Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 3:27
Which was [the son] of Joanna, which was [the son] of Rhesa, which was [the son] of Zorobabel, which was [the son] of Shealtiel, which was [the son] of Neri,
Which was the son of Joanna,…. Johannes, or John, the son of Rhesa Mesullam, who governed fifty three years:
which was the son of Rhesa, called, by the above writer, Rhesa Mesullam; 1Ch 3:19 and said, by him, to govern sixty six years:
which was the son of Zorobabel who governed fifty eight years:
which was the son of Salathiel; the same with Shealthiel;
[See comments on Mt 1:12]
which was the son of Neri; the same with Jechonias, according to the Alexandrian, chronicle; [See comments on Mt 1:12]
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
1) “Which was the son of Joanna,” (tou loanan)”The heir-son of Joanan,” the Gk. spelling of Jehonan which means “whom Jehovah gave.”
2) “Which was the son of Rhesa,” (tou Hersa) “The heir-son of Rhesa,” which means “chieftain.”
3) “Which was the son of Zorobabel,” (tou Zorobabel) “The heir-son of Zorobabel,” Gk. form of Zerubabel, Mat 1:12 and means “scattered in Babylon.”
4) “Which was the son of Salathiel,” (tou Salathiel) “The heir-son of Salathiel,” Gk. form of the word Shealtiel, which means I asked from God,” Ezr 3:2.
5) “Which was the son of Neri,” (tou Neri) “The heir-son of Neri,” which means “lamp of Jehovah,” Jer 32:12.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
Luk 3:27 . , ] The objection that in this place Luke, although giving the line of David through Nathan, still introduces the same two celebrated names, and at about the same period as does Mat 1:12 , is not arbitrarily to be got rid of. The identity of these persons has been denied (so, following older commentators, Paulus, Olshausen, Osiander, Wieseler, Bleek), or a levirate marriage has been suggested as getting quit of the difficulty (so, following older commentators, Ebrard, who says that Matthew mentions the legal, Luke the natural father of Salathiel), or it has been supposed (so Hofmann, Weissag. u. Erfll . II. p. 37) that Salathiel adopted Zerubbabel. But the less reliance can be placed on such arbitrary devices in proportion as historical warranty as to details is wanting in both the divergent genealogies, although they both profess to give a genealogy of Joseph . The attempt to reconcile the two must be given up. It is otherwise in respect of the names Amos and Nahum , Luk 3:25 , which cannot be identified with the well-known prophets, and in respect of the names Levi, Simeon, Juda, Joseph , Luk 3:29-30 , which cannot be identified with the sons of Jacob, as (in opposition to B. Bauer) is shown by the great difference of time.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
27 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
Ver. 27. Which was the son of Neri ] Salathiel was naturally the son of Neri, but legally, and by succession, the son of Jechoniah,Mat 1:12Mat 1:12 , for he succeeded him in the kingdom. Neri, which signifieth my candle, seemeth to have been so named from the candle which the Lord reserved for David and his house, 2Ch 21:7 .
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
27. . ., . ] In Mat 1:12 , . .
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
27. . ., . ] In Mat 1:12, . .
Fuente: The Greek Testament
Reciprocal: Ezr 3:2 – Zerubbabel Hag 1:1 – unto Mat 1:12 – and
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri.
[The son of Rhesa, the son of Zorobabel, the son of Salathiel, the son of Neri.] I. That Pedaiah, the father of Zorobabel, 1Ch 3:19; is omitted here, is agreeable with Ezr 5:2; Hag 1:1; etc.; but why it should be omitted, either here or there, is not so easy to guess.
II. As to the variation of the names both here and 1 Chronicles_3, this is not unworthy our observation: that Zorobabel and his sons were carried out of Babylon into Judea; and, possibly, they might change their names when they changed the place of their dwelling. It was not very safe for him to be known commonly in Babylon by the name of Zorobabel, when the import of that name was the winnowing of Babel; so that he was there more generally called Sheshbazzar. But he might securely resume the name in Judea, when Cyrus and Darius had now fanned and sifted Babylon. So his two sons, Meshullam and Hananiah, could not properly be called, one of them Abiud, the glory of my father; and the other Rhesa, a prince; while they were in Babylon; but in Judea they were names fit and suitable enough.
III. Of the variation of names here, and in Matthew_1, I have already spoken in that place: to wit, that Neri was indeed the father of Salathiel; though St. Matthew saith Jechoniah (who died childless, Jer 22:30) begat him: not that he was his son by nature, but was his heir in succession.
Fuente: Lightfoot Commentary Gospels
Luk 3:27. Zerubbabel, the son of Shealtiel (Gr. Salathiel), Here the two genealogies probably, but not certainly, coincide (comp. Mat 1:13). Salathiel is here called the son of Neri; in Matthew he is represented as the son of Jeconiah. We may assume a Levirate marriage, or the marriage of Salathiel with a daughter of Neri. Just at that point of the history (the beginning of the captivity) such things would be most likely to occur.