Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 10:12

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 10:12

Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

12. wherein were ] i.e. appeared to be in the vision.

all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts ] The oldest MSS. omit the last six words. They have been inserted here that the text might more exactly correspond with what St Peter says in Act 11:6 (see note on Act 10:6). The vision represented the whole animal creation. There were in it living creatures typical of each kind, not a multitude of the same sort of birds and beasts.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Wherein … – This particular vision was suggested by Peters hunger, Act 10:10. It was designed, however, to teach him an important lesson in regard to the introduction of all nations to the gospel. Its descending from heaven may have been an intimation that that religion which was about to abolish the distinction between the Jews and other nations was of divine origin. See Rev 21:2.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 12. All manner of four-footed beasts, c.] Every species of quadrupeds, whether wild or domestic all reptiles, and all fowls. Consequently, both the clean and unclean were present in this visionary representation: those that the Jewish law allowed to be sacrificed to God, or proper for food; as well as those which that law had prohibited in both cases: such as the beasts that do not chew the cud; fish which have no scales; fowls of prey and such others as are specified in Le 11:1, &c., where see the notes.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

As well unclean beasts, such as were forbidden by the law, as clean, such as by the law might be eaten.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

12. all manner of four-footedbeasts, &c.that is, the clean and the unclean(ceremonially) all mixed together.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Wherein were all manner of four-footed beasts of the earth,…. Not as if they were painted upon it, and these were only pictures and representations of them made on the linen sheet; but as if they really add actually were upon it alive; since Peter is afterwards called upon to kill and eat: and these design four-footed beasts of every kind, that are tame, as distinct from the wild ones, after mentioned, as horses, camels, oxen, sheep, hogs, dogs, c.

and wild beasts lions, tigers, panthers, bears, c. This clause is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin and Syriac versions:

and creeping things the above copy and versions here add, “of the earth”, which they omit in the first clause; these intend serpents, snakes, worms, c:

and fowls of the air birds of all sorts: now the whole of this signifies, that the church of Christ, under the Gospel dispensation, consists of all sorts of persons, of all nations, Jews and Gentiles, the one being reckoned clean, the other unclean; of men of all sorts of tempers and dispositions, comparable to wild or tame beasts; and of all sorts of sinners, who before conversion have been greater or lesser sinners; as well as denotes that the distinction of food under the ceremonial law was now ceased. This is not designed to represent that there are good and bad in Gospel churches, as there certainly are and much less that immoral persons are to be received and retained there; but that those who have been of the blackest character, if called by grace, should be admitted into them; and chiefly to show that Gentiles reckoned unclean, when converted, are not to be rejected.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Were (). Imperfect of in sense of , to exist, be. Fish are not mentioned, perhaps because the sheet had no water, though they were clean and unclean also (Lev 11:9; Deut 14:9).

All manner of (). Literally, all, but clearly all varieties, not all individuals. Both clean and unclean animals are in the sheet.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

All manner of four – footed beasts [ ] . Lit., all the four – footed beasts. Without exception, clean and unclean. Not, of very many kinds.

Wild beasts. The best texts omit.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “Wherein were all manner of four-footed beasts of the earth,” (en ho huperchen panta ta tetrapoda tes ges) “in which there appeared all kinds of quadrapeds (fourfooted beasts) of the earth;” In the variety and diversity of the animals may be seen the shed blood of Christ for all men everywhere, Tit 2:11; 1Ti 2:5-6; Heb 2:9; Rom 1:14-16.

2) “And wild beasts, and creeping things,”(kai herpeta) “And reptiles and/or creeping creatures;” unclean beasts were symbols of heathen or Gentile races to Peter, a Jew, who considered all Gentiles as unclean, spiritually and physically uncircumcised, Act 7:51.

3) “And fowls of the air,” (kai peteina tou ouranou) “And birds or fowls of the air, the lower heaven;” 1Co 15:39, from all kinds of flesh except fish and human flesh, Peter was commanded to observe and eat flesh that was abhorrent to law-keepers, those who doted on salvation thru loyal observances of the law rites and ceremonies, Rom 10:1-10.

In the variety of animals lay the point of the lesson, 2Co 5:14.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

12. If any man ask how he could see a great multitude of living creatures at once, the question is easily answered. For Luke saith, All manner, because there were there divers kinds mixed one with another. Therefore he beginneth not at the first kind, that he may prosecute the number unto the last. Again, we must not measure this seeing according to the manner of men, because the trance gave Peter other eyes. But before we go any farther we must know the end of the vision. Some dispute more subtilely about the same than the place requireth, in my judgment. Therefore, I think that it is generally showed to Peter that the difference which God had made in times past is now taken away. And as he had put difference between living creatures, so, having chosen to himself one people, he counted all nations unclean and profane.

Now the difference between living creatures being taken away, he teacheth by the consequent that there is no such disagreement among men any longer as there was in times past, and that there is no difference between the Jew and the Grecian. Hereby Peter is admonished that he do not abhor the Gentiles as being unclean. Undoubtedly, God meant to encourage Peter to come to Cornelius without fear; but he had separated one people to himself from the rest, as saith Moses in his song, when as the Most High did distribute the nations, he put his lot in Jacob, etc., (Deu 32:9😉 therefore he called it his inheritance and peculiar people.

According to this order, it had not been lawful to Peter to bring the covenant of salvation unto the Gentiles; for that was to take the children’s bread and to cast it to dogs, (Mat 15:26,) unless, peradventure, they would be circumcised, and embrace the Jewish religion; for it was lawful to receive such as did yield themselves. Wherefore, when as the apostles were sent before to preach the gospel, they were forbidden to turn in unto the Gentiles, (Mat 10:5.) And forasmuch as the preaching of the gospel is a most holy and weighty matter, Peter ought not to have attempted any thing therein with a doubting and wavering mind. Therefore, to the end he may be assured of his calling, God showeth manifestly, as in a picture, that the legal difference between the clean and unclean is abolished; whence he may gather that the wall which was heretofore between the Jews and the Gentiles is now pulled down. And Paul saith, that it is a mystery hid from the beginning of the world, that the Gentiles are made partakers of the same salvation with the people of God, and ingrafted into one body, (Eph 2:16; Eph 3:6.)

Therefore Peter durst never have opened the gate of heaven unto the Gentiles, unless God himself had made a plain way and entrance for all men, by taking away the wall of separation. I said even now that there was no time wherein it was not lawful to admit the Gentiles unto the worship of God, so they were circumcised; but so long as they continued in uncircumcision they were strangers with God. But now God made the covenant of life common to all the whole world, which he had shut up in one nation, as in a treasure. Whence we gather that this vision is not a little profitable for us; for, when as it teacheth that the difference between Jews and Gentiles continued only for a season, it is as much as if God should pronounce from heaven that he receiveth all people of the world into favor, that he may be God over all. Finally, we have an evident proclamation from heaven, which putteth us in hope of eternal life.

But some men will object that Peter was taught before concerning this matter; for he and the rest were commanded to preach the gospel throughout the whole world, (Mar 16:15.) Therefore, he was either ignorant of his calling, or else this vision was superfluous. I answer, that there was such and so great difficulty in the novelty itself, that they could not acquaint themselves therewith by and by. They knew both the prophecies of the prophets, and the late commandment of Christ concerning the calling of the Gentiles by the gospel; but when they come to the push, they doubted nevertheless, being stricken with the strangeness of the thing. Wherefore, it is no marvel if the Lord confirm Peter with a new sign, concerning which thing we must also say somewhat as yet in the next chapter.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(12) All manner of four-footed beasts . . .The classification seems to imply the sheep, the oxen, or the swine that were used as food by the Gentiles, as coming under this head, the deer and goats, and conies and hares under that of wild beasts. Stress in each case is laid upon there being all manner of each class, those that were allowed, and those also that were forbidden by the Jewish law.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

12. All manner of Greek, all, by which we are not to understand all that ever existed, nor every kind or manner; but all without any discrimination of clean or unclean, a sufficient universality for the purpose in hand.

Wild beasts These words are rejected by the best authorities.

Creeping things Insects, reptiles, testacea, and even, according to Jewish classification, fishes. For why Lechler should insist that the all means a universality because this is a trance, and so able to include an impossibility, and yet should say that fishes are excluded, it is difficult to guess. The sheet might to the so entranced eye as easily include an ocean with all its finny and finless tribes as an earth with all its animal tribes.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Ver. 12. Were all manner of fourfooted ] Gr. . All, that is, some of all sorts; so, omne animal, every living creature, is said to be in Noah’s ark; and in the like sense, Christ is said to die for all.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

12. . ] literally: not ‘many of each kind,’ nor ‘some of all kinds,’ in which case the art., the sense of which is carried on from . to the subsequent words (see ch. Act 11:6 ), would be omitted: in the vision it seemed to Peter to be an assemblage of all creation .

. , . , . ] In ch. Act 11:6 , from which our text has been corrected, Peter follows the more strictly Jewish division: see there.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Act 10:12 . . . .: fish are not mentioned, perhaps because the vessel was not represented as containing water (so Blass, Weiss, Wendt), although fish also were divided into clean and unclean, Lev 11:9 , Deu 14:9 .

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

Wherein = In which. were. Greek. huparcho. See note on Luk 9:48.

all manner of = all.

fourfooted beasts. Greek. tetrapous. Heb 11:6. Rom 1:23.

and wild beasts. The texts omit.

creeping things. Greek. herpeton. Heb 11:6. Rom 1:23. Jam 3:7.

air = heaven.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

12. .] literally: not many of each kind, nor some of all kinds, in which case the art., the sense of which is carried on from . to the subsequent words (see ch. Act 11:6), would be omitted:-in the vision it seemed to Peter to be an assemblage of all creation.

., ., .] In ch. Act 11:6, from which our text has been corrected, Peter follows the more strictly Jewish division: see there.

Fuente: The Greek Testament

Act 10:12. , all four-footed animals and creeping things of the earth) Under the name all four-footed animals Luke comprises wild beasts also, which however recent transcribers have inserted here, from ch. Act 11:6.[60] By these symbols not only was it signified, that Peter is allowed to eat all kinds of food (of every nation), but that the Gentile nations themselves, who had been heretofore designated as unclean animals, are now clean: Act 10:28.

[60] For this reason the reading , which the larger Ed. thought was not to be omitted, is deemed an inferior reading by Ed. 2, and is omitted also in the Germ. Vers.-E. B.

Ee support after . Orig. 1,249a has it before . Rec. Text, with later. Syr., reads before . But ABC corrected, Vulg. Orig. 1,386b, 388b, omit .-E. and T.

Fuente: Gnomon of the New Testament

Gen 7:8, Gen 7:9, Isa 11:6-9, Isa 65:25, Joh 7:37, 1Co 6:9-11

Reciprocal: Gen 6:20 – fowls Gen 9:3 – Every Lev 11:2 – General Deu 14:3 – General Eze 17:23 – under

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

3

Act 10:12-13. The Jews were restricted against eating certain kinds of animals that were considered unclean (ceremonially). They likewise held themselves above the Gentiles and regarded them as “dogs” (Mat 15:26-27). The time had come when the Lord was going to consider any of the nations of the world good enough to be offered the Gospel, and he was introducing the subject by this object lesson. It was to be literally true that under the new dispensation no religious objections would be made against any kind of meat (1Ti 4:3-4). Likewise, no discriminations were to be made against any race of mankind, whether Jew or Gentile.

Fuente: Combined Bible Commentary

Act 10:12. All manner of beasts. It is useless to speculate on the way in which the impression of the appearance of all animals was conveyed. Calvin, quoted by Gloag, says very justly: We must not measure this seeing according to the manner of men, because the trance gave Peter other eyes.

Wild beasts. This part of the sentence ought to be absent in the verse before us; and it is an obvious remark that such creatures were to be included among the quadrupeds and reptiles. The phrase, however, does occur in the more vivid and detailed account given by St. Peter himself in Act 11:6 (see the note there).

We must conceive of those animals which were ceremonially unclean as being more peculiarly conspicuous in the vision. Stier suggests that probably the unclean beasts presented themselves first at the edge of the sheet.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

See notes on verse 9

Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)

12. In which were all quadrupeds, creeping things of the earth, and fowls of the air. This vision forever sweeps away all the restrictions of the Levitical law and the rigid fortifications of exclusive Judaism in the Mosaic economy, unfurling the gospel banner to the whole Gentile world, bidding them a hearty welcome to the redeeming cross, the cleansing fountain, and the glorious triumph of Pentecostal sanctification, perfect spiritual freedom, and illimitable gospel rights and privileges. The vision has nothing to do with the problem of edibles and potables. The signification is purely spiritual and evangelical, forever smashing the impregnable walls which had separated the Jews and Gentiles from the days of Abraham, thus completing the final elimination of the last vestige of the Mosaic dispensation, now and forever superseded by Christ, the glorious Antitype, in whom all the types and symbols converge and find their triumphant verification. Doubtless the sheet was circular, representing the world, and held up by four ropes, whose ends alone were seen, the one extending from the North, the other from the South, another from the East and a fourth from the West, thus representing the four cardinal points which constitute the world, and focalizing all nations at the gospel feast. Why was the manifestation repeated thrice? At the dispersion of Noahs family from Mt. Ararat after the Flood, he divided his estate, the whole world. [Europe, Asia, and Africa; America, hidden behind the oceans, reserved for the enlargement of Europe in the latter days, and included with it.] In this distribution he gave Ham, Africa; Shem, Asia; and Japheth, Europe. In Hebrew, Ham means black, hence he became the ancestor of the black races. Shem means red, therefore he became the ancestor of the Mongolian races of Asia, from whom the American Indians also came, doubtless having crossed Behring Strait from Asia into America at an early day. Japheth means white, hence he became the ancestor of all the white races of Europe, who, in the last four hundred years, have spread out over the continent of America, pursuant to Gods promise to Noah:

God shall enlarge Japheth and shall dwell in the tents of Shem;

and Canaan [Ham] shall be his servant. (Gen 9:27)

This prophecy is now literally fulfilled in America, where the white man, Japheth, dwells in the tents of Shem [the Indians], and Ham [the colored people] is his servant. Hence you see the persistency of the triple gospel proclamation symbolized by the three repetitions of Jehovahs call in this vision, forcefully indicative of the worlds triple evangelism as we carry the gospel to the children of the dark continent, to the Mongolian millions of Asia, and to all the white races of Europe and America.

Fuente: William Godbey’s Commentary on the New Testament

Verse 12

All manner, &c.; mingled promiscuously, without regard to the distinction of clean and unclean, made by the Jewish laws. (Leviticus 11:2-27; Deuteronomy 14:3-20.)

Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament

10:12 Wherein were {h} all manner of {i} fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and {k} creeping things, and fowls of the air.

(h) Here is this word “all” which is general, plainly used for something indefinite and uncertain, that is to say, for some of all sorts, not for all of every sort.

(i) That is, such as were proper for men’s use.

(k) To see what is meant by these creeping things see Lev 11:2-47 .

Fuente: Geneva Bible Notes