Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 8:7

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 8:7

And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them.]

Verse 7. And they, had a few small fishes] This is not noticed in the parallel place, Mt 15:36.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

And they had a few small fishes,…. Which they also acquainted Christ with, and brought out unto him:

and he blessed, and commanded to set them also before [them]. It looks, by this account, as if the fishes were blessed, and brake, and distributed separately, alter the blessing, breaking, and distribution of the bread; and so the Syriac version renders it, “upon whom also he blessed”; and the Persic thus, “and he also blessed the fishes”; but, according to Matthew they were both blessed, and brake, and distributed together, as it is highly reasonable to suppose they were both ate together;

[See comments on Mt 15:36].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

A few small fishes ( ). Mark mentions them last as if they were served after the food, but not so Mt 15:34f.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “And they had a few small fishes. (kai eichon echthudia oliga) “And they had a few fishes,” a few small fishes, which seem to have been brought after the bread. A little with God’s blessings meets the need of His people, 2Ch 14:11.

2) “And He blessed,” (kai eulogesas auta) “And He also blessed them,” or gave thanks for them, for the few small fishes, Joh 6:11; Joh 6:23; Rom 14:6.

3) “And commanded to set them also before them (eipen kai tauta paratithenai) “And told the disciples also to serve them to the crowd.” One is taught to eat “with thanksgiving” what is set before, or available to him, 1Co 10:27; 1Ti 4:3-4.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

7 And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them .

Ver. 7. See Trapp on “ Mat 15:36

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

7. ] We have a curious instance here of correction and confusion in the principal MSS.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

7.] We have a curious instance here of correction and confusion in the principal MSS.

Fuente: The Greek Testament

fishes: Luk 24:41, Luk 24:42, Joh 21:5, Joh 21:8, Joh 21:9

he blessed: Luk 6:41, Mat 14:19

Reciprocal: Mar 6:41 – blessed Joh 6:10 – Make

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

7

He blessed is equivalent to “gave thanks” in the preceding verse.

Fuente: Combined Bible Commentary

Mar 8:7. A few small fishes. Mark speaks of them separately. The language intimates that they were separately blessed and distributed.

Having blessed. A different word from that used in Mar 8:6. The distinction is slight, however: this one implying praise, and the other thanksgiving.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament