Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 11:16
And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
16. any vessel ] i. e. a pail or basket. He would not allow laden porters and others to desecrate the honour due to His Father’s house by crossing the Temple courts as though they were public streets, “quasi per plateam.” Bengel. This particular is peculiar to St Mark.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 16. Should carry any vessel] Among the Jews the word keli, vessel, had a vast latitude of meaning; it signified arms, Jer 21:4; Eze 9:1; clothes, De 22:5, and instruments of music, Ps 71:22. It is likely that the evangelist uses the Greek word in the same sense, and by it points out any of the things which were bought and sold in the temple.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
And would not suffer that any man,…. He was more strict and severe than the day before; and gave orders, that they should be so far from being allowed to sit and trade in that sacred place, that no man
should carry any vessel through the temple; should make a, thoroughfare of it, by carrying through to any other place, any vessel that was for common use, or any sort of burden whatever: and this they could not well find fault with, nor complain of, since it was agreeable to one of their own canons; for they say h,
“a man may not go into the mountain of the house, with his staff (in his hands); nor with shoes (on his feet); nor with his girdle, and his money in it; nor with a bag thrown over his shoulders; nor with dust upon his feet; nor might he make it, , “a thoroughfare”, and much less spit in it.”
h Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. Vid. T. Bab. Beracot, fol. 62. 2. & Yebamot, fol. 6. 2. & Midrash Kohelet, fol. 70. 3. & Maimon. Hilch. Beth Habbechira, c. 7. sect. 1, 2, 3.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Through the temple ( ). The temple authorities had prohibited using the outer court of the temple through the Precinct as a sort of short cut or by-path from the city to the Mount of Olives. But the rule was neglected and all sorts of irreverent conduct was going on that stirred the spirit of Jesus. This item is given only in Mark. Note the use of after (imperfect tense) instead of the infinitive (the usual construction).
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
Vessel [] . See on Mt 12:29; Mr 3:27.
Temple [] . See on Mt 4:5. The temple enclosure, not the naov, or sanctuary. People would be tempted to carry vessels, etc., through this, in order to save a long circuit. The court of the Gentiles, moreover, was not regarded by the Jews as entitled to the respect due to the other part of the enclosure. This our Lord rebukes.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “And would not suffer that any man,” (kai ouk ephien hina tis) “And He did not permit that anyone,” would not sanction or give His approval, since He came “to fulfill the Law,” Mat 5:17-18.
2) “Should carry any vessel through the temple.” (dienegke skeuos dia tou heirou) “Might carry a vessel through the temple,” any unsanctified thing, even through the court of the Gentiles’ area, Joh 2:12-16.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(16) And would not suffer that any man.Peculiar to St. Mark. The vessels referred to included, probably, the baskets and other common implements of traffic. Men were using the courts of the Temple as a short cut from one part of the city to another.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
16. Carry any vessel The word vessel here signifies any utensil or instrument of any kind, including working tools or military arms. According to the rabbinical writers it was forbidden to carry a staff or burden through the sacred place.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Mar 11:16. Any vessel Or utensil; that is, any kind of burden. See Joh 2:14; Joh 2:25.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
16 And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
Ver. 16. And would not suffer ] This is one of those things recorded by St Mark only.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
16. ] “Observa, et a recentioribus potis frequentari post verba jubendi.” Herm. ad Viger., p. 849. See note on 1Co 14:13 .
This was the court of the Gentiles , which was used as a thoroughfare; which desecration our Lord forbade.
is any vessel , e.g. a pail or basket, used for common life.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Mar 11:16 . : vide Mar 1:34 . The statement that Jesus did not allow any one to carry anything ( , Luk 8:16 ) through the temple court is peculiar to Mk. It does not point to any attempt at violent prohibition, but simply to His feeling as to the sacredness of the place. He could not bear to see the temple court made a bypath or short cut, not to speak of the graver abominations of the mercenary traffic He had sternly interrupted. In this feeling Jesus was at one with the Rabbis, at least in their theory. “What reverence is due to the temple? That no one go into the mountain of the house (the court of the Gentiles) with his staff, shoes, purse, or dust on his feet. Let no one make a crossing through it, or degrade it into a place of spitting” (Babyl. Jevamoth, in Lightfoot, ad loc. ).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
And would not suffer, &c. This was not done at the former cleansing in Mat 21:12-16.
vessel. Greek skeuos. See note on Mar 3:27. Used of vessels in general for non-sacred purposes.
through. Greek. dia App-104. Mar 11:1. As if through a street.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
16. ] Observa, et a recentioribus potis frequentari post verba jubendi. Herm. ad Viger., p. 849. See note on 1Co 14:13.
This was the court of the Gentiles, which was used as a thoroughfare; which desecration our Lord forbade.
is any vessel,-e.g. a pail or basket,-used for common life.
Fuente: The Greek Testament
Mar 11:16. , through the temple) As if through a street.
Fuente: Gnomon of the New Testament
6
This verse means Jesus stopped all commercial activities in the temple.
Fuente: Combined Bible Commentary
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
[And would not suffer that any man should carry any vessel through the Temple.] “What is the reverence of the Temple? That none go into the Mountain of the Temple” [or the Court of the Gentiles] “with his staff, and his shoes, with is purse, and dust upon his feet: and that none make it his common thoroughfare, nor make it a place of spitting.”
The same thing is ordered concerning a synagogue; yea, concerning a synagogue that is now laid waste, much more of one that flourisheth: “A synagogue now laid waste, let not men make it a common passage.” And “his disciples asked R. Eleazar Ben Shammua, Whence hast thou lived so long? He answered, I never made a synagogue a common thoroughfare.”
It is therefore forbid by the masters, that the court of the Temple be not made a passage for a shorter way. And was not this bridle sufficient wherewith all might be kept back from carrying vessels through the Temple? But the ‘castle of Antonia’ joined to the court; and there were shops in the Court of the Gentiles where many things were sold; and that profane vessels were brought hither is scarcely to be denied. And these vessels might be said to be carried through the Temple; although those that carried them went not through the whole Temple.
Fuente: Lightfoot Commentary Gospels
Mar 11:16. And he suffered not that any one. Peculiar to Mark. How He stopped this profanation, we do not know.
Should carry a vessel, including utensils, tools, etc.
Through the temple, i.e., the court of the Gentiles, which seems to have been used as a thoroughfare. This practice involved the same sin as the others (Mar 11:15), and expressed the same contempt for the Gentiles.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
11:16 And would not suffer that any man should carry [any] {c} vessel through the temple.
(c) That is, any profane instrument (of which those men had many) that made the court of the temple a marketplace.