Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 22:8

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 22:8

And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

8. he sent Peter and John ] Apparently our Lord, now withdrawn from His active work, said nothing about the Passover till the disciples questioned Him as to His wishes. The old law that the Paschal Lamb must be chosen ten days beforehand had long fallen into desuetude. Its observance would have been impossible for the myriads of pilgrims who came from all parts of the world.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 8. – 13. He sent Peter and John, c.] See the subject of these verses largely explained on Mt 26:17-19, and Mr 14:13, Mr 14:15.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

And he sent Peter and John,…. That is, Jesus sent them, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions express it; these were two favourite disciples of Christ, and were now sent by him from Bethany to Jerusalem:

saying, go and prepare us the passover, that we may eat; it together; so servants used to be sent, to go and prepare the passover for their masters; [See comments on Mt 26:17].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Peter and John ( ). Mr 14:13 has only “two” while Mt 26:17 makes the disciples take the initiative. The word passover in this context is used either of the meal, the feast day, the whole period (including the unleavened bread). “Eat the passover” can refer to the meal as here or to the whole period of celebration (Joh 18:28).

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “And he sent Peter and John, saying,” (kai apesteilen Petron kai loannen elpon) “And he directed (sent out) Peter and John,” two of the twelve, “saying,” or instructing them, concerning the Passover, about which they had made inquiry, Mat 26:17. For it was a solemn occasion.

2) “Go and prepare us the passover,” (poreuthentes hetoimasate hemin to pascha) “You all go and prepare the passover for us,” Mar 14:16. Jesus gave orders, as head of the family, that they might eat it in one house, Exo 12:46.

3) “That we may eat.” (hina phagomen) “in order that we may eat,” according to the law of Moses, Mar 14:12; Mar 14:16; Exo 12:43-49.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

(8) He sent Peter and John.St. Lukes is the only Gospel that gives the names of the two disciples. They were together now, as they were afterwards in Joh. 20:3; Joh. 21:20; Act. 3:1. We may, perhaps, recognise the purpose of a loving insight in the act which thus brought the two disciples together at a time when our Lord foresaw how much one would need the love and sympathy of the other.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

‘And he sent Peter and John, saying, “Go and make ready for us the passover, that we may eat”.’

Two prominent Apostles were sent to ‘make ready the Passover’ as representatives of their group. As we have already seen the owner of the guestchamber would assist with some of the preparations, but the lamb itself had to be offered by a representative of the group in the Temple and then taken to the house to be cooked. The Passover lambs for all who were in Jerusalem would be offered in the Temple, in the afternoon. There were so many that it would be done in three sessions, which followed the afternoon daily offering which was deliberately made early on this day. The first two would be absolutely packed out. The two Apostles would thus be joining a large bustling crowd of men who were taking their Passover lambs for the purpose, or were seeking to purchase them in the court of the Gentiles. The lambs would need to be checked to ensure that they were without blemish. They would then be taken into the court of the Priests where each would slaughter his own lamb with the blood being caught in a bowl by a priest who would then pass it along to another priest who was standing there for the purpose, who would apply it to the altar. The whole process had been streamlined, but it would still take some time.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.

Ver. 8. See Mat 26:17-18 , &c.;Mar 14:12Mar 14:12 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

8, 9. ] It was a solemn message, and for it were chosen the two chief Apostles.

In the report of Matthew, the suggestion is represented as coming from the disciples themselves. The question, . was asked, but only in reply to the command of our Lord.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Luk 22:8 . : in Lk. Jesus takes the initiative; in Mt. and Mk. the disciples introduce the subject. Various reasons have been suggested for this change. Lk. simply states the fact as it was (Schanz). He thought it unsuitable that Jesus should seem to need reminding (Meyer, seventh edition). The change of day, from 14th to 13th Nisan, required Jesus to take the initiative (J. Weiss, Meyer, eighth edition). .: the two disciples sent out not named in parallels.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

eat = eat [it]: not the Lamb, but the Feast = the Chagigah.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

8, 9.] It was a solemn message, and for it were chosen the two chief Apostles.

In the report of Matthew, the suggestion is represented as coming from the disciples themselves. The question, . was asked, but only in reply to the command of our Lord.

Fuente: The Greek Testament

Luk 22:8. , Peter and John) Peter took precedency in point of dignity (amplitudine); and yet John was, of the two, the more intimate with the Lord. [Whilst both of these were executing His commands, Jesus was still able, now that the traitor was put away from their company, the more to confirm the remaining nine in the faith.-V. g.]

Fuente: Gnomon of the New Testament

he: Mar 14:13-16

Go: Luk 1:6, Mat 3:15, Gal 4:4, Gal 4:5

Reciprocal: Num 28:16 – General Deu 16:2 – sacrifice Mat 10:2 – John Mat 26:17 – Where Mar 14:12 – Where Luk 19:30 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

8

Go and prepare. Special arrangements had to be made because Jesus and his apostles were to eat their Passover two days before the regular time (Mat 26:2; Mat 26:17).

Fuente: Combined Bible Commentary

Luk 22:8. And he sent. It is doubtful whether the question of Luk 22:9 is identical with that mentioned by the other evangelists, or whether the disciples had made a previous inquiry omitted here. The simplest solution is that they came for the purpose of inquiring, were then bidden as here, and then actually inquired.

Peter and John. Named here only. The chief Apostles were sent; hence the message was a solemn one.

Luk 22:10. There shall meet you. The original implies coming together, so that both go the same way. In other respects the account agrees closely with that of Mark.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

22:8 And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the {d} passover, that we may eat.

(d) The lamb which was the symbol of the passover: And this is said using the figure of speech metonymy, which is often used when talking about the sacraments.

Fuente: Geneva Bible Notes

Only Luke recorded the names of the disciples whom Jesus sent to prepare for the Passover meal. Peter and John, of course, later became Jesus’ chief servants as leaders of the Christians in Jerusalem (cf. Act 3:1-2; Act 8:14). This detail links the Gospel and Acts. Luke also stressed Jesus’ initiation of plans to observe the Passover. These plans were confidential to avoid premature arrest.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)