30), or ‘hewn’ asunder (Isa 45:2).
and cut off the inhabitant ] better, perhaps (note the parallel clause, him that holdeth the sceptre), as R.V. marg. him that sitteth (enthroned): yshab (‘to sit’) has sometimes this force, even when standing alone; see Isa 10:13 R.V.; Psa 2:4; Psa 22:3 (R.V. marg.).
from the plain ] Bi‘h (from ba‘, to cleave) is a broad ‘cleft,’ or level (Isa 40:4) plain, between mountains: it is applied, for instance, to the plain of Jericho, Deu 34:3, of Megiddo, Zec 12:11, 2Ch 35:22, of Lebanon, Jos 11:17, i.e. Coele-Syria, the flat and broad plain between the two ranges of Lebanon and Hermon, which is still called (in Arabic) el-Be‘a, and is probably the plain meant here.
of Aven ] or of idolatry. The reference is uncertain. The common supposition is that Amos alludes to the worship of the Sun, carried on at a spot in the plain of Coele-Syria, called by the ancients Heliopolis, and now known as Baalbe, some sixty miles N.N.E of Dan, where are still, in a partly ruined state, the massive walls and richly decorated pillars and architraves, of two magnificent temples. These temples, dedicated respectively to Jupiter and the Sun, are not of earlier date than the 2nd cent. a.d., the temple of Jupiter having been erected as a wonder of the world, by Antoninus Pius (a.d. 133 161); but the massive substructures are considered to date from a much earlier period, and to bear witness to the fact that a temple of the Sun had stood there from a distant past. According to Macrobius ( Sat. 1:23) and Lucian ( de Dea Syria 5 both quoted by Robinson, Bibl. Researches, iii. 518) the worship of the Sun as carried on at Heliopolis in Syria was derived from Heliopolis in Egypt; and upon assumption of the correctness of this statement, it has been supposed that, with the worship of the Sun, the Egyptian name of Heliopolis, An (Heb. On, Gen 41:45; Gen 41:50; Gen 46:20) may have been brought from Egypt; and further that, as the Egyptian On ( ) is punctuated in Eze 30:17 by way of contempt Aven (i.e. idolatry), so here the Syrian On may have been called, whether by Amos himself, or by the later scribes, Aven. These suppositions are however, mere conjectures. The statements of Macrobius and Lucian may be nothing more than inferences from the fact of two celebrated temples being dedicated to a similar cult; and there is no independent evidence that On was a name of the Syrian Heliopolis. (The LXX. rendering here is not proof of it: for they represent On in Gen. and Ezek. by .) In view of the double fact that Coele-Syria was a bi‘h, or broad vale, and that Baalbek, in this vale, was the old-established seat of an idolatrous worship of the Sun, it is not improbable that Amos may mean to allude to it; possibly, also, though there is no proof that the place was called On, the designation ‘Plain of Aven (idolatry)’ may have been suggested to him by the thought of the Egyptian On, just as the nickname Beth-Aven for Beth-el (Hos 4:1; Hos 4:5; Hos 5:8; cf. on ch. Amo 5:5) may have been suggested by the place Beth-Aven in the neighbourhood, a little to the east of Beth-el (Jos 7:2; Jos 18:12; 1Sa 13:5; 1Sa 14:23). But the identification cannot be regarded as certain: Wellhausen doubts even whether in the time of Amos Heliopolis was an Aramaic city.
him that holdeth the sceptre ] the of Homer ( Il. II. 26; Od. ii. 231): comp. the corresponding Aramaic expression ( ) in the Hadad-inscription (8 cent. b.c.) of Zinjirli, lines 15, 20, 25 (see D. H. Mller, Die altsemitischen Inschriften von Sendschirli, 1893, p. 20 sq., or in the Contemp. Review, April, 1894, p. 572 f.).
from the house of Eden ] or from Beth-eden. Another uncertain locality. Interpreted as a Hebrew word, ‘Eden vocalized ‘eden, not ‘den, as in the ‘garden of Eden’ would signify ‘pleasure.’ Of the identifications that have been proposed, relatively the most probable are, perhaps, either the modern Ehden, a village situated attractively in a fertile valley about 20 miles N.W. of Baalbek or Bt-Adini, a district mentioned in the Assyrian Inscriptions and lying some 200 miles N.N.E. of Damascus, on the Euphrates. The place intended may have been a summer-residence of the kings of Damascus, or the seat of some king who held his position in dependence upon the king of Damascus. See further the Additional Note, p. 228.
Syria ] Heb. Aram, the name borne regularly in the O. T. by the people (and country) whom the classical writers, through a confusion with Assyrian, knew as Syrians and Syria. (See Nldeke in Schenkel’s Bibel-Lex. s. v. ‘Aram, or in Hermes Amo 1:3, p. 433 ff., and Z.D.M. [115] . 1871, p. 115.) The people calling themselves Aram were very widely diffused over the regions N.E. of Palestine; their different divisions were distinguished by local designations as ‘Aram of Damascus’ 2Sa 8:5 f. (also, as the most important branch, called often, as here, ‘Aram’ simply), ‘Aram of Zobah,’ 2Sa 10:6; 2Sa 10:8; ‘Aram of Maachah,’ 1Ch 19:6; ‘Aram of Beth-Rb,’ 2Sa 10:6; ‘Aram of the two Rivers’ (i.e. probably between the Euphrates and the Chaboras), Gen 24:10: there were also many other tribes which were reckoned as belonging to ‘Aram,’ Gen 10:23; Gen 22:20-24. The language spoken by this people is called “Aramaic”; it exists in many dialects, corresponding to the different localities in which it was spoken, as the Palestinian Aramaic of Ezra and Daniel, the Palmyrene Aramaic, the dialects (not all the same) of the various Targums, the Aramaic of Edessa (commonly known as “Syriac,” par excellence), &c. From Amo 9:7 it appears that recollections of the migrations of some of these tribes were retained, and that Aram i.e., it may be presumed, ‘Aram of Damascus’ came originally from Kir.
[115] .D.M.G Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen Gesellschaft.
shall go into captivity ] Rather into exile. Though in a passage such as the present there is no appreciable difference between the two ideas, yet glh, the word used here, expresses properly migration from a home, exile; and it is better, where possible, not to confuse it with hlakh bash-sheb, to go into captivity, or nishbh, to be taken captive.
unto Kir ] In Amo 9:7 stated to have been their original home, which Amos accordingly here declares will be also their place of exile. 2Ki 16:9 shews how within less than a generation the prophecy was fulfilled. The result of the combined attack of Pekah king of Israel and Rezin king of Damascus upon Judah (2Ki 16:5 ff.; Isaiah 7) was that Ahaz applied for help to Tiglath-pileser, who, responding to the appeal, attacked Damascus, slew Rezin, and carried away the people into exile to Kir.
The brief notice of the book of Kings may be supplemented by the details given in the annals of Tiglath-pileser. From these we learn that in his 13th year (b.c. 733), the king laid siege to Damascus, and that in (probably) the following year (b.c. 732), after ravaging the surrounding country, he took the city, and carried large numbers of its inhabitants into exile. The place to which they were deported is not, however, mentioned in the existing (mutilated) text of the Inscriptions. The situation of Kir is very uncertain. A people of the same name is mentioned in Isa 22:6 beside Elam, as supplying a contingent in the Assyrian army. It is generally supposed to have been the district about the river Kur, which flows into the Caspian Sea on the N. of Armenia; but (Schrader in Riehm, H.W.B., s.v.) this region does not seem to have formed part of the Assyrian dominions in the time of either Tiglath-pileser, or Sennacherib; the k in the Assyrian Kurru (Kur) is also not the same as the (q) in ir. Others (as Furrer in Schenkel’s Bibel-lex.; Dillm. on Isa 22:6) think of the place called by the Greeks Cyrrhus (now Kuris) about 30 miles N.E. of Antioch, which gave to the surrounding region the name of Cyrrhestica. Some region more remote from Damascus itself appears however to be required by the allusions in Amos; Cyrrhus, moreover, there is reason to suppose (Schrader, l.c.), was only so called by the Greeks after a place of the same name in Macedonia.
Additional Note on Chap. Amo 1:5 ( ‘Eden)
The following are the principal identifications that have been proposed for ‘Eden (or Beth-‘eden). (1) ‘Edn, as it is called in Syriac, or ’Ehden, as it is called in Arabic, a village some 20 miles N.W. of Baalbek, on the opposite (N. W.) slope of Lebanon, attractively situated on the side of a rich and highly-cultivated valley, near the cedars, described by Amira the author of the first Syriac grammar published in Europe (1596, p. 59), whose native place it was as “loci situ, aquarum copia, terrae fertilitate, aeris temperie, in toto Libano praestantissima; unde non immerito tali nomine est nuncupata” (quoted by Payne Smith, Thesaurus Syriacus, col. 2810). The accounts given by modern travellers fully bear out this description: Lord Lindsay, for instance (cited by Dr Pusey) speaks of the slopes of the valleys about it as “one mass of verdure,” with “the springs of Lebanon gushing down, fresh, cool, and melodious, in every direction.” The place is said to be at present a favourite summer resort for the wealthier inhabitants of Tripoli. (2) Bt-jenn, at the foot (E.) of Anti-Libanus, about 12 miles N.E. of Banias, and 25 miles S.S.W. of Damascus, watered by the Nahr-jennni, which, flowing down from Anti-Libanus, forms one of the two sources of the A‘waj (the Pharpar), the second great river near Damascus (Porter, Damascus, ed. 2, p. 117 sq.). (3) Jubb ‘Adin, a village situated in the hills, about 25 miles N.E. of Damascus, and 20 miles S.E. of Baalbek. (4) The place called by the Greeks Paradisus, identified by Robinson ( B.R [213] III. 544, 556) with old-Jsieh, far up the valley of Coele-Syria, near Riblah, some 30 miles N.E. of Baalbek a spot described as being now, at any rate, remarkably “dreary and barren” (Porter, Handbook to Palestine, p. 577). (5) The ‘Eden of Eze 27:23, 2Ki 19:12 (= Isa 37:12), which Schrader ( K.A.T [214][215] p. 327) is disposed to identify with the Bt-Adini, often mentioned in the Inscriptions of Asshurnazirpal and Shalmaneser II., a district lying on both sides of the Euphrates, in the middle part of its course, between Blis and Biredschik, some 200 miles N.N.E. of Damascus.
[213] .R. Edw. Robinson, Biblical Researches in Palestine (ed. 2, 1856).
[214] .A.T. Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das A. T., ed. 2, 1883 (translated under the title The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). The references are to the pagination of the German, which is given on the margin of the English translation.
[215] Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das A. T., ed. 2, 1883 (translated under the title The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). The references are to the pagination of the German, which is given on the margin of the English translation.
None of these identifications can be regarded as certain: and the grounds upon which some of them have been suggested are very insufficient. The name Bt-jenn, for instance, was formerly supposed to be Bt el-janne, i.e. “house, or place, of the garden (Paradise),” which bore the appearance of being an Arabic translation of Beth-‘eden; but this supposition appears not to be correct [216] . The Greek or ultimately Persian word Paradisus, again, does not mean a ‘Paradise,’ in our sense of the term, but merely an enclosed park. Jubb ‘Adin would seem to be a place of too little note to have been signalized by the prophet in such a connexion. On the whole, either (1) or (5) appears to be, relatively, the most probable. Bt-Adini (5) might indeed be thought to be too distant from Damascus; but it has been observed that thirty-two kings are mentioned as being in alliance with Ben-hadad (I.), in 1Ki 20:1 ; 1Ki 20:16, and twelve ‘kings of the land of the Hittites,’ or of the coasts of the Mediterranean Sea, are mentioned as allies of the same king by Shalmaneser II. ( K.A.T [217][218] , pp. 202, 203); hence the allusion may not impossibly be to one or other of the subordinate kings who held rule under the suzerainty of the king of Damascus, and who, the prophet declares, will be involved with him in his fall. Perhaps there were various Aramaean settlements in Coele-Syria and Mesopotamia governed in this way; and the “plain of Aven” and “Eden” whether this be the Syrian ‘Edn, or Bt-adini may have been mentioned as representing these. Others have supposed the allusion to be to a summer residence of the kings of Damascus themselves. It is impossible to speak more definitely for lack of the necessary data. We must be content to know that some place or other, connected politically with Damascus, and, no doubt, prominent at the time, is intended by the prophet.
[216] See Robinson, B.R. iii. 447; Porter, Damascus, l. c.; Socin in Bdeker’s Palstina und Syrien, ed. 2, p. 283; all of whom write Bt- jenn.
[217] .A.T. Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das A. T., ed. 2, 1883 (translated under the title The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). The references are to the pagination of the German, which is given on the margin of the English translation.
[218] Eb. Schrader, Die Keilinschriften und das A. T., ed. 2, 1883 (translated under the title The Cuneiform Inscriptions and the O. T. 1885, 1888). The references are to the pagination of the German, which is given on the margin of the English translation.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
I will also break the bar of Damascus – In the East, every city was fortified; the gates of the stronger cities were cased in iron, that they might not be set on fire by the enemy; they were fastened within with bars of brass 1Ki 4:13 or iron (Psa 107:16; Isa 45:2; compare Isa 48:14; Jer 51:3 O). They were flanked with towers, and built over, so that what was naturally the weakest point and the readiest access to an enemy became the strongest defense. In Hauran the huge doors and gates of a single stone 9 and 10 feet high , and 1 12 foot thick , are still extant, and the place for the ponderous bars, proportioned to such gates, may yet be seen. The walls were loosened with the battering-ram, or scaled by mounds: the strong gate was seldom attacked; but, when a breach was made, was thrown open from within. The breaking of the bar laid open the city to the enemy, to go in and come out at his will. The whole strength of the kingdom of Damascus lay in the capital. It was itself the seat of the empire and was the empire itself. God says then, that He Himself would shiver all their means of resistance, whatever could hinder the inroad of the enemy.
And cut off the inhabitant from the plain of Aven – Literally, from the vale of vanity, the Bikah being a broad vale between hills . Here it is doubtless the rich and beautiful valley, still called el-bukaa by the Arabs, La Boquea by William of Tyre , lying between Lebanon and Anti-libanus, the old Coele-Syria in its narrowest sense. It is, on high ground, the continuation of that long deep valley which, along the Jordan, the Dead sea, and the Arabah, reaches to the Red Sea. lts extreme length, from its southern close at Kalat-esh-shakif to Hums (Emesa) has been counted at 7 days journey ; it narrows toward its southern extremity, expands at its northern, yet it cannot any how be said to lose its character of a valley until 10 miles north of Riblah .
Midway, on its , was Baalbek, or Heliopolis, where the Egyptian worship is said to have been brought of old times from their city of the sun . Baalbek, as the ruins still attest, was full of the worship of the sun. But the whole of that beautiful range, a magnificent vista , it has been said, carpeted with verdure and beauty , a gem lying deep in its valley of mountains, was a citadel of idolatry. The name Baal-Hermon connects Mount Hermon itself, the snow-capped height which so towers over its southeast extremity, with the worship of Baal or the sun, and that, from the time of the Judges Jdg 3:3. The name Baal-gad connects the valley of Lebanon, that is, most probably the south end of the great valley, with the same worship, anterior to Joshua Jos 11:17; Jos 12:7; Jos 13:5.
The name Baalbek is probably an abbreviation of the old name, Baal-bikah , Baal of the valley, in contrast with the neighboring Baalhermon. : The whole of Hermon was girded with temples. : Some eight or ten of them cluster round it, and, which is more remarkable, one is built to catch the first beams of the sun rising over Hermon; and temples on its opposite sides face toward it, as a sort of center .
In Jeromes time, the pagan still reverenced a celebrated temple on its summit . On the crest of its central peak, 3,000 feet above the glen below, in winter inaccessible, beholding far asunder the rising and the setting sun on the eastern desert and in the western sea, are still seen the foundations of a circular wall or ring of large stones, a rude temple, within which another of Grecian art was subsequently built . On three other peaks of the Anti-libanus range are ruins of great antiquity . : The Bukaa and its borders are full of the like buildings.
Lebanon, Anti-lebanon and the valleys between are thronged with ancient temples . Some indeed were Grecian, but others Syro-Phoenician. The Grecian temples were probably the revival of Syro-Phoenician. The massive substructions of Baalbek are conjectured to have been those of an earlier temple. The new name Heliopolis only substituted the name of the object of worship (the sun) for its title Lord. The pagan emperors would not have lavished so much and such wondrous cost and gorgeous art on a temple in Coele-Syria, had not its pagan celebrity recommended it to their superstition or their policy. On the west side of Lebanon at Afca, (Apheca) was the temple of Venus at the source of the River Adonis , a center of the most hateful Syrian idolatry , a school of misdoing for all profligates.
At Heliopolis too, men shamelessly gave their wives and daughters to shame. The outburst of paganism there in the reign of Julian the Apostate shows how deeply rooted was its idolatry. Probably then, Amos pronounces the sentence of the people of that whole beautiful vale, as valley of vanity or iniquity , being wholly given to that worst idolatry which degraded Syria. Here, as the seat of idolatry, the chief judgments of God were to fall. Its inhabitants were to be cut off, that is, utterly destroyed; on the rest, captivity is the only sentence pronounced. The Assyrian monarchs not unfrequently put to death those who despised their religion , and so may herein have executed blindly the sentence of God.
From the house of Eden – A Proper, but significant, name, Beth-Eden, that is, house of pleasure. The name, like the Eden of Assyria 2Ki 19:12; Isa 37:12; Eze 27:23, is, in distinction from mans first home, pronounced EH-den, not EE-den . Two places near, and one in, the Bikah have, from similarity of name, been thought to be this house of delight.
1. Most beautiful now for situation and climate, is what is probably mispronounced Ehden; a Maronite Village of 4 or 500 families, on the side of a rich highly-cultivated valley near Beshirrai on the road from Tripolis to the Cedars. Its climate is described as a ten months spring ; the hills are terraced up to their summits; and every place full of the richest, most beautiful, vegetation; grain is poured out into the lap of man, and wine into his cup without measure. The slopes of the valleys, one mass of verdure, are yet more productive than the hills; the springs of Lebanon gushing down, fresh, cool and melodious in every direction . The wealthier families of Tripoli still resort there for summer, the climate being tempered by the proximity of the snow-mountains, the most luxuriant vegetation favored by the soft airs from the sea . It is still counted the Paradise of Lebanon.
2. Beit-el-Janne, literally, house of Paradise, is an Arabic translation of Beth-Eden. It lies under the root of Libanus, (Hermon) gushing forth clear water, whence, says WilIiam of Tyre , it is called house of pleasure. It lies in a narrow valley, where it widens a little, about 34 of an hour from the plain of Damascus , and about 27 miles from that city on the way from Banias. : Numerous rock-tombs, above and around, bear testimony to the antiquity of the site. It gives its name to the Jennani (Paradise River), one of two streams which form the second great river near Damascus, the Awadj.
3. The third, the Paradisus of the Greeks, one of the three towns of Laodicene , agrees only accidentally with the Scripture name, since their Paradisus signifies not an earthly Paradise, but a hunting-park. For this the site is well suited; but in that country so abounding in water, and of soil so rich that the earth seems ready, on even slight pains of man, to don itself in luxuriant beauty, what probably is the site of the old Paradisus, is hopelessly barren Beth-Eden may have been the residence of one of the subordinate kings under the king of Damascus, who was to be involved in the ruin of his suzerain; or it may have been a summer-residence of the king of Damascus himself, where, in the midst of his trust in his false gods, and in a Paradise, as it were, of delight, God would cut him off altogether. Neither wealth nor any of a mans idols protect against God. As Adam, for sin, was expelled from Paradise, so the rulers of Damascus from the place of their pleasure and their sin.
And the people of Syria shall go into captivity – Syria or Aram perhaps already included, under the rule of Damascus, all the little kingdoms on this side of the Euphrates, into which it had been formerly sub-divided. At least, it is spoken of as a whole, without any of the additions which occur in the earlier history, Aram-beth-rehob, Aramzobah, Aram-Maachah. Before its captivity Damascus is spoken of as the head of Syria Isa 7:8.
Into Kir – Kir has been identified:
(1) with the part of Iberia near the River Kur which unites with the Araxes, not far from the Caspian, to the north of Armenia;
(2) a city called by the Greeks Kourena or Kourna on the River Mardus in southern Media;
(3) a city, Karine , the modern Kerend .
The first is the most likely, as the most known; the Kur is part probably of the present name Kurgistan, our Georgia. Armenia at least which lay on the south of the River Kur, is frequently mentioned in the cuneiform inscriptions, as a country where the kings of Assyria warred and conquered . The two parricide sons of Sennacherib are as likely to have fled Isa 37:38 to a distant portion of their fathers empire, as beyond it. Their flight there may have been the ground of Esarhaddons war against it . It has at all times afforded a shelter to those expelled from others lands . The domestic, though late, traditions of the Armenians count as their first inhabitants some who had fled out of Mesopotamia to escape the yoke of Bel, king of Babylon . Whatever be the value of particular traditions, its mountain-valleys form a natural refuge to fugitives.
On occasion of some such oppression, as that from which Asshur fled before Nimrod , Aram may have been the first of those who took shelter in the mountains of Armenia and Georgia, and thence spread themselves, where we afterward find them, in the lowlands of Mesopotamia. The name Aram, however, is in no way connected with Armenia, which is itself no indigenous name of that country, but was probably formed by the Greeks, from a name which they heard . The name Aram, lofty, obviously describes some quality of the son of Shem, as of others who bore the name . Contrariwise, Canaan, (whether or no anticipating his future degraded character as partaking in the sin of Ham) may signify crouching. But neither has Aram any meaning of highland, nor Canaan of lowland, as has of late been imagined. .
From Kir the forefathers of the Syrians had, of their own will, been brought by the good all-disposing Providence of God; to Kir should the Syrians, against their will, be carried back. Aram of Damascus had been led to a land which, for its fertility and beauty, has been and is still praised as a sort of Paradise. Now, softened as they were by luxury, they were to be transported back to the austere though healthy climate, from where they had come. They had abused the might given to them by God, in the endeavor to uproot Israel; now they were themselves to be utterly uprooted. The captivity which Amos foretells is complete; a captivity by which (as the word means) the land should be bared of its inhabitants. Such a captivity he foretells of no other, except the ten tribes. He foretells it absolutely of these two nations alone , of the king and princes of Ammon Amo 1:15, not of Tyre, or the cities of Philistia, or Edom, or Ammon, or Moab. The punishment did not reach Syria in those days, but in those of Rezin who also oppressed Judah. The sin not being cut off; the punishment too was handed down.
Tiglath-pileser carried them away, about 50 years after this, and killed Rezin 2Ki 16:9. In regard to these two nations, Amos foretells the captivity absolutely. Yet at this time, there was no human likelihood, no ground, except of a divine knowledge, to predict it of these two nations especially. They went into captivity too long after this for human foresight to predict it; yet long enough before the captivity of Judah for the fulfillment to have impressed Judah if they would. The transportation of whole populations, which subsequently became part of the standing policy of the Persian and of the later Assyrian Empires, was not, as far as we know, any part of Eastern policy at the time of the prophet. Sesostris, the Egyptian conqueror, some centuries before Amos, is related to have brought together many men, a crowd, from the nations whom he had subdued, and to have employed them on his buildings and canals.
Even this account has received no support from the Egyptian monuments, and the deeds ascribed by the Greeks to Sesostris have been supposed to be a blending of those of two monarchs of the xix. Dynasty, Sethos I and Raamses II, interwoven with those of Ousartesen III (Dynasty xii.) and Tothmosis III (Dyn. xviii). But the carrying away of tiny number of prisoners from fields of battle is something altogether different from the political removal of a nation. It had in it nothing systematic or designed. It was but the employment of those whom war had thrown into their hands, as slaves. The Egyptian monarchs availed themselves of this resource, to spare the labor of their native subjects in their great works of utility or of vanity. But the prisoners so employed were but a slave population, analogous to those who, in other nations, labored in the mines or in agriculture.
They employed in the like way the Israelites, whom they had received peacefully. Their earlier works were carried on by native labor . After Tothmosis III, in whose reign is the first representation of prisoners employed in forced labor , they could, during their greatness, spare their subjects. They imported labor, not by slave trade, but through war. Nubia was incorporated with Egypt , and Nubian prisoners were, of course, employed, not in their own country but in the north of Egypt; Asiatic prisoners in Nubia . But they were prisoners made in a campaign, not a population; a foreign element in Egyptian soil, not an interchange of subject-populations. Doubtless, the mixed multitude Exo 12:38, which went up with Israel from Egypt, were in part these Asiatic captives, who had been subjected to the same hard bondage.
The object and extent of those forced transportations by the later Assyrians, Babylonians, and Persians were altogether different. Here the intention was to remove the people from their original seat, or at most to leave those only who, from their fewness or poverty, would be in no condition to rebel. The cuneiform inscriptions have brought before us, to a great extent, the records of the Assyrian conquests, as given by their kings. But whereas the later inscriptions of Sargon, Sennacherib, Esarhaddon, mention repeatedly the deportation of populations, the earlier annals of Asshurdanipal or Asshurakhbal relate the carrying off of soldiers only as prisoners, and women as captives . They mention also receiving slaves as tributes, the number of oxen and sheep, the goods and possessions and the gods of the people which they carry off .
Else the king relates, how he crucified or impaled or put to death men at arms or the people generally, but in no one of his expeditions does he mention any deportation. Often as modern writers assume, that the transportation of nations was part of the hereditary policy of the Monarchs of Asia, no instances before this period have been found. It appears to have been a later policy, first adopted by Tiglath-pileser toward Damascus and east and north Palestine, but foretold by the prophet long before it was adopted. It was the result probably of experience, that they could not keep these nations in dependence upon themselves while they left them in their old abodes. As far as our knowledge reaches, the prophet foretold the removal of these people, at a time when no instance of any such removal had occurred.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 5. The bar of Damascus] The gates, whose long traverse bars, running from wall to wall, were their strength. I will throw it open; and the gates were forced, and the city taken, as above.
The plain of Aven – the house of Eden] These are names, says Bochart, of the valley of Damascus. The plain of Aven, or Birkath-Aven, Calmet says, is a city of Syria, at present called Baal-Bek, and by the Greeks Heliopolis; and is situated at the end of that long valley which extends from south to north, between Libanus and Anti-Libanus.
The people of Syria shall go into captivity unto Kir] KIR is supposed to be the country of Cyrene in Albania, on the river Cyrus, which empties itself into the Caspian Sea. The fulfilment of this prophecy may be seen in 2Kg 16:1-9.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
I, the mighty God, as Amo 1:4,
will break, weaken and shake into pieces,
the bar; literally, the bar with which the city gates were shut, and both fastened and strengthened, Jdg 16:3; Neh 7:3; Psa 107:16. Metaphorically it contains all the munitions, fortresses, and strength of a place or people: so here. Damascus: see Amo 1:3. It is put here, as before, for the whole kingdom, of which it was the metropolis.
Cut off, by the judgments of war, pestilence, famine, or diseases, all commissioned to do this. The inhabitant, for inhabitants, the singular used for the plural; and may possibly denote the universal excision and destruction of the Syrians, who shall perish as one man: see the like use of the singular number, Exo 8:6; Jer 8:7.
The plain of Aven: it is possible this may refer to, some peculiar manner which the Syrians observed in their choosing the valley or champaign for the place of worship to their idols; Israel chose high places, the Syrians chose valleys it is likely, and therefore though beaten in the hills, where they thought the gods which Israel worshipped were strongest, yet are confident that in the valleys, where Syrians worshipped their gods, the Syrians would find their gods the stronger, 1Ki 20:23 for this reason the valley or plain hath its name the plain of liven, of iniquity and vanity, because in it they worshipped vain gods, and their religion was highest idolatry; or it may be that Bikath-aven was the name of some city of Syria well known then, but whose memory is perished with it a great while ago.
Him that holdeth the sceptre; a description of the king of Syria. whose royal dignity shall be no security to him.
The house of Eden; some royal seat, where the kings of Syria did think good to build them a house or palace, for pleasure and delights, and therefore gave it this name, Beth-eden, or the house of pleasure; all their pleasant seats, the kings summer-houses, shall be laid waste.
The people of Syria; the main body of the subjects and people of Syria; this explains Damascus, Amo 1:3, and in this verse.
Kir; Cyrene of Egypt, say some, but without any probability in this place: there was also Kir of Moab, Isa 15:1; but this was not the Kir in the text: this was Kir of Media, Isa 22:6, now under the Assyrian yoke; and thither did Tiglath-pileser carry the conquered Syrians, 2Ki 16:9, and placed them captives in that barren, mountainous country about fifty years after it was foretold by Amos.
Saith the Lord: this gives us an assurance that all here threatened should at last be executed.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
5. bar of Damascusthat is,the bar of its gates (compare Jer51:30).
the inhabitantsingularfor plural, “inhabitants.” HENDERSON,because of the parallel, “him that holdeth the scepter,”translates, “the ruler.” But the parallelism is that of oneclause complementing the other, “the inhabitant” or subjecthere answering to “him that holdeth the scepter” or rulerthere, both ruler and subject alike being cut off.
Aventhe same as Oonor Un, a delightful valley, four hours’ journey from Damascus,towards the desert. Proverbial in the East as a place of delight[JOSEPHUS ABASSUS].It is here parallel to “Eden,” which also means”pleasantness”; situated at Lebanon. As JOSEPHUSABASSUS is a doubtfulauthority, perhaps the reference may be rather to the valley betweenLebanon and Anti-Lebanon, called El-Bekaa, where are the ruinsof the Baal-bek temple of the sun; so the Septuagint rendersit On, the same name as the city in Egypt bears, dedicated tothe sun-worship (Ge 41:45;Heliopolis, “the city of the sun,” Eze30:17, Margin). It is termed by Amos “the valley ofAven,” or “vanity,” from the worship of idols in it.
Kira region subject toAssyria (Isa 22:6) in Iberia,the same as that called now in Armenian Kur, lying by theriver Cyrus which empties itself into the Caspian Sea.Tiglath-pileser fulfilled this prophecy when Ahaz applied for help tohim against Rezin king of Syria, and the Assyrian king took Damascus,slew Rezin, and carried away its people captive to Kir.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
I will break also the bar of Damascus,…. Or bars, the singular for the plural, by which the gates of the city were barred; and, being broken, the gates would be easily opened, and way made for the enemy to pass into the city and spoil it; or it may signify the whole strength and all the fortifications of it. So the Targum,
“I will break the strength of Damascus:”
and cut off the inhabitant from the plain of Aven; or, “of an idol”, as the Vulgate Latin version. It is thought to be some place where idols were worshipped by the Syrians; their gods were the gods of the valleys, which they denied the God of Israel to be, 1Ki 20:23. Mr. Maundrell g says, that near Damascus there is a plain still called the valley of Bocat, and which he thinks is the same with this Bicataven, as it is in the Hebrew text; and which lies between Libanus and Antilibanus, near to the city, of Heliopolis and the Septuagint and Arabic versions here call this valley the plain of On, which Theodoret interprets of an idol called On. Father Calmet h takes it to be the same with Heliopolis, now called Balbec, or Baalbeck, the valley of Baal; where was a famous temple dedicated to the sun, the magnificent remains whereof are still at this day visible. Balbec is mentioned by the Arabians as the wonder of Syria; and one of their lexicographers says it is three days’ journey from Damascus, where are wonderful foundations, and magnificent vestiges of antiquity, and palaces with marble columns, such as in the whole world are nowhere else to be seen; and such of our European travellers as have visited it are so charmed with what they beheld there, that they are at a loss how to express their admiration. On the southwest of the town, which stands in a “delightful plain” on the west foot of Antilibanus, is a Heathen temple, with the remains of some other edifices, and, among the rest, of a magnificent palace i: Some late travellers k into these parts tell us, that
“upon a rising ground near the northeast extremity of this “plain”, and immediately under Antilibanus, is pleasantly situated the city of Balbec, between Tripoli of Syria, and Damascus, and about sixteen hours distant from each.—-This plain of Bocat (they say) might by a little care be made one of the richest and most fertile spots in Syria; for it is more fertile than the celebrated vale of Damascus, and better watered than the rich plains of Esdraelon and Rama. In its present neglected state it produces grain, some good grapes, but very little wood.–It extends in length from Balbec almost to the sea; its direction is from northeast by north, to southwest by south; and its breadth from Libanus to Antilibanus is guessed to be in few places more than twelve miles, or less than six.”
It seems to be the same with Bicatlebanon, or the valley of Lebanon, Jos 11:17; and with that which Strabo l calls the hollow plain; the breadth of which to the sea (he says) is twenty five miles, and the length from the sea to the midland is double that:
and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; that is, the king from his pleasure house; or it may be understood of the name of some place in Syria, where the kings of it used sometimes to be, and had their palace there, called Betheden; and it seems there is still a place near Damascus, on Mount Libanus, called Eden, as the above traveller says; and Calmet m takes it to be the same that is here spoken of:
and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord; which last clause is added for the certainty of it, and accordingly it was punctually fulfilled; for in the times of Rezin, which was about fifty years after this prophecy of Amos, though Kimchi says but twenty five, Tiglathpileser king of Assyria came up against Damascus, took it, and carried the people captive to Kir, 2Ki 16:9. The Targum and Vulgate Latin version call it Cyrene, which some understand of Cyrene in Egypt; see Ac 2:10; but this cannot be, since it was in the hands of the king of Assyria; but rather Kir in Media is meant; see Isa 22:6; which was under his dominion; and so Josephus says n, that he carried captive the inhabitants of Damascus into Upper Media.
g Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 119, 120. Ed. 7. h Dictionary, in the word “Heliopolis”. i Universal History, vol. 2. p. 266. k Authors of “The Ruins of Balbec”. l Geograph. l. 16. p. 519. m Dictionary, in the word “Eden”. n Antiqu. l. 9. c. 12. sect. 3.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
He then adds, I will break in pieces the bar of Damascus The Prophet confirms what he had already said; for Damascus, being strongly fortified, might have seemed unassailable. By bar, the Prophet, mentioning a part for the whole, meant strongholds and everything which could keep out enemies. Nothing, then, shall prevent enemies from taking possession of the city of Damascus. How so? Because the Lord will break in pieces its bars.
It is then added, I will cut off, or destroy, the inhabitant from Bikoth Aven, or from the plain of Aven. It is uncertain whether this was the proper name of a place or not, though this is probable; and yet it means a plain, derived from a verb, which signifies to cut into two, or divide, because a plain or a valley divides or separates mountains; hence a valley or plain is called in Hebrew a division. Now, we know that there were most delightful plains in the kingdom of Syria, and even near Damascus. Aven also may have been the name of a place, though it means in Hebrew trouble or laborer. But whatever it may have been, the Prophet no doubt declares here, that all the plains nigh Damascus, and in the kingdom of Syria, would be deprived of their inhabitants. I will then destroy the inhabitant from the plain of Aven, and the holder of the scepter from the house of Eden, or from the house of pleasure. This also may have been the name of a place, and from its situation a region, which, by its pleasantness greatly delighted its inhabitants. But the Prophet, I have no doubt, alludes, in these two words, to trouble and pleasure Removed, he says, shall be the people of Syria into Kir. The purport of this is, that the kingdom of Syria would be wasted, so that the people would be taken into Assyria; for the Prophet declares that the Assyrians would be the conquerors, and remove the spoils into their own kingdom, and lead away the people as captives; for the word city, as a part for the whole, is put here for the whole land. It now follows —
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(5) I will break . . .The bar means the bolt of iron or brass with which the city was defended. But it is possible that it may be used of persons, i.e., princes or leaders (comp. Hos. 4:18; Hos. 11:6); and this seems confirmed by the parallelism. The plain or valley cleft between Libanus and Antilibanus is still called by the Arabs by a name closely resembling the rendering in the margin, the valley. It is probable that the word rendered vanity, (aven) is simply a Masoretic reading, and not what Amos intended. It is better to follow the LXX. and read the word On (as in Eze. 30:17), the reference being to the Temple of Baalbec, then in ruins, the Syrian Heliopolis. (Comp. Hos. 4:15.)[16] The site of Beth-eden (house of Eden) cannot be satisfactorily determined. Kir is the region of the river Cyrus, or, perhaps, the E. of the Upper Euphrates (see Amo. 9:7). (2Ki. 16:9, we see fulfilment of this doom.)
[16] On the other hand the Masoretic reading seems to have been suggested (if not confirmed) by Amo. 5:5, where LXX. read aven.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Amo 1:5. I will break also the bar of Damascus See 2Ki 16:9. The bar means the gates or fortifications. Houbigant, instead of, The house of Eden, reads The house of pleasure; and for Kir, he translates Cyrene.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Amo 1:5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
Ver. 5. I will break also the bar of Damascus ] i.e. their power and might, all strength defensive, or offensive, and so make way for the enemy into the city; give him a fair entrance without resistance. It is God that orders the battle, and renders men’s attempts vain or prosperous, Isa 54:17 Jer 50:9 ; whereever the sword comes it is “bathed in heaven,” Isa 34:5 .
And cut off the inhabitant from the plain of Aven
And him that holdeth the sceptre
From the house of Eden
And the people of Syria shall go into captivity unto Kir
Saith the Lord
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
the bar. Note the Figure of speech Metalepsis (App-6), by which “bar” is put by Figure of speech Metalepsis, App-6, for the gates, and then the gates put for defence of the city. Compare Deu 3:5. 1Ki 4:13. Jer 51:30. Lam 2:9.
the inhabitant: or, him that is seated: i.e. the ruler, corresponding with the next line.
Avon. Same a Beth-aven, east of Beth-el, belonging to Benjamin. Compare Hos 4:15; Hos 5:8; Hos 10:5, Hos 10:8.
the house of Eden = Beth-eden.
Kir. So in Amo 9:7, 2Ki 16:9. Isa 22:6.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
break: Isa 43:14, Jer 50:36, Jer 51:30, Lam 2:9, Nah 3:13
the plain of Aven: or, Bikath-aven, Probably Heliopolis, now Baalbek, situated between Libanus and Antilibanus, 56 miles nw of Damascus, according to Antoninus, and celebrated for its temple of the sun.
the house of Eden: or, Beth-eden, Probably the village of Eden, in Mount Lebanon, marks the site of this place. It is delightfully situated by the side of a most rich and cultivated valley, contains about 400 or 500 families, and is, according to modern authorities, about 20 miles se of Tripoli, and five miles from the cedars.
the people: Amo 9:7, 2Ki 16:9
Reciprocal: Isa 22:6 – Kir Isa 37:12 – Eden Eze 27:23 – Eden
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
A bar is used to defend a house or other place against an un-friendly Intruder. To break the bar of Damascus would therefore mean to overcome the defence of the city and expose it to an enemy. Him that holdeth the scepter means the king, and he was to be cut off from the house of Eden. Smiths Bible Dictionary renders this phrase Beth-Eden,” and says it means house of pleasure, and that it was probably a country residence of the kings of Damascus. The captivity unto Kir was fulfilled and the account of it Is in 2 Kings 16: 9.
Fuente: Combined Bible Commentary
1:5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto {h} Kir, saith the LORD.
(h) Tiglath Pileser led the Assyrians captive, and brought them to Cyrene, which he here calls Kir.
Fuente: Geneva Bible Notes
Yahweh would also break the bar that secured the gate of Damascus making it impossible to defend (cf. 1Ki 4:13). He would cut off the people who lived in the Valley of Aven (lit. evil, perhaps Baalbek or the Biq’ah Valley in Lebanon) and Aram’s ruler who lived in Beth Eden (perhaps Bit-Adini, an Aramean state on the Euphrates River 200 miles to the north-northeast of Damascus). [Note: Paul, pp. 52-54; Andersen and Freedman, pp. 255-56.] These names mean "valley of wickedness" and "house of pleasure," but since the other names mentioned in the oracles are real locations, these probably were as well. The Arameans would go into exile to Kir in Mesopotamia, from which they had originated (Amo 9:7, precise location unknown). Thus God would send them back where they came from after obliterating all they had achieved.
"Benjamin Franklin said it well at the Constitutional Convention, ’I have lived, Sir, a long time, and the longer I live, the more convincing proofs I see of this truth-that God governs in the affairs of men.’" [Note: Wiersbe, p. 344. His quotation comes from Catherine Drinker Bowen, Miracle at Philadelphia, p. 126.]
The fulfillment of this prophecy came when Tiglath-Pileser III of Assyria captured Damascus and took the Arameans captive in 732 B.C. (2Ki 16:7-9).