Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 15:41

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 15:41

(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

Who also, when he was in Galilee, followed him,…. Wherever he went in Galilee, and from thence to Jerusalem:

and ministered unto him; of their worldly substance, Lu 8:3:

and many other women which came up with him into Jerusalem; from the same parts; see Mt 27:55.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Followed him and ministered unto him ( ). Two imperfects describing the long Galilean ministry of these three women and many other women in Galilee (Lu 8:1-3) who came up with him ( ) to Jerusalem. This summary description in Mark is paralleled in Mt 27:55f. and Lu 23:49. These faithful women were last at the Cross as they stood afar and saw the dreadful end to all their hopes.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

Followed – ministered [] . Both imperfects : were in the habit, accustomed to.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “(Who also when He was in Galilee,” (hai hote en te Galilaia) “Which ones when He was (was laboring) in Galilee,” Luk 23:49.

2) “Followed Him, and ministered unto Him;)” (akolouthoun auto kai diekonoun auto) “Followed Him, and attended to Him,” to His common physical needs, Mat 27:55.

3) “And many other women which came up,” (kai allai pollai hai sunanbasai) “And many others (other women) who had come up,” (from Galilee) in His company, band of followers, or chosen ones.

4) “With Him unto Jerusalem.” (auto eis lerosoluma) “in colleague (close affinity) with Him into Jerusalem.” These also constituted early members of His church, who had been chosen in Galilee, and companied with Him, from the beginning, and stood by later, as He ascended into heaven, Joh 15:16; Joh 15:27; Act 1:10-11.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

Ver. 41. Followed him and ministered ] See Luk 8:3 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Mar 15:41 . This interesting reference to service rendered to Jesus in Galilee, given here by Mk. only, applies to the three named, hence the honourable mention of them. Mt. substitutes service on the way from Galilee to Jerusalem rendered by all evidently a secondary account. , others, many; also worthy of honour, but of an inferior order compared with the three. They made the journey from Galilee to Jerusalem with Jesus.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

also, when He was in Galilee = whenHe was in Galilee also.

followed . . . ministered = used to follow and minister.

unto. Greek eis App-104. Not the same word as in verses: Mar 22:43, Mar 22:46.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Mar 15:41. , Galilee) Here it was that He had sojourned for a great part of His time: He had come to Jerusalem, especially at the times of the festivals.

Fuente: Gnomon of the New Testament

ministered: Mat 27:56, Luk 8:2, Luk 8:3

Reciprocal: Mar 1:31 – ministered Luk 23:49 – the women Luk 24:10 – General Joh 19:25 – and his

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge