Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 24:2

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 24:2

And they found the stone rolled away from the sepulcher.

2-12. Vision of Angels to the Women. Peter visits the Tomb.

2. they found the stone rolled away ] On their way they had considered how they should get over this difficulty, since the stone was “very great” (Mar 16:3). From St Mark’s expression, “looking up,” we infer that the tomb was slightly elevated; and from St John’s “lifted” ( ) that the first aperture of the tomb was horizontal.

St Matthew also tells us of the Angel and the Earthquake (Mat 28:2-4).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 2. They found the stone rolled away] An angel from God had done this before they reached the tomb, Mt 28:2: On this case we cannot help remarking, that, when persons have strong confidence in God, obstacles do not hinder them from undertaking whatever they have reason to believe he requires; and the removal of them they leave to him: and what is the consequence? They go on their way comfortably, and all difficulties vanish before them.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

The stone which Joseph had rolled to the mouth of the sepulchre, when he had laid in the body, Mat 27:60, and the Jews had sealed, Mat 27:66, and which, as they came walking, they were so troubled about, how they should get it removed, Mar 16:3. How it came to be rolled away Matthew telleth us, Mat 28:2.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And they found the stone rolled away the sepulchre. Which Joseph had laid there, security of the body, and in the sight of these women; and which gave them a concern, as they went along, seeing they were all women, who should roll away the stone for them,

Mr 16:3 but when they came to the sepulchre, to their great surprise, they found it rolled away, which was done by an angel,

Mt 28:2.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Rolled away (). Perfect passive participle of , late verb and in the N.T. only in this context (Mark 16:3; Matt 28:2) while Joh 20:1 has (taken away).

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “And they found the stone,” (heuron de ton eithon) “Then they found the stone,” before the entrance, removed from where it had been placed to seal the entrance, Mat 27:60. They had discussed which of them could roll the stone away from the tomb, Mar 16:2-3.

2) “Rolled away from the sepulchre,” (apokekulismenon apo tou mnemeiou) “Having been rolled away from the tomb entrance,” and the angel of the Lord sat upon the stone, without the entrance to the tomb, Mat 28:2; Mar 16:4; Joh 20:11; Joh 11:38-39, The difficulty they had expected had been removed, Mar 16:3.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

(2) And they found the stone rolled away .The narrative is less vivid and detailed than St. Marks; possibly, we may believe, because St. Lukes report may have come, not from one of the Maries, but from Joanna (named in Luk. 24:10). or Susanna, who were less prominent, and might only have heard of what had passed from others.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

‘And they found the stone rolled away from the tomb, and they entered in, and did not find the body of the Lord Jesus.’

What the group of women found is simply and briefly described. They found the tomb open with the stone rolled away from the entrance, but when they entered it did not find the body of the Lord Jesus, which is what they were looking for. This perplexed them. What were they going to do now? This situation was totally unexpected and would suggest to them that someone had removed the body. But the question was, who? And where had they taken it?

There is no difficulty in the suggestion that the women all entered the tomb. In Jerusalem today there is an ancient tomb called the Garden Tomb. While it may or not be the actual tomb in which Jesus was buried, it illustrates the type of tomb in which He was probably laid, and there would certainly have been little difficulty in a small group of women crowding inside.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.

Ver. 2. See Mat 27:60 ; Mat 27:66 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

2. ] This agrees with the more detailed account in Mark; and, as regards the majority of the women, may also with that in Matt.: but not as regards the two Maries.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Luk 24:2 . , the stone, not previously mentioned by Lk., as in Mt. and Mk.; nor does he (as in Mk.) ascribe to the women any solicitude as to its removal: enough for him that they found it rolled away.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

they found, &c. See the question they had asked (Mar 16:3).

from = away from. Greek. apo. App-104. Not the same word as in verses: Luk 24:46, Luk 24:49,

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

2.] This agrees with the more detailed account in Mark;-and, as regards the majority of the women, may also with that in Matt.:-but not as regards the two Maries.

Fuente: The Greek Testament

Luk 24:2. , the stone) Luke mentioned nothing previously as to the stone; but takes for granted in the narrative itself that the stone had been rolled to the mouth of the sepulchre. (Comp. Joh 11:38)

Fuente: Gnomon of the New Testament

Mat 27:60-66, Mat 28:2, Mar 15:46, Mar 15:47, Mar 16:3, Mar 16:4, Joh 20:1, Joh 20:2

Reciprocal: Gen 29:8 – roll

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2

They found the stone rolled away because the angel had descended from Heaven and removed it, to open the way into the sepulchre (Mat 28:2).

Fuente: Combined Bible Commentary

Luk 24:2-8. They found the stone rolled away Their inquiry among themselves, while they were going along, had been, Who shall roll us away the stone? That difficulty, however, they found removed, but alas! when they entered in, they found not the body of the Lord Jesus. About this, as we may well suppose, they were much perplexed. God, however, was graciously pleased soon to remove their perplexity. For, behold, two men stood by them in shining garments Or, suddenly appeared to them, as the word may be properly rendered. It does not imply that the angels, at their first appearing, were close by the women, as may be proved from the Greek translation of Gen 18:2, where, though it be said, that Abraham lifted up his eyes, and looked, and, lo, three men ( ) stood by him, it is added, that when he saw them, he ran to meet them from the tent door, which shows that they were at some distance from him. It is probable that both these angels were in a sitting posture when they first showed themselves to the women, because Mark affirms it expressly of the one whom he mentions, (Luk 24:5,) and because they showed themselves in this posture afterward to Mary Magdalene, Joh 20:12. Or, the evangelists may be reconciled by supposing that the angel of whom Mark speaks, arose when the women went down into the sepulchre. See on Mar 16:3-6. And as they were afraid Mark says, , affrighted, or terrified, at this extraordinary and surprising sight; and bowed down their faces to the earth Fixed their eyes upon it, in token of the profoundest respect; they Namely, the angels; said unto them This evangelist, having no intention to tell which of the angels spake, attributes to them both words, which, in the nature of the thing, could be spoken only by one of them, probably the one mentioned by Matthew and Mark, it being the custom, as has been just observed, of the sacred historians to mention one person or thing only, even in cases where more were concerned. Why seek ye the living among the dead? Why are you come hither with materials for embalming one who is possessed of an immortal life? He is not here, but is risen He has quitted the grave to return no more to it. Remember how he spake when he was yet in Galilee Thus they refer the women to his own words, which if they and his other disciples had duly believed and observed, they would more easily have credited the fact when it took place. That the tidings, therefore, might not be such a surprise to them as they seemed to be, the angels repeat to them what Christ had often said in their hearing. And they remembered his words When they were thus reminded of them. And now, doubtless, they were ashamed of the preparations they had made to embalm him on the third day, who had so often said, he would on the third day rise again.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

Luke stressed the absence of Jesus’ body more than the moving of the stone that sealed the tomb. All four evangelists mentioned the removal of the stone, probably because of its apologetic value. It was not just the spirit of Jesus that had departed but His body as well. Luke contrasted what the women found, the stone rolled away, with what they did not find, the body. The title "Lord Jesus" is new in Luke. It indicates the new status of the risen Christ. The early Christians used this title often (Act 1:21; Act 4:33; Act 8:16).

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)