Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 6:46
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
46. And when he had sent them away,he departed into a mountain to praythus at length getting thatprivacy and rest which He had vainly sought during the earlier partof the day; opportunity also to pour out His soul in connection withthe extraordinary excitement in His favor that eveningwhichappears to have marked the zenith of His reputation, for it began todecline the very next day; and a place whence He might watch thedisciples on the lake, pray for them in their extremity, and observethe right time for coming to them, in a new manifestation of Hisglory, on the sea.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And when he had sent them away,…. Either his disciples, or rather the multitude:
he departed into a mountain to pray: after his disciples were gone, and he had dismissed the people, he went from the desert where he had been, up into a mountain; being a retired place, to spend some time in private prayer to God; [See comments on Mt 14:23].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
When he had sent them away [] . Rev., more correctly, after he had taken leave. Unclassical, and used in this sense only in later Greek. So in Luk 9:61; Act 18:18; 2Co 2:13.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “And when He had sent them away,” (kai apotaksamenos autois) “And when He had said farewell to them,” dismissed them, the multitude, on their way home, and the disciples out to sea.
2) “He departed into a mountain to pray.” (apelthen eis to oros proseuchsasthai) “He went away into the mountain to pray;” to pray alone, for solitary prayer, in quietness, undisturbed, Mat 14:23; Mat 6:6. This He often did, Mar 1:34; Luk 5:16.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(46-52) And when he had sent them away.See Notes on Mat. 14:22-33.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
46 And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
Ver. 46. And when they had sent them away ] viz. the people, Mar 6:45 , and that with tokens of singular good will, as the Greek word signifies, and so is used Luk 9:61 ; Act 18:21 .
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
46. ] . in this sense belongs to later Greek: Phrynichus says, ed. Lob. p. 24, , . , . See Lobeck’s note.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Mar 6:46 . , having dismissed them, i.e. , the multitude; late Greek condemned by Phryn., p. 23 ( ).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
a = the; denoting the well-known mountain. to pray. See App-134.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
46.] . in this sense belongs to later Greek: Phrynichus says, ed. Lob. p. 24, , . , . See Lobecks note.
Fuente: The Greek Testament
Mar 1:35, Mat 6:6, Mat 14:23, Luk 6:12, 1Pe 2:21
Reciprocal: Psa 55:17 – Evening Luk 5:16 – General Luk 9:28 – into Joh 6:15 – he departed Act 10:9 – Peter Act 20:13 – minding
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
6
Having sent the multitudes away, Jesus retired to a mountain to pray.
Fuente: Combined Bible Commentary
6:46 And when he had sent {x} them away, he departed into a mountain to pray.
(x) His disciples.
Fuente: Geneva Bible Notes
This is the second of the three crises, all at night, that moved Jesus to pray that Mark recorded (cf. Mar 1:35; Mar 14:32-36). Evidently the desire of the multitudes to take Jesus by force to make Him king drove Him to pray (Gr. proseuchomai, cf. Joh 6:15). This was another temptation to secure Israel’s leadership without the Cross. References to Jesus praying always show His humanity and His dependence on His Father. The mountain contrasts with the shore where Jesus left the disciples.