Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 12:52

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 12:52

For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Verse 52. Five in one house divided] See on Mt 10:35; Mt 10:36.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

49-53. to sendcast.

fire“the higherspiritual element of life which Jesus came to introduce into thisearth (compare Mt 3:11), withreference to its mighty effects in quickening all that is akin to itand destroying all that is opposed. To cause this element oflife to take up its abode on earth, and wholly to pervade humanhearts with its warmth, was the lofty destiny of the Redeemer”[OLSHAUSEN: so CALVIN,STIER, ALFORD,c.].

what will I, &c.anobscure expression, uttered under deep and half-smothered emotion. Inits general import all are agreed but the nearest to the precisemeaning seems to be, “And what should I have to desire if itwere once already kindled?” [BENGELand BLOOMFIELD].

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

For from henceforth there shall be five in one house,…. Which are the five following, mentioned in the next verse; the father and the son, the mother and the daughter, and her daughter-in-law, or son’s wife; for the mother and mother-in-law are one and the same person, only standing in different relations; as a mother to her own daughter, and a mother-in-law to her son’s wife, or to her husband’s daughter by his first wife; though the former best answers to the word used: now from the time of Christ’s saying these words, or quickly after this, immediately upon his baptism of sufferings, or soon after his death, when the Gospel should be preached more publicly and extensively, this should be the effect of it; that supposing a family consisting of the above number, they should be

divided from one another, in the following manner:

three against two, and two against three; three that did not believe in Christ, against two that did believe in him; or two that did not believe, against three that did; or three that did, against two that did not; or two that did, against three that did not. The Ethiopic version reads, “two shall be separated from three, and one shall be separated from two”.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

1) “For from henceforth there shall be,” (esontai gar apo tou nen) “For there will be (come to exist) from now and hereafter,” as a continuing state or condition in homes similar to this:

2) “Five in one house divided,” (pente en heni iokon diamemerismenoi) “Five in one residence who have been divided,” as named Luk 12:53, come to be divided over me and who I am, as some receive and others reject me, Mat 10:36-38.

3) “Three against two,” (treis epi dusin) “Three against two,” divided or in conflict, the younger generation in rebellion against the older generation.

4) “And two against three.” (kai duo epi treis) “And two divided against three,” the parents in conflict with the children, Mat 10:34; Joh 10:19.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

“For there shall be from now on five in one house divided, three against two, and two against three.”

Indeed it will even divide families. For from now on houses will be divided. (The dissension apparent in the house (Luk 12:45) will continue). In houses where there are five, three will be divided against two, and two against three. Looking at Luk 12:53 the five would seem to be father, mother, the son and his wife, and the daughter. Such will be the strong feelings caused by His ‘fiery’ words that family division will result, and that at a time when the sense of family was very strong. The ‘five’, the number of covenant, might indicate the idea of the covenant community. The old covenant community will be torn in two.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

52 For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.

Ver. 52. See Mat 10:34 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Luk 12:52 . , etc.: three against two and two against three; five in all, not six though three pairs are mentioned, mother and mother-in-law ( and ) being the same person. This way of putting it is doubtless due to Lk. with dative = contra , only here in N.T.; with genitive in Mt.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

from henceforth = from(Greek. apo. App-104.) now: explaining the effect.

against. Greek. epi. App-104. Referring to Mic 7:6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Luk 12:52. , five) The Father, the Mother, the Son, the Daughter, and the Daughter-in-law. The Son-in-law is not added; for he constitutes a different household [as its head].- , three against [or upon, super, ueber, Germ.] two) Numbers most suitable to form the division of the household.

Fuente: Gnomon of the New Testament

Psa 41:9, Mic 7:5, Mic 7:6, Joh 7:41-43, Joh 9:16, Joh 10:19-21, Joh 15:18-21, Joh 16:2, Act 13:43-46, Act 14:1-4, Act 28:24

Reciprocal: Jer 20:10 – All my familiars Zec 11:6 – deliver Mar 13:12 – General Luk 12:49 – come

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2

House means household and it was destined to be divided.

Fuente: Combined Bible Commentary