Exegetical and Hermeneutical Commentary of Matthew 26:70
But he denied before [them] all, saying, I know not what thou sayest.
But he deeded before them all … – He denied that he was a disciple; he denied that he knew Jesus; he denied (Mark) that he understood what was meant – that is, he did not see any reason why this question was asked. All this was palpable falsehood, and Peter must have known that it was such. This is remarkable, because Peter had just before been so confident. It is more remarkable, because the edge of the charge was taken off by the insinuation that John was known to be a disciple thou also wast with Jesus of Galilee.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 70. But he denied before them all] So the evil principle gains ground. Before, he followed at a distance, now he denies; this is the second gradation in his fall.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Mark hath this, Mar 14:66,67, only he saith, Peter was beneath in the palace, and warming himself. Luke hath this whole story before what he saith of Christs examination and condemnation: Luk 22:56,57, But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. And he denied him, saying, Woman, I know him not. We before left Peter in the high priests palace, warming himself by the fire amongst the servants. It is a dangerous thing for Christians to come into places of temptation. A maid comes to him, and charges him to have been with Christ, whom she calls
Jesus of Galilee: so they called Christ sometimes Jesus of Nazareth, the city in Galilee where Christ lived the greatest part of his life.
He denied before them all; so loud that all heard it.
I know not what thou sayest, or, (as Luke saith), I know him not; I neither know him, nor what thou sayest.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
But he denied before them all,…. Which was a very great aggravation of his sin; for, as it is to a man’s commendation to profess a good profession of Christ before many witnesses, so it is to his disgrace, and is resented by Christ, to deny him before men: he did not deny that Christ was God, or the Son of God, or that he was come in the flesh, or that Jesus was the Christ, or that he was the only Saviour of sinners; but that he was with him, or one of his disciples;
saying, I know not what thou sayest: which was a very great falsehood; he knew the sense and import of her words; he denied that which was most true; he had been with him from the beginning, had heard all his discourses, and seen his miracles; he had been with him at particular times, and in particular places, when and where some others of the disciples were not admitted, as at the raising of Jairus’s daughter, at the transfiguration in the mount, and in the garden, very lately; and yet, O base ingratitude! now denies that he had been with him; or that he knew what was meant by such an expression. He denied that he was a disciple of Christ, which was his greatest character, and highest glory; and this denial did not arise from any diffidence of his being one, or from a sense of his unworthiness to be one, but from the fear of man, which brought this snare upon him: and the more his weakness is discovered in it, that he should be intimidated by a servant maid into such a denial, who but a few hours before had confidently affirmed, that though he should die with Christ, he would not deny him; and who had so courageously drawn his sword in his master’s cause, in the face of a band of soldiers, and a multitude of armed men with swords and staves. This was his first denial; a second follows.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
I know not what thou sayest ( ). It was an affectation of extreme ignorance (Bruce) that deceived no one. It was an easy and ancient dodge and easy subterfuge. Dalman (Words of Jesus, 80f.) suggests that Peter used the Galilean Aramaean word for know instead of the Judean Aramaean word which betrayed at once his Galilean residence.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
70. But he denied before them all. This circumstance aggravates the criminality of Peter, that, in denying his Master, he did not even dread a multitude of witnesses. (236) And the Spirit intended expressly to state this, that even the presence of men may excite us to hold fast the confession of faith. For if we deny Christ before the weak, they are shaken by our example, and give way; and thus we destroy as many souls as we can; but if, in presence of those who wickedly despise God and oppose the Gospel, we withhold from Christ the testimony which is due to him, we expose his sacred name to the ridicule of all. In short, as a bold and open confession edifies all the godly, (237) and puts unbelievers to shame, so apostasy draws along with it the public ruin of faith in the Church, and the reproach of sound doctrine. The more eminent a man is, therefore, he ought to be the more careful to be on his guard; for his elevation makes it impossible for him to fall from it without doing greater harm.
I know not what thou sayest. The form of denial, which is here set down, shows sufficiently that the wretched sophists, who endeavor to escape by ambiguous expressions, which they turn to a. variety of meanings, when they are called to give an account of their faith, gain nothing by their dexterity in fraud. Peter does not absolutely deny the whole doctrine of the Gospel; he only denies that he knew the man; but, because in the person of Christ he indirectly buries the light of the promised redemption, he is charged with base and shameful treachery. But lately he had heard from the mouth of the Lord, that the confession of faith is a sacrifice acceptable to God; and therefore a mode of denying, which withholds from God his lawful worship, and from Christ the honor that is due to him, admits of no excuse. Let us therefore hold:, that as soon as we depart from a plain and candid profession of Christ, we deprive him of the testimony to which he has a lawful claim.
(236) “ Qu’il n’a point craint de renier son Maistre, mesmement en la presence d tant de tesmoins;” — “that he did not fear to deny his Master, even in the presence of so many witnesses.”
(237) “ Tous enfans de Dieu;” — “all the children of God.”
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
70. I know not what thou sayest So far from being guilty of your charge, I do not even know what it means.
‘But he denied before them all, saying, “I do not know what you are saying.” ’
Peter told her that he did not know what she was talking about. Luke goes further and indicates that he also said, ‘I know Him not’. He must in fact have said something like that otherwise it would not really have been a denial of Jesus. Here we thus have a typical Matthaean abbreviation. (Possibly his full words were, ‘I don’t know what you are saying, I don’t know Him’). Matthew commences with an indirect denial because he is in fact trying to demonstrate how Peter’s denials actually gradually became worse and worse as his desperation grew.
Mat 26:70 . (see the critical remarks): before all who were present .
] evasive denial : so little have I been with Him, that I am at a loss to know what is meant by this imputation of thine.
70 But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
Ver. 70. I know not what thou sayest ] He makes as if he understood not either her words or her meaning. And this false dissembling was a true denying. St Mark saith, that now the cock crew, Mar 14:68 . A fair warning to so foul a sinner; but he took no notice of it, till Christ looked back upon him; to teach us, that without the help of divine grace, no means can convert a sinner from the error of his way. God himself preached a sermon of repentance to Cain, but it prevailed not. Whereas Christ no sooner looked back upon this fallen apostle, but he went out and wept bitterly. Christ cured him with less ado than he did Malchus’ ear, -that was healed by a touch, this by a look only.
70. ] is an indirect form of denial, conveying in it absolute ignorance of the circumstances alluded to.
Mat 26:70 . , etc.: affectation of extreme ignorance. So far from knowing the man I don’t even know what you are talking about. This said before all ( . ). First denial, entailing others to follow.
denied. See App-160.
70.] is an indirect form of denial, conveying in it absolute ignorance of the circumstances alluded to.
Mat 26:70. , saying) In how few words how great a sin may be committed! See ch. Mat 12:24, and the close of Act 5:8.
Mat 26:34, Mat 26:35, Mat 26:40-43, Mat 26:51, Mat 26:56, Mat 26:58, Psa 119:115-117, Pro 28:26, Pro 29:23, Pro 29:25, Isa 57:11, Jer 17:9, Rom 11:20, 1Co 10:12, Rev 21:8
Reciprocal: Gen 27:19 – I am 2Sa 11:6 – Send me 1Ki 19:3 – he arose Psa 69:8 – become Mat 10:33 – deny me Mar 14:66 – as Luk 22:57 – he denied Joh 18:17 – the damsel Rev 3:8 – and hast not
6:70
Peter not only denied being an associate of Jesus, but uttered a falsehood by saying he did not know him. The fear of sharing in the persecutions of Jesus caused him to say this and thus added another sin to the ones previously committed.
Mat 26:70. But he denied before them all. Before those gathered about the fire.
I know not what thou sayest. On this first occasion he denies, not only his discipleship and knowledge of Jesus (Luke and John), but even that he understood what she could mean (Matthew and Mark); possibly to two different maids. He practised evasion, which leads to direct lying, often to perjury. Christs cause is not helped, nor His people defended, by crafty policy. Peter drew his sword in the presence of an armed band, but lied to a bantering maid-servant. In the Bible accounts of the fall of good men, women have usually been the occasion, though not the cause, of the crime. Even the maid at the gate was involved in the crime against Jesus.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Greek Testament
Fuente: Gnomon of the New Testament
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Combined Bible Commentary
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament