Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 4:15
And he taught in their synagogues, being glorified of all.
15. he taught in their synagogues, being glorified of all ] The word ‘He’ is emphatic. ‘He Himself,’ in contrast with the rumour about Him. The word autos in this Gospel comes to mean “the Master,” as a sort of title of honour, as in the “ Autos epha ” “the Master said it” of the Pythagoreans. The verse shews that the journey from Sychar to Nazareth was not direct but leisurely; and it is remarkably confirmed by Joh 4:45, who accounts for the favourable reception of Jesus by saying that they had seen “all the things that He did at Jerusalem at the feast.”
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Glorified of all – Praised by all; or, all were pleased with his instructions, and admired his wisdom.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 15. And he taught in their synagogues] We do not find that even the persecuting Jews ever hindered Christ or his disciples from preaching in their synagogues. Is it the same in every place where even the Christian religion is established by law? Would Jesus, or his apostles, or their most Scriptural representatives, be permitted to preach in one out of a thousand churches, in certain countries, unless they were strictly conformed to their external ecclesiastical customs? Nor even then, unless their doctrine were according to the taste of the managers and of the times.
Glorified of all.] All felt the power of his preaching, and acknowledged the divinity of his mission. The scandal of the cross had not yet taken place.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
And he taught in their synagogues,…. In the public places of worship used by the Galilaeans, where they met on sabbath days and weekdays, to read and pray, and hear the Scriptures expounded; and Christ engaging here as a public teacher, was the reason of his fame being spread around the country:
being glorified of all; that heard him: they were astonished at his doctrine; they wondered at his gracious words; they praised him as a preacher; and glorified him, and God for him, because of the mighty works which were done by him.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
And he taught ( ). Luke is fond of this mode of transition so that it is not certain that he means to emphasize “he himself” as distinct from the rumour about him. It is the imperfect tense, descriptive of the habit of Jesus. The synagogues were an open door to Jesus before the hostility of the Pharisees was aroused.
Being glorified (). Present passive participle, durative action like the imperfect . General admiration of Jesus everywhere. He was the wonder teacher of his time. Even the rabbis had not yet learned how to ridicule and oppose Jesus.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
He taught [ ] . Lit., “he himself taught,” verifying the favorable reports about himself in person. The imperfect tense denotes a course of teaching.
16 – 31. Peculiar to Luke.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “And he taught in their synagogues,” (kai autos edidasken en tais sunagogais auton) “And he taught or gave instructions in their synagogues,” in Galilee. Where He had formerly been both a student and scholar, He became a teacher and preacher, Mat 4:23.
2) “Being glorified of all.” (doksazomenos hupo panton) “Being continually commended, praised, or glorified of all,” or receiving the general good will of the masses, who spoke, at first, no ill word against Him, Mat 4:24-25; Mar 1:28; Mar 1:39; as He preached the kingdom of God is at hand, or confronts you all, Mar 1:14-15; Joh 4:43-45.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
Luk 4:15
. He was glorified by all. This is stated by Luke for the express purpose of informing us, that, from the very commencement, a divine power shone in Christ, and compelled even those, who cherished a malignant spirit of contradiction, to join in admiring him.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(15) Being glorified.The dawn of the day of work was bright. Wonder, admiration, glory, waited on the new Prophet. Soon, however, when His preaching involved a demand on mens faith and obedience beyond what they had expected, it roused opposition, and the narrative that follows is the first stage of that antagonism.
Again, as in St. Matthew, the reader must be reminded that the narrative of John 2-5 comes in between the Temptation and the commencement of the Galilean ministry.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
15. Taught in their synagogues This verse covers, as a summary, the ministry of Jesus in Galilee; omitting the interval of departure to the Passover and of the baptizing in Eastern Judea.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Luk 4:15. Being glorified of all. With universal applause. Heylin.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Luk 4:15 . ] He Himself , the person as opposed to their report.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Ver. 15. Glorified of all ] Envy itself was throttled, which yet usually waits upon virtue. Every Zopyrus hath his Zoilus. Lipsius complaineth ( an Iustus ipse viderit ) that today men have left off, not only to do things praiseworthy, but also to praise those that do so.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
15. ] Olshausen well remarks (Bibl. Comm. i. 190), that this verse, containing a general undefined notice of our Lord’s synagogue-teaching, quite takes from what follows any chronological character. Indeed we find throughout the early part of this Gospel the same fragmentary stamp. Compare , Luk 4:31 , ch. Luk 5:1 . . ., ch. Luk 5:12 . , ch. Luk 5:17 ; Luk 8:22 ., ch. Luk 6:6 . ., ch. Luk 6:12 , &c. &c.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Luk 4:15 . : summary reference to Christ’s preaching ministry in the Galilean synagogues. refers to , Luk 4:14 , and means the Galileans; construction ad sensum . : equally summary statement of the result general admiration. Lk. is hurrying on to the following story, which, though not the first incident in the Galilean ministry (Luk 4:14-15 imply the contrary), is the first he wishes to narrate in detail. He wishes it to serve as the frontispiece of his Gospel, as if to say: ex primo disce omnia . The historic interest in exact sequence is here subordinated to the religious interest in impressive presentation; quite legitimate, due warning being given.
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
he = He Himself.
synagogues. App-120of = by. Greek. hupo. App-104.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
15.] Olshausen well remarks (Bibl. Comm. i. 190), that this verse, containing a general undefined notice of our Lords synagogue-teaching, quite takes from what follows any chronological character. Indeed we find throughout the early part of this Gospel the same fragmentary stamp. Compare , Luk 4:31- , ch. Luk 5:1- . . ., ch. Luk 5:12- . , ch. Luk 5:17; Luk 8:22- ., ch. Luk 6:6- . ., ch. Luk 6:12, &c. &c.
Fuente: The Greek Testament
Luk 4:15. ) Himself. He became known not merely by fame, but by His own self.-, being glorified) He who was well tempted finds glory, especially at the beginning, yet he is not affected injuriously by that glory.
Fuente: Gnomon of the New Testament
he: Luk 4:16, Luk 13:10, Mat 4:23, Mat 9:35, Mat 13:54, Mar 1:39
being: Isa 55:5, Mat 9:8, Mar 1:27, Mar 1:45
Reciprocal: Mat 11:1 – he departed Mar 6:2 – he began Luk 4:44 – he Luk 23:5 – beginning Joh 18:20 – I spake
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
5
Synagogues is explained at Mat 4:23. To glorify is defined in the lexicon, “to praise, extol, magnify, ‘celebrate.” This honor was bestowed upon Jesus because of his wonderful teaching. (See Mat 7:28-29.)
Fuente: Combined Bible Commentary
Luk 4:15. And he taught. Such teaching is alluded to in Luk 4:16. According to Robinson, the second miracle at Cana (the healing of the noblemans son; Joh 4:46-54) occurred during the period here referred to and immediately before the first rejection at Nazareth. Andrews places it and the second Passover between Luk 4:13-14.
In their synagogues. Comp. Luk 4:16; Luk 4:23.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Verse 15
Glorified of all; highly commended and approved as a preacher. How long this period of his ministry continued, during which he regularly officiated in the synagogues on the Sabbath, enjoying a high degree of public approbation and favor, we are not informed. It was a very remarkable period of his life.