Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 9:31

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 9:31

For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.

31. For he taught ] The tense in the original implies that the constant subject of His teaching in private now was His approaching sufferings, death, and resurrection.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

31. For he taught his disciples, andsaid unto them“Let these sayings sink down into yourears” (Lu 9:44); not whathad been passing between them as to His grandeur, but what He was nowto utter.

The Son of man isdeliveredThe use of the present tense expresses how near athand He would have them to consider it. As BENGELsays, steps were already in course of being taken to bring it about.

into the hands of menThisremarkable antithesis, “the Son of man shall be deliveredinto the hands of men,” it is worthy of notice, is in allthe three Evangelists.

and they shall kill himthatis, “Be not carried off your feet by all that grandeur of Minewhich ye have lately witnessed, but bear in mind what I have alreadytold you and now distinctly repeat, that that Sun in whose beams yenow rejoice is soon to set in midnight gloom.”

and after he is killed, heshall rise the third day.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

For he taught his disciples, and said unto them,…. What he had some little time before suggested to them; see Mr 8:31.

The son of man is delivered into the hands of men: in one of Beza’s copies it is read, “sinful men”, as in Lu 24:7 and so the Persic version reads here, and adds rebellious. This is represented as if it was already done, because it was determined and agreed upon, that it should be; and because, in a very little time, the son of man would be delivered into the hands of wicked men, according to the will of God, with his own consent, by the means of Judas, the Jews, and Pilate:

and they shall kill him; put him to death, in a violent manner, contrary to all law and justice:

and after that he is killed; this is omitted in the Arabic version, and in the Persic version in the room of it it is read, “and shall put him into a sepulchre”; that being what followed next upon his death:

and he shall rise the third day. This Christ always takes care to mention, for the comfort of his disciples, when he tells them of his death.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

For he taught ( ). Imperfect tense, and the reason given for secrecy. He was renewing again definitely the prediction of his death in Jerusalem some six months ahead as he had done before (Mark 8:31; Matt 16:21; Luke 9:22). Now as then Jesus foretells his resurrection “after three days” (“the third day,” Mt 17:23).

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

He taught [] . The Rev. would have done better to give the force of the imperfect here : He was teaching. He sought seclusion because he was engaged for the time in instructing. The teaching was the continuation of the “began to teach” (viii. 31).

Is delivered. The present tense is graphic. The future is realized by the Lord as already present. See on Mt 26:2.

33 – 35. Peculiar to Mark.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “For He taught His disciples,” (edidasken gar tous mathetas autou) “Because He was teaching His disciples,” with a design and purpose, 1Pe 3:15.

2) “And said unto them,” (kai elegen autois) “And He told them” advised and foretold them, before it came to be a fact.

3) “The Son of man is delivered into the hands of men,” (hoti ho huios tou anthropou paradidotai eis cheiras antlhropon) ”That the Son of man (heir of humanity) is betrayed (to be given over or delivered up) into the hands of men,” as previously disclosed, Mat 17:22; Mar 7:31.

4) ”And they shall kill Him,” (kai apokteinousin auton) ”And they will kill Him,” slay Him, or murder Him with malice aforethought, without a cause, as prophesied, Joh 15:25, fulfilling Psa 35:19; Psa 69:4.

5) “And after that He is killed,” (kai apoktantheis) “And after that He has been killed by them,” Mat 16:4; Mat 7:23.

6) “He shall rise the third day,” (meta theis hemeras anastesetai) “He will arise, after three days,” Mat 26:32; Mar 7:31. Luke adds regarding this ”but they understood not this saying,” Luk 9:44-45.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

31 For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.

Ver. 31. For he taught his disciples and said ] i.e. He said it often, that they might remember it once; which they had no mind to do, Luk 9:43 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Mar 9:31 . , etc.: gives the reason for this wish. It was the reason for the whole of the recent wandering outside Galilee: the desire to instruct the Twelve, and especially to prepare them for the approaching crisis. introduces the gist or main theme of these instructions. The words following: , etc., are more than an announcement made in so many words once for all: they are rather the text of Christ’s whole talk with His disciples as they went along. He was so saying ( , imperfect) all the time, in effect. , is betrayed, present; it is as good as done. The betrayal is the new feature in the second announcement.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

He taught = He began teaching [Imperf.) The continuation of Mar 8:31

said unto them = said unto them that.

The Son of man. See App-98. This was the second announcement. See the Structure, “T”, p. 1402.

is = will be, or, is to be. Figure of speech Heterosis (of Tense), App-6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Mar 9:31. , He was teaching) Not merely in a few words, which would be soon spoken, whilst they and He were retired apart; but according to a determined plan.-, for) It was not the time, in which others [besides the disciples] could hear His words as to the passion of the Messiah.-, is delivered up) The present: it is already being plotted [meditated] that He be delivered up. Comp. Joh 6:70-71.-, after having been killed) This word is emphatic: so [dependent on the event], if He shall be killed, He shall rise again.

Fuente: Gnomon of the New Testament

The Son of man

See, Mar 8:31 (See Scofield “Mat 8:20”)

Fuente: Scofield Reference Bible Notes

The Son: Mar 9:12, Mar 8:31, Mat 16:21, Mat 20:18, Mat 20:19, Mat 20:28, Mat 21:38, Mat 21:39, Mat 26:2, Luk 9:44, Luk 18:31-33, Luk 24:26, Luk 24:44-46, Joh 2:19, Joh 3:14, Joh 10:18, Act 2:23, Act 2:24, Act 4:27, Act 4:28, 2Ti 2:12

Reciprocal: Mat 17:22 – The Son Mar 9:9 – till Mar 10:33 – and the Son Mar 14:41 – the Son Luk 9:22 – General Luk 17:25 – must Luk 24:6 – remember Joh 20:9 – they 1Co 15:4 – he rose

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1

Jesus warned his disciples of what was coming, and the same things had been prophesied in the Old Testament.

Fuente: Combined Bible Commentary

Mar 9:31. For he taught, or, was teaching, habitually, during this private journey.

His disciples. The twelve, as is indicated by the parallel passages. Others may, however, have been included.

Is delivered up. Matthew: shall be delivered up; hence the present tense here is prophetic. The delivery was into the hands of men, i.e., by God. See on Mat 17:22-23.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

Verse 31

Is delivered; is to be delivered.

Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament

9:31 {7} For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.

(7) Christ forewarns us with great diligence so that we should not be discouraged with sudden calamities; but man’s slowness to understand is great.

Fuente: Geneva Bible Notes

Jesus was concentrating on teaching His disciples during this phase of His ministry. Here He revealed to them for the first time that someone would deliver Him up or hand Him over (Gr. paradidotai) to His enemies. Ultimately God did this, but Judas was the human agent that brought His will to pass. Probably there is an intended contrast between "Son of Man" and "men" in this verse.

". . . in a fallen world men had become so hostile to God that when, as the culmination of his plans for their salvation, he sent to them the Man, their Saviour and ultimate model, they regarded and treated him as their worst enemy. Men and the Son of Man stood on opposite sides in God’s eschatological battle against the powers of evil." [Note: Plummer, p. 222.]

Mark recorded Jesus saying that He would rise of His own power (active voice). Matthew said Jesus spoke of being raised (passive voice, Mat 17:23). Probably Jesus said both things in the course of His teaching. This verse probably summarizes instruction that Jesus gave the disciples as they walked. [Note: Bruce, 1:404.]

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)