Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 5:47

Exegetical and Hermeneutical Commentary of John 5:47

But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

47. if ye believe not ] The emphatic words are ‘his’ and ‘My.’ Most readers erroneously emphasize ‘writings’ and ‘words.’ The comparison is between Moses and Christ. It was a simple matter of fact that Moses had written and Christ had not: the contrast between writings and words is no part of the argument. Comp. Luk 16:31; ‘If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead.’

my words ] Or, My sayings. It is not the plural of ‘word’ ( ) in Joh 5:38, but another substantive ( ) used by S. John only in the plural. Comp. Joh 6:63; Joh 6:68, Joh 8:47, Joh 12:47, Joh 15:7; where the separate sayings are meant; whereas in Joh 6:60, Joh 8:43; Joh 8:51, Joh 12:48, Joh 15:3 it is rather the teaching as a whole that is meant.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

If ye believe not his writings – If you do not credit what he has written which you profess to believe, it is not to be expected that you will believe my declarations. And from this we may learn:

  1. That many men who profess to believe the Bible have really no regard for it when it crosses their own views and inclinations.
  2. It is our duty to study the Bible, that we may be established in the belief that Jesus is the Messiah.
  3. The prophecies of the Old Testament are conclusive proofs of the truth of the Christian religion.
  4. He that rejects one part of the Bible, will, for the same reason, reject all.
  5. The Saviour acknowledged the truth of the writings of Moses, built his religion upon them, appealed to them to prove that he was the Messiah, and commanded men to search them. We have the testimony of Jesus, therefore, that the Old Testament is a revelation from God. He that rejects his testimony on This subject must reject his authority altogether; and it is vain for any man to profess to believe in the New Testament, or in the Lord Jesus, without also acknowledging the authority of the Old Testament and of Moses.

We have in this chapter an instance of the profound and masterly manner in which Jesus could meet and silence his enemies. There is not anywhere a more conclusive argument, or a more triumphant meeting of the charges which they had brought against him. No one can read this without being struck with his profound wisdom; and it is scarcely possible to conceive that there could be a more distinct declaration and proof that he was equal with God.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 47. But if ye believe not his writings, c.] If you lay them not to heart – if you draw not those conclusions from them which their very letter, as well as their spirit, authorizes you to draw, how shall ye believe my words, against which ye have taken up the most ungrounded prejudice? It is no wonder that we find the Jews still in the gall of bitterness, and bond of iniquity: as they believe not Moses and the prophets, in reference to the Messiah, it is no marvel that they reject Christ and the apostles. Till they see and acknowledge, from the law and the prophets, that Christ must have come, they will never believe the Gospel. St. Paul says, 2Co 3:15, that even until this day, when Moses (i.e. the law) is read, the VEIL is upon their hearts:- so that they see not to the end of that which is abolished: 2Co 3:13. Nor will this veil be taken away, till they turn from worldly gain and atheism (which appears to be their general system) to the Lord, 2Co 3:16 and then the light of the glory of God shall shine on them in the face (through the mediation and merits) of Jesus Christ.

It appears that this discourse of our Lord had effectually confounded these Jews, for they went away without replying-a manifest proof they had nothing to say.

1. IN all periods of their history, the Jews were both an incredulous and disobedient people: perhaps it was on this ground that God first chose them to be keepers of his testimonies; for had they not had the most incontrovertible proofs that God did speak, they would neither have credited nor preserved his oracles.

Their incredulity is, therefore, no mean proof of the Divine authority of the law and the prophets. The apostles, who were all Jews, partook deeply of the same spirit, as various places in the Gospel prove; and, had not they had the fullest evidence of the divinity of their Master, they would not have believed, much less have sealed the truth with their blood. Thus their incredulity is a strong proof of the authenticity of the Gospel.

2. When a man, through prejudice, bigotry, or malevolence, is determined to disbelieve, both evidence and demonstration are lost upon him: he is incapable of conviction, because he is determined not to yield. This was, this is, the case with the Jews – there are facts before their eyes sufficient to convince and confound them; but they have made a covenant with unbelief, and therefore they continue blind, ignorant, and wicked; obstinately closing their eyes against the light; and thus the wrath of God is coming upon them to the very uttermost. But shall not a rebellious and wicked Christian be judged worthy of more punishment? Certainly: for he professes to believe that truth which is able to make him wise unto salvation, by faith in Jesus Christ. Reader, it is an awful thing to trifle with the Gospel! – the God of it is pure, jealous, and holy. Come unto him and implore forgiveness of thy past sins, that thou mayest have eternal life.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

But if you believe not his writings, who so plainly wrote of me, and whose writings you own, and have so great a veneration for, how can I expect that you should believe the words of one whom you so vilify and condemn? For though my words be in themselves of greater authority, yet I have not so much credit with you as Moses had. But how doth our Saviour affirm, Joh 5:45, that they trusted in Moses, and deny here that they did believe him?

Answer. Some say, they believed with an implicit faith, presuming upon the merits of Abraham, Isaac, Jacob; but not with an explicit faith. Others say, they believed in the general, that whatsoever he wrote was true; but they did not believe them in the true sense of them. Tarnovius thinks, that they trusted in Moses, that they might be saved by their own works done in obedience to his law; but they did not believe him, because they rejected him of whom Moses wrote, and to whom the law of Moses was but a schoolmaster. They refused him who was the Head of the corner, Psa 118:22; Mat 21:42.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

47. If ye believe not(See Lu16:31).

his writings . . . my wordsaremarkable contrast, not absolutely exalting Old TestamentScripture above His own words, but pointing to the office of thosevenerable documents to prepare Christ’s way, to the necessityuniversally felt for documentary testimony in revealedreligion, and perhaps (as STIERadds) to the relation which the comparative “letter“of the Old Testament holds to the more flowing “words” of”spirit and life” which characterize the New Testament.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

But if ye believe not his writings,…. They believed them to be his writings, and that they were the word of God, and yet did not believe the things contained in them, respecting Christ; or did not see, and could not believe that they belonged unto, and were applicable to Jesus of Nazareth; and therefore it could not be supposed they would give credit to him, or his words:

how shall ye believe my words? not that Moses was greater than Christ, or rather to be credited than he; Moses indeed was faithful, but Christ was worthy of more honour and credit than he was; Moses was but a servant, but Christ was a son in his own house: but this is said with respect to the Jews, with whom Moses was in great veneration and esteem; and it was more likely they should regard what he should say, than what Jesus of Nazareth should, whom they despised.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

His writings ( ). Dative case with . See Lu 16:31 for a like argument. The authority of Moses was the greatest of all for Jews. There is a contrast also between

writings (, from , to write) and

words (, from ). may mean the mere letter as opposed to spirit (2Cor 3:6; Rom 2:27; Rom 2:29; Rom 7:6), a debtor’s bond (Lu 16:6f.), letters or learning (John 7:15; Acts 26:24) like for unlearned (Ac 4:13), merely written characters (Luke 23:38; 2Cor 3:7; Gal 6:11), official communications (Ac 28:21), once for the sacred writings (2Ti 3:15) instead of the more usual . is used also for a single passage (Mr 12:10), but for a book or roll (Lu 4:17) or (Lu 20:42). Jesus clearly states the fact that Moses wrote portions of the Old Testament, what portions he does not say. See also Luke 24:27; Luke 24:44 for the same idea. There was no answer from the rabbis to this conclusion of Christ. The scribes ( ) made copies according to the letter ( ).

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

Writings [] . It is important to understand the precise sense of this word, because it goes to determine whether Jesus intended an antithesis between Moses ‘ writings and His own words, or simply between Moses [] and Himself [] .

Gramma primarily means what is written. Hence it may describe either a single character or a document. From this general notion several forms develop themselves in the New Testament. The word occurs in its narrower sense of characters, at Luk 23:38; 2Co 3:7; Gal 6:11. In Act 28:21, it means official communications. Paul, with a single exception (2Co 3:7), uses it of the letter of scripture as contrasted with its spirit (Rom 2:27, 29; Rom 7:6; 2Co 3:6). In Luk 16:6, 7, it denotes a debtor ‘s bond (A. V., bill). In Joh 7:15, Act 26:24) it is used in the plural as a general term for scriptural and Rabbinical learning. Compare Sept., Isa 29:11, 12) where a learned man is described as ejpitamenov grammata, acquainted with letters. Once it is used collectively of the sacred writings – the scriptures (2Ti 3:15), though some give it a wider reference to Rabbinical exegesis, as well as to scripture itself. Among the Alexandrian Greeks the term is not confined to elementary instruction, but includes exposition, based, however, on critical study of the text. The tendency of such exegesis was often toward mystical and allegorical interpretation, degenerating into a petty ingenuity in fixing new and recondite meanings upon the old and familiar forms. This was illustrated by the Neo – Platonists’ expositions of Homer, and by the Rabbinical exegesis. Men unacquainted with such studies, especially if they appeared as public teachers, would be regarded as ignorant by the Jews of the times of Christ and the Apostles. Hence the question respecting our Lord Himself : How knoweth this man letters (grammata Joh 7:15)? Also the comment upon Peter and John (Act 4:13) that they were unlearned [] . Thus, too, those who discovered in the Old Testament scriptures references to Christ, would be stigmatized by Pagans, as following the ingenious and fanciful method of the Jewish interpreters, which they held in contempt. Some such feeling may have provoked the words of Festus to Paul : Much learning [ ] doth make thee mad (Act 26:24). It is well known with what minute care the literal transcription of the sacred writings was guarded. The Scribes [] were charged with producing copies according to the letter [ ] .

The one passage in second Timothy cannot be urged in favor of the general use of the term for the scriptures, especially since the best texts reject the article before iJera gramma, so that the meaning is apparently more general : “thou hast known sacred writings.” The familiar formula for the scriptures was aiJ grafai aJgiai.. A single book of the collection of writings was known as biblion (Luk 4:17), or biblov (Luk 20:42); never grafh, which was the term for a particular passage. See on Mr 12:10. 27 It seems to me, therefore, that the antithesis between the writings of Moses, superstitiously reverenced in the letter, and minutely and critically searched and expounded by the Jews, and the living words (rJhmasin, see on Luk 1:37), is to be recognized. This, however, need not exclude the other antithesis between Moses and Jesus personally. ===Joh6

CHAPTER VI

1 – 14. Compare Mt 14:13 – 21; Mr 6:30 – 44; Luk 9:10 – 17.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “But if ye believe not his writings,” lei de tois ekeinon grammasin ou pisteuete) “Yet if you all believe not the writings (prophetic writings in particular) of that one,” of Moses; For believing on Jesus, whom God sent, Joh 6:29; He who would not receive Moses’ writings, would not receive the Christ of whom he wrote, is the idea, Gal 3:19-25; Luk 24:25-27; Luk 24:44-45.

2) “How shall ye believe my words?” (pos tois emois hremasin pisteuete) “How will you (possibly) believe or trust my words?” or my testimony of who I am and why I came? Full acceptance of the truth that each taught is in harmony with the whole of God’s Word and will, Luk 16:31; Joh 8:24.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

47. But if you do not believe his writings. Christ appears here to claim less authority for himself than for Moses; and yet we know that heaven and earth have been shaken by the voice of the Gospel, (Heb 12:26.) But Christ accommodates his discourse to those to whom he speaks; for the authority of the Law was, beyond all controversy, held sacred among the Jews; and thus it was impossible that Christ should be inferior to Moses. To the same purpose is the contrast between writings and words; for he shows their unbelief to be more aggravated, because the truth of God, recorded in an authentic form, has no authority with them.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(47) The emphasis of the contrast here is not between writings and words, but between his and My. It is a repetition of the thought of the previous verse, with an advance in time. They had not believed Moses, and therefore had not believed Him. They do not believe, for they do not read the spiritual meaning of the writings of Moses even now. What ground of hope is left? His words, revealing the deeper truths of the kingdom of God, will fall upon their ears as so many unmeaning sounds. (Comp. Note on Joh. 3:12.)

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

47. His writings my words? The same question Christ addresses to the rationalists of our age. Their unbelief is the result of a predisposition, and its consequence is a terrible accusation from the Moses they disbelieve in behalf of the Christ they reject. Their belief is grounded in the heart, and that heart is a wilful and guilty heart that refuses the means of its own regeneration.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

REFLECTIONS

Blessed Mediator! do thou still continue by thy Holy Spirit, to visit the Bethesdas of Ordinances, among thy people; and as in the instance of this poor man, the longest and most inveterate diseases, induced by the Adam-nature of out fallen state, will be done away, when Jesus speaks the soul-quickening, the health-restoring word, to his people.

I desire to praise thee my honored Lord, for this sweet and blessed discourse of thine, thou hast caused to be left on record; for the joy and consolation of thy Church. What the infidel and unbelieving Jews of old, and all of modern times, which they say are Christians, and are not, call blasphemy, all the regenerated family of Christ embrace, as from the faithful and true witness in his own testimony, when he said, I and my Father are One. And must it not be then as God the Father hath appointed, that all should honor the Son, even as they honor the Father? Oh! for grace to honor Jehovah, Father, Son, and Holy Ghost, in, and through, and by the God-Man Christ Jesus. And do thou, dearest Lord, unceasingly bless and refresh my soul in the view of all thy powers, that they are thine, and thine to execute, because thou art the Son of Man.

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

47 But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

Ver. 47. But if ye believe not his writings ] He that will not take God’s word in one place will take it in no place.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

47. ] here does not, in the sense , = : for could not be used; the being , not ( ) , but the were those of Moses; the outward expression of the , the letters, and words, as found on paper: just as the in the other case are the outward expression of the . The meaning is: ‘men give greater weight to what is written and published, the letter of a book, than to mere word of mouth; and ye in particular give greater honour to Moses, than to Me: if then ye believe not what he has written, which comes down to you hallowed by the reverence of ages, how can you believe the words which are uttered by Me, to whom you are hostile?’ This however is not all: Moses leads to Christ: is one of the witnesses by which the Father hath testified of Him: ‘if then ye have rejected the means , how shall ye reach the end? ’ ‘If your unbelief has stopped the path, how shall ye arrive at Him to whom it leads?’ Meyer is quite right in maintaining that the opposition does not lie between and , but between and .

Those who can, should by all means consult Stier, whose exposition of the above important discourse is very elaborate and valuable: Reden Jesu, vol. iv. pp. 170 233, 2nd edn.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Joh 5:47 . The converse is true, and true with an a fortiori conveyed by the contrast between and . If the writings you have had before you for your study all your life, and which you have heard read in the Synagogues Sabbath after Sabbath, have not produced faith in you, and enabled you to see God and appreciate His glory, how shall ye believe the once heard words of one whose coming was prepared for, and His identification made easy by all that Moses wrote?

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

if. App-118.

writings. Greek. Plural of gramma = letters, used of written characters, or of a document. For the former, see Luk 23:38. 2Co 3:7; or the letter of Scripture contrasted with its spirit (Rom 2:27, Rom 2:29; Rom 7:6. 2Co 3:6). For the latter see Luk 16:6, Luk 16:7 (where it is a debtor’s account), and Act 28:21 (where it is an ordinary letter). in Joh 7:15 and Act 26:24, it is used for learning (compare Isa 29:11, Isa 29:12. Act 4:13). In 2Ti 3:15 it is used for the sacred writings as a whole. Hence the Scribes were called grammateis.

words. Greek. rhema (plural) See note on Mar 9:32.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

47.] here does not, in the sense, = : for could not be used;-the being , not ( ) ,-but the were those of Moses; the outward expression of the ,-the letters, and words, as found on paper:-just as the in the other case are the outward expression of the . The meaning is: men give greater weight to what is written and published, the letter of a book, than to mere word of mouth;-and ye in particular give greater honour to Moses, than to Me: if then ye believe not what he has written, which comes down to you hallowed by the reverence of ages,-how can you believe the words which are uttered by Me, to whom you are hostile? This however is not all:-Moses leads to Christ:-is one of the witnesses by which the Father hath testified of Him: if then ye have rejected the means, how shall ye reach the end? If your unbelief has stopped the path, how shall ye arrive at Him to whom it leads? Meyer is quite right in maintaining that the opposition does not lie between and , but between and .

Those who can, should by all means consult Stier, whose exposition of the above important discourse is very elaborate and valuable:-Reden Jesu, vol. iv. pp. 170-233, 2nd edn.

Fuente: The Greek Testament

Joh 5:47. , his letter [writings]) In antithesis to , words. Often more readily is belief attached to a letter previously received, than to a discourse heard for the first time.-, My) speaking heavenly things, as compared with Moses.

Fuente: Gnomon of the New Testament

Joh 5:47

Joh 5:47

But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?-To fail to understand and believe in the writings of Moses would lead to a rejection of Christ. In this chapter the teaching of Christ [is that he regarded the Pentateuch a genuine composition of Moses. Critics who claim that these books are frauds ought to learn a lesson from Jesus]. The Jews claimed to believe in Moses, yet Moses pointed to Christ and without Christ the writings of Moses are meaningless. [Each proves the other to be true, and no one can accept the one and at the same time reject the other.]

Questions on John Chapter Five

E.M. Zerr

1. Why did Jesus go up to Jerusalem?

2, Describe the pool found there.

3. What is antecedent of “these” in Joh 5:3?

4. Who were lying there?

5. What were they waiting for?

6. Tell who would be the favored party.

7. What certain man was there?

8. Repeat the question Jesus asked him.

9. What was his explanation?

10. Tell what Jesus did.

11. What complaint did the Jews make?

12. State the defense he made.

13. What did they ask him?

14. Why could he not answer them?

15. Where did he see him next?

16. ‘rell what admonition he gave the man.

17. What report did he then make?

18. How did they then treat Jesus?

19. With whom did Jesus work?

20. What increased the anger of the Jews?

21. State the dependence of the Son on the Father.

22. How did the Father show love for the Son?

23. What was destined to cause the Jews to marvel?

24. Tell what both the Father and Son do.

25. Tell what the Son only does.

26. State the purpose of this.

27. What must we do for both or for neither?

28. Who will escape condemnation?

29. What voice was the dead to hear?

30. At that voice what will they do?

31. When was this to be?

32. What authority is given to the Son?

33. From where does the Son procure life?

34. Tell what hour was to come.

35. What will they do when they hear?

36. To what two destinies will they come forth?

37. How could Christ not do anything?

38. What justifies his judgment?

39. In what will was he interested?

40. How many witnesses necessary for truth?

41. State the two in this case.

42. What third party gave additional testimony?

43. Was Christ dependent on his testimony?

44. Tell what honor Jesus bestowed on John.

45. How had he been received?

46. What greater witness did Jesus have?

47. Tell what was proved by this testimony.

48. What had these people not seen?

49. State what did not abide in them.

50. What indicated this?

51. Why did they search the scriptures?

52. And yet what testimony did they overlook?

53. Why should they come to Christ?

54. Tell what Jesus did not receive.

55. Of what did he accuse these Jews?

56. In what name had Jesus come?

57. Yet whom would they prefer to receive?

58. Tell what was hindering their belief.

59. Who had accused them before Christ?

60. In what way did he condemn them?

Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary

Luk 16:29, Luk 16:31

Reciprocal: 2Ch 20:20 – believe his Son 8:2 – who Isa 8:20 – the law Jer 6:16 – Stand Mat 11:13 – General Joh 5:38 – ye have Rom 3:21 – being Gal 4:21 – do Heb 3:5 – for

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

7

Reasoning back the other direction, Jesus concludes they are bound to disbelieve his words, when they reject the words of their boasted lawgiver.

Fuente: Combined Bible Commentary

Joh 5:47. But if ye believe not his writings, how will ye believe my words? if however they did not truly believe the written word, which was constantly in their hands, which was the object of so much reverence, which, as written, could be studied again and again for the removal of every difficulty and the investigation of every claim, then might it well be expected that they would refuse to receive the words which Jesus spoke.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

Ver. 47. On the other hand, unbelief towards Moses carries naturally in its train the rejection of Jesus. The essential antithesis is not that of the substantives, writings and words, but that of the pronouns, his and my. The former is only accidental; it arises only from the fact that the Jews knew Moses by his writings and Jesus by Hiswords. This charge of not believing Moses, addressed to people whom the alleged violation of one of the Mosaic commandments threw into a rage, recalls that other saying of Jesus, so sorrowful and so bitter (Mat 23:29-32): Ye build the tombs of the prophets, and ye bear witness thus that ye are children of those who killed them. The rejection of a sacred principle shelters itself sometimes under the appearances of the most particular regard and most ardent zeal for the principle itself. From this coincidence, there result, in the religious history of humanity, those tragic situations, among which the catastrophe of Israel here announced certainly holds the foremost place.

As regards the historical reality of this discourse, the following appear to us to be the results of the exegesis:

1. The fundamental thought is perfectly suited to the given situation. Accused of having done an anti-Sabbatical work, and even of ascribing to Himself equality with God, Jesus justifies Himself in a way at once the most lofty and the most humble, by averring, on the testimony of His consciousness, the absolute dependence of His work, relatively to that of the Father.

2. The three principal parts of the discourse are naturally linked together, as they start from the central idea which we have just indicated: 1. Jesus affirms the constant adapting of His activity to that of the Father, and declares that from this relation of dependence between Him and God will proceed yet far more considerable works. 2. He proves this internal relation, which it is impossible for men to test, by a double testimony of the Father: His miracles, a specimen of which is at this very moment before their eyes, and the Scriptures.

3. He closes by showing them, in their secret antipathy to the moral tendency of His work, the reason which prevents them from trusting the divine testimony, and by declaring to them their future condemnation in the name of that Moses whom they accuse Him of despising.

Instead of the abstruse metaphysics which has been charged upon the discourses in John, there remains for us only the simple expression of the filial consciousness of Jesus. This latter displays itself gradually in a series of views of imposing grandeur, and of an unique elevation. What renders this feature more striking, is thenaive and almost child-like simplicity of the figures employed to describe this communion of the Son with the Father. Such a relation must have been lived, in order to be expressed, and expressed in this way.

Strauss has acknowledged, up to a certain point, these results of exegesis. There is not, he says, in the tenor of the rest of the discourse, anything which causes difficulty, anything which Jesus could not Himself have said, since the evangelist relates, in the best connection, things…which, according to the Synoptics also, Jesus ascribes to Himself. The objections of Strauss bear only on the analogies of style between this discourse, that of John the Baptist (chap. 3), and certain passages of the first Epistle of St. John (Introd., pp. 106, 107). Strauss concludes by saying: If, then, the form of this discourse should be ascribed to the evangelist, it might be that the substance of it belonged to Jesus. We believe that we may conclude by saying: Jesus must have really spoken in this way. The principal theme bears the character of most perfect appropriateness. The secondary ideas are logically subordinated to this theme. No detail turns aside from the idea of the whole, or goes beyond it; finally, the application is of a thrilling solemnity, as it should be in such a situation, and closes by impressing on the whole discourse the seal of reality.

Renan considers that the author of this narrative must have derived the substance of his account from tradition, which is, he says, extremely weighty, because it proves that a part of the Christian community really attributed to Jesus miracles performed at Jerusalem. As to the discourse in particular, see his summary judgment respecting the discourses of the fourth Gospel (p. lxxviii.): The theme cannot be without a certain degree of authenticity; but in the execution, the fancy of the artist gives itself full play. We feel the factitious action, the rhetoric, the studied diction. But factitious action betrays itself by commonplaces without appropriateness; have we met with them? Rhetoric, by emphasis and inflation; have we found a redundant word, a word which does not express an original thought? Studied diction, by the ingenious antithesis or the striving after piquancy; has the discourse which we have just studied offered us anything like this? The substance and the force equally exclude the idea of an artificial work, of a composition in cold blood.

Finally, let us notice an assertion of Reville, trenchant and bold like those which so often come from the pen of this critic: This book, he says, in speaking of the fourth Gospel, in which Judaism, the Jewish law, the Jewish temples, are things as foreign, as indifferent, as they could be to a Hellenistic Christian of the second century… And one ventures to write words like these in the face of the last verses of this chapter, in which Jesus so identifies His teaching with that of Moses, that to believe the one is implicitly to believe the other, and to reject the second, is virtually to reject the first, because Jesus is in reality nothing but Moses completed. The agreement of the law and the Gospel does not appear more clearly from the Sermon on the Mount, than from the passage which we have just studied. But we know that the Sermon on the Mount is universally regarded as that which has most authenticity in the Synoptic tradition.

Fuente: Godet Commentary (Luke, John, Romans and 1 Corinthians)

Jesus’ critics did not believe Moses’ writings or they would have accepted Jesus. Since they rejected Moses’ writings it was natural that they would reject Jesus’ words. Both men spoke the words of God, who was their authority. The Jews rejection of Moses’ writings was essentially a rejection of God’s Word. Jesus believed that Moses wrote the Torah (Pentateuch), something many critical scholars deny.

This discourse constituted a condemnation of Jesus’ critics and an invitation to believe on Him. Jesus cited much testimony that God the Father had given that identified Jesus as the divine Messiah. These witnesses were, beside God the Father, John the Baptist, all of Jesus’ works, all that the Father had previously revealed that pointed to Jesus, the Old Testament, and specifically the witness of Moses in the Torah (Pentateuch).

John omitted many events in the life of Jesus that the Synoptic evangelists recorded as happening between Joh 5:47; Joh 6:1. These include the resumption of Jesus’ Galilean ministry (Matthew 5-7; Mat 8:5-13; Mat 8:18; Mat 8:23-34; Mat 9:18-35; Mat 10:1 to Mat 13:53; Mat 14:1-12; Mar 2:23 to Mar 6:30; Luk 6:1 to Luk 9:10 a).

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)