Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 23:5
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
5. I wist not, brethren, that he was the high priest ] Several explanations have been given of this statement of St Paul. Some think that it may have been true that St Paul from defect of sight, with which he is supposed to have been afflicted, could not distinguish that the speaker was the high priest; others that the high priest was not in his official position as president of the court; or that owing to the troublous times, and St Paul’s recent arrival in Jerusalem, he was not aware who was high priest; or that he was speaking in irony, and meant to imply that the action of the judge was of such a character that none would have supposed him to be high priest; or that he meant by “I wist not” that for the moment he was not thinking of what he was saying. It is most consonant with St Paul’s character to believe that either his own physical deficiency, or some lack of the usual formalities or insignia, made him unable to distinguish that he who had given the order was really the high priest.
for it is written ] The quotation is from Exo 22:28 and is another illustration of what was said above on Act 23:4. The whole sentence of the O.T. is “Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people” and the marginal note on “gods” is “ Or, judges” which margin should be in the text. The Rev. Ver. in this verse omits “the” before “high priest” and renders “ a ruler” instead of “ the ruler.”
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Then said Paul, I wist not – I know not; I was ignorant of the fact that he was high priest. Interpreters have been greatly divided on the meaning of this expression. Some have supposed that Paul said it in irony, as if he had said, Pardon me, brethren, I did not consider that this was the high priest. It did not occur to me that a man who could conduct thus could be Gods highest. Others have thought (as Grotius) that Paul used these words for the purpose of mitigating their wrath, and as an acknowledgment that he had spoken hastily, and that it was contrary to his usual habit, which was not to speak evil of the ruler of the people. As if he had said, I acknowledge my error and my haste. I did not consider that I was addressing him whom God had commanded me to respect. But this interpretation is not probable, for Paul evidently did not intend to retract what he had said.
Dr. Doddridge renders it, I was not aware, brethren, that it was the high priest, and regards it as an apology for having spoken in haste. But the obvious reply to this interpretation is, that if Ananias was the high priest, Paul could not but be aware of it. Of so material a point it is hardly possible that he could be ignorant. Others suppose that, as Paul had been long absent from Jerusalem, and had not known the changes which had occurred there, he was a stranger to the person of the high priest. Others suppose that Ananias did not occupy the usual seat which was appropriated to the high priest, and that he was not clothed in the usual robes of office, and that Paul did not recognize him as the high priest. But it is wholly improbable that on such an occasion the high priest, who was the presiding officer in the Sanhedrin, should not be known to the accused. The true interpretation, therefore, I suppose, is what is derived from the fact that Ananias was not then properly the high priest; that there was a vacancy in the office, and that he presided by courtesy, or in virtue of his having been formerly invested with that office.
The meaning then will be: I do not regard or acknowledge him as the high priest, or address him as such, since that is not his true character. Had he been truly the high priest, even if he had thus been guilty of manifest injustice, I would not have used the language which I did. The office, if not the man, would have claimed respect. But as he is not truly and properly clothed with that office, and as he was guilty of manifest injustice, I did not believe that he was to be shielded in his injustice by the Law which commands me to show respect to the proper ruler of the people. If this be the true interpretation, it shows that Luke, in this account, accords entirely with the truth of history. The character of Ananias as given by Josephus, the facts which he has stated in regard to him, all accord with the account here given, and show that the writer of the Acts of the Apostles was acquainted with the history of that time, and has correctly stated it.
For it is written – Exo 22:28. Paul adduces this to show that it was his purpose to observe the Law; that he would not intentionally violate it; and that, if he had known Ananias to be high priest, he would have been restrained by his regard for the Law from using the language which he did.
Of the ruler of thy people – This passage had not any special reference to the high priest, but it inculcated the general spirit of respect for those in office, whatever that office was. As the office of high priest was one of importance and authority, Paul declares here that he would not be guilty of showing disrespect for it, or of using reproachful language in regard to it.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 5. I wist not, brethren, that he was the high priest] After all the learned labour that has been spent on this subject, the simple meaning appears plainly to be this:-
St. Paul did not know that Ananias was high priest; he had been long absent from Jerusalem; political changes were frequent; the high priesthood was no longer in succession, and was frequently bought and sold; the Romans put down one high priest, and raised up another, as political reasons dictated. As the person of Ananias might have been wholly unknown to him, as the hearing was very sudden, and there was scarcely any time to consult the formalities of justice, it seems very probable that St. Paul, if he ever had known the person of Ananias, had forgotten him; and as, in a council or meeting of this kind, the presence of the high priest was not indispensably necessary, he did not know that the person who presided was not the sagan, or high priest’s deputy, or some other person put in the seat for the time being. I therefore understand the words above in their most obvious and literal sense. He knew not who the person was, and God’s Spirit suddenly led him to denounce the Divine displeasure against him.
Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.] If I had known he was the high priest, I should not have publicly pronounced this execration; for respect is due to his person for the sake of his office. I do not see that Paul intimates that he had done any thing through inadvertence; nor does he here confess any fault; he states two facts:-
1. That he did not know him to be the high priest.
2. That such a one, or any ruler of the people, should be reverenced. But he neither recalled or made an apology for his words: he had not committed a trespass, and he did not acknowledge one. We must beware how we attribute either to him in the case before us.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
I wist not, brethren, that he was the high priest; Paul does not here ironically say this, because the high priest had, contrary to his place and office, caused him to be smitten; but either:
1. Because he knew now no high priest on earth, but only Christ in heaven to be our High Priest, Heb 8:1. Or rather:
2. Because the high priests being so often changed, (insomuch as in one year sometimes they have had three), and they being in a confusion at this time, and not meeting or sitting in their due place and order, Paul might very well be ignorant who that was, who in such a multitude had commanded that they should smite him.
Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people; the scripture here cited by St. Paul, is Exo 22:28.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
5. I wist not . . . that he was thehigh priestAll sorts of explanations of this have been given.The high priesthood was in a state of great confusion and constantchange at this time (as appears from JOSEPHUS),and the apostle’s long absence from Jerusalem, and perhaps the mannerin which he was habited or the seat he occupied, with othercircumstances to us unknown, may account for such a speech. But if hewas thrown off his guard by an insult which touched him to the quick,”what can surpass the grace with which he recovered hisself-possession, and the frankness with which he acknowledged hiserror? If his conduct in yielding to the momentary impulse was notthat of Christ Himself under a similar provocation (Joh 18:22;Joh 18:23), certainly the mannerin which he atoned for his fault was Christ-like“[HACKET].
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest,…. Or I did not know that he was the high priest; and the sense is, that he did not really know him, either because he had been long absent from Jerusalem; and besides there were new high priests made, sometimes every year, and sometimes oftener, that it is no wonder he should not know him; or because he might not sit in his usual place; or chiefly because he was not, in his habit, an high priest; for the priests, both the high priest, and the common priests, only wore their priestly robes, when they ministered in their office, and at other times they wore other clothes, as laymen did, according to Eze 44:19 which the Targum paraphrases thus;
“when they (the priests) shall go out of the holy court into the outer court, to be mixed with the people, they shall put off their garments in which they ministered, and lay them up in the holy chamber, and shall clothe themselves with other garments, that they may not be mingled with the people, , “in their garments”.”
For as soon as they had performed their office, there were servants that attended them, who stripped them of their robes, and laid them up in chests which were in the temple r till they came to service again, and put them on common garments; for they might not appear among the common people in their priestly garments; which when they were off of them, they were, as Maimonides says s, , “as strangers”, or as laymen, like the rest of the people; for which reason Paul might not know Ananias to be the high priest: and this points to another sense of these words; for it was a rule with the Jews t, that
“at the time the priests’ garments were upon them, their priesthood was upon them, but when their garments were not on them, , “there was no priesthood upon them”; for lo, they were as strangers.”
And then the sense is, Ananias not being in the discharge of his office, nor in his habit, the apostle did not know, or own him as an high priest, or consider him as in such a station; or rather, since the priesthood was changed, and there was no other high priest of God but Jesus Christ, he did not own him as one; had he, he should not have spoke to him in the manner he did. Moreover, if this was Ananias, the son of Nebedaeus, as is the opinion of many, he had no right to the office of the priesthood when he was first made an high priest; after which he was sent a prisoner to Rome; during which time several succeeded in the priesthood; and at this time not he, though he had got the management of affairs in his hands, was high priest, but Jesus the son of Gamaliel; so that the apostle’s sense might be, he did not own or acknowledge him high priest. Some take the apostle’s words in an ironical sense; he an high priest, I should not have known him to be an high priest, he looks and acts more like a furioso, a madman, an unjust judge, and a tyrant, than an high priest, who ought to behave in another guise manner. But what follows shows rather that the apostle spoke seriously, unless the words can be thought to be a citation made by Luke,
for it is written, in Ex 22:28 “thou shalt not speak evil of the ruler of thy people”; which the Jewish writers generally understand of the head of the great sanhedrim, as Ananias might be, or of a king u.
r Misna Tamid c. 5. sect. 3. & Bartenora in ib. s Hilchot Cele Hamikdash, c. 10. sect. 4. t Maimon. Hilchot Cele Hamikdash, c. 10. sect. 4. u Maimon. Hilchot Sanhedrin, c. 26. sect. 1. & Moses Kotsensis Mitzvot Torn, pr. neg. 209.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
I wist not ( ). Second past perfect of used as an imperfect. The Greek naturally means that Paul did not know that it was the high priest who gave the order to smite his mouth. If this view is taken, several things may be said by way of explanation. The high priest may not have had on his official dress as the meeting was called hurriedly by Lysias. Paul had been away so long that he may not have known Ananias on sight. And then Paul may have had poor eyesight or the high priest may not have been sitting in the official seat. Another way of explaining it is to say that Paul was so indignant, even angry, at the command that he spoke without considering who it was that gave the order. The Greek allows this idea also. At any rate Paul at once recognizes the justice of the point made against him. He had been guilty of irreverence against the office of high priest as the passage from Ex 22:18 (LXX) shows and confesses his fault, but the rebuke was deserved. Jesus did not threaten (1Pe 2:23) when smitten on the cheek (Joh 18:22), but he did protest against the act and did not turn the other cheek.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “Then said Paul,” (ephe te ho Paulos) “Then Paul replied,” in apology and explanation of his reproof of the high priest, Act 23:3.
2) “I wist not, brethren, that he was the high priest
(ouk edein adelphoi hoti estin archiereus) I did not know, recognize, or realize, brethren, that he was the high priest,” perhaps either because he was not the same high priest as when Paul lived in Jerusalem, more than 20 years previously, or because of the “habit” or different garment that he wore. But if it were because of the insult, how quickly and gracefully he recovered from his error, which he acknowledged.
3) “For it is written,” (gegraptai gar) “For it has been written,” a matter that I respect under the jurisdiction of the administration of Moses Law, Exo 22:28. Thus Paul gracefully acknowledged that he should have remembered the law and showed his high regard and respect for it.
4) “Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.” (hoti archonta tou laou sou ereis kakos) “Thou shalt not speak in an evil manner of the ruler of the people,” of Israel, Exo 22:28; Lev 24:15-16; Joh 10:34-35. Certainly Paul was Christ like in the manner in which he handled this matter, Joh 18:22-23.
Paul taught respect for all those in places of public authority, Rom 13:1-7 as Peter did, 1Pe 2:13-17; 2Pe 2:10.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
−
5. I knew not, brethren. Those who think that this excuse of Paul hath in it no figure, do not well mark the contrary objections wherewith their error is refuted. They say that Paul knew not the high priest, because he had been absent long time; as if he were ignorant that he was chief priest, who is the chief in the council, and hath the uppermost room. Neither was Ananias so base and obscure that Paul was ignorant of his degree. But his words cut off all occasion of disputation, when as he chideth him, because, occupying the place of a judge, under color of the law, he doth, in his rage, that which is contrary to law. Therefore Paul knew what place he had, when he said that he abused his power. Other some invent a more subtle answer, that he spake not here of the mail, but of the office and public person. But, first, the exposition is far fet, [fetched] because, if Paul did reverence the priesthood, he must needs have given some honor to the man which had the same. And now it is not to be thought (forasmuch as the majesty of the priesthood was abolished by the coming of Christ, and that there followed such filthy profanation) that Paul did honor those as he was wont, (as if their perfect and lawful authority did continue) who, under the title of the high priests, did reign as lords without any law or right. −
Therefore, subscribing to Augustine, I do not doubt but that this is a taunting excuse. Neither doth that any whit hinder, because plain speech becometh the ministers of the word. For seeing there be two sorts of ironies, one which is covered with subtilty and means to deceive, another which doth so figuratively note out the thing which is in hand, that it doth prick sorer; in this second, there is nothing which doth not well beseem the servants of Christ. Therefore, this is the meaning of the words, Brethren, I acknowledge nothing in this man which belongeth to the priest. Also, he added a testimony of the 22 chapter of Exodus, ( Exo 22:28) in which place, though Moses speak of judges, yet the sentence is extended properly unto any lawful order. Therefore all dignity, which is appointed for maintenance of civil government, ought to be reverenced and had in honor. For whosoever he be that rebelleth against or resisteth the magistrate, or those who are appointed to rule, and are promoted unto honor, he would have no government. − (528) And such desire tendeth to the disturbing of order. Yea, it shaketh and overthroweth all humanity. Therefore Paul purgeth himself of this crime; yet so, that he denieth that Ananias is to be counted a priest of God, who hath corrupted and perverted all the order of the Church. −
But here riseth a question, whether we ought not to obey a ruler, though he exercise tyranny? For if that man be not to be deprived of honor which executeth his office amiss, Paul offended in robbing the high priest of his honor. Therefore I answer, that there is some difference between civil magistrates and the prelates of the Church. For though the exploiting [administration] of earthly or civil rule be confused or perverse, yet the Lord will have men to continue still in subjection. But when the spiritual government doth degenerate, the consciences of the godly are at liberty, and set free from obeying unjust authority; especially if the wicked and profane enemies of holiness do falsely pretend the title of priesthood to overthrow the doctrine of salvation, and challenge to themselves such authority, as that they will be thereby equal with God. So it is not only lawful for the faithful at this day to shake off from their shoulders the Pope’s yoke, but they must do it of necessity, seeing they cannot obey his laws unless they forsake God.
(528) −
“
Anarchiam appetit,” he longs for anarchy.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(5) I wist not, brethren, that he was the high priest.These words admit of three different explanations:(1) We may take them as stating that St. Paul, either from defective sight (see Notes on Act. 9:18; Act. 14:9), or because the high priest was not sitting as president of the Sanhedrin, literally did not know who it was that had given the order, and thought it came from one of the subordinate members of the council. (2) That the words were a somewhat ironical protest against the authority of Ananias as having been improperly appointed. (3) That the I wist not stands for I did not consider, and is an apologetic recantation of what had been uttered with a full knowledge that the words had been spoken by the high priest. Of these the first seems by far the most probable. The solemn sneer pointed by words from Scripture suggested by (2) is at variance with St. Pauls character; and (3) puts upon the words a greater strain than they will bear. It is obvious that St. Paul might well think that greater reverence was due to the high priest than to one filling an inferior position in the councils.
Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.The passage (Exo. 22:28) is interesting as one of those in which the Hebrew word Elohim, commonly translated God, is used of earthly rulers. St. Paul probably quoted it in Hebrew (see Act. 22:2), while St. Luke reproduces it from the LXX. version. It need hardly be said that to act on that law towards the rulers, not, of the people only, but of the heathen; to see below all the corruptions of human society and the vices of princes, the scheme of a divine order; to recognise that the powers that be are ordained of God, was throughout the ruling principle of the Apostles conduct, and, for the most part, of that of the early Christians (Rom. 13:1-6; 1Pe. 2:13-17). Christianity was a great revolution, but they were not, politically or socially, revolutionists.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
5. I wist not Paul virtually concedes that had he known his assailant he would not have uttered the remark. But he does not concede that the warning did not fit the man; nor is he able to say that the arrow is not divinely directed to hit its mark.
Some commentators upon Paul’s words have made him confess his wrong spirit by saying, “I did not in my haste consider that he was high priest;” others make him say, I do not recognise such a tyrant as a true high priest; others suppose that he was looking in another direction, and was not aware that it was Ananias who ordered the smiting. Alford absurdly supposes that St. Paul’s thorn in the flesh was a weakness of the eyes, so that he recognised not the high priest; and Lewin maintains that Ananias was in fact not a lawful high priest. Our interpretation, if correct, takes the words in their most natural sense, furnishes obvious reasons for Paul’s personal mistake, yet subjects him to no moral charge, and preserves the prophetic import of his utterance.
Written (See Exo 22:28.)
Paul Divides the Assembly, and is Rescued by the Chiliarch.
Act 23:9
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘And Paul said, “I did not know , brethren, that he was high priest, for it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people’.” ’
Paul immediately admitted his fault. He informed them that he had not known that this man was the High Priest, otherwise he would not have done it. Perhaps there is also here the strong hint that if the man had behaved more like a High Priest he might have the better recognised him. Nevertheless the Scriptures enjoined the giving of proper respect to the leaders of the people when in office (Exo 22:28), therefore he regretted it however deserved it might have been. In a similar way today we speak of ‘contempt of court’. We may hold the judge in contempt, but when he is officiating he represents the Law, and must therefore be treated with the respect due to his position, even if not for himself.
We must remember here that Paul had been away from Jerusalem for many years, apart from brief visits. He was not therefore familiar with the current High Priest. And at this ad hoc meeting the High Priest may well not have been robed. Indeed the fact that Paul had begun ‘men, brethren’ does suggest that he had not recognised among those met together any particularly high level officials, for he usually uses the correct address. Although it might be that had he been seen as a respected Pharisee such an address would not have been seen as coming amiss.
This Ananias was an altogether unpleasant person and was in fact noted for his greed and arrogance. Josephus called him ‘the great procurer of money’, partly because of his unscrupulous use of the trading in the Temple for gain, and partly because he was ruthlessly violent in extracting money from people, for example, in using beatings to extort tithes from the common priests’ allotment and leaving them destitute. He was an extremely wealthy man and was not above using bribes and violence in order to increase his wealth and obtain what he wanted. Thus his treatment of Paul here was quite in character.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Act 23:5. I wist not, brethren, that he was the high priest: Animated on a sudden by the secret impulse of a prophetic Spirit, which bore him, as it were, for that moment beyond himself, St. Paul delivered the words of Act 23:3 which being urged against him, he chose not to enter upon a question so difficult to be cleared up, as the divine original of that impulse on his mind, by which he found himself inclined to utter those remarkable words; and only touched upon a circumstance attending it, saying, “Indeed, brethren, in the sudden transport of my mind, I was not aware that it was the high-priest.” This is a natural rendering of the original words;which cannot fairly be translated, I do not acknowledge him to be the high-priest: nor can it be imagined that St. Paul would enter on so curious and so dangerous a question as the justice of his accession to that office. Some have thought that St. Paul did not know him personally,but his habit and place in the sanhedrim must have distinguished him; or, if we were to suppose with Ribetus and others, that St. Paul, hearing the voice while looking another way, did not know whence it came, the solution is utterly insufficient; for his answer plainly shews, that he knew the person speaking to be a judge. The best exposition therefore of this matter, I am persuaded, is that above given, which willeasily reconcile all that passed with Christ’s promise of being with his disciples, when appearing before councils. Mat 10:19. Mar 13:11. For, according to that exposition, St. Paul by inspiration uttered a true prediction, and then alleged a true fact, to prevent any ill use of the circumstance in which it was spoken; only waving something which he might have justly urged in his own vindication, and from which he had an undoubted right to recede, if he thought fit. In the mean time, the candour both of the apostle and of the sacred historian, is well worthy our remark.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
5 Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Ver. 5. I wist not, brethren ] Whether he spake seriously or ironically it is doubtful. He might not know him, as having been long absent from Jerusalem. Or his present heat might so darken his judgment, that he might not for present acknowledge the high priest’s authority. It was certainly some disadvantage to Paul, that (although provoked and unjustly smitten) he called the high priest whited wall; he was glad to excuse it by his ignorance. We may not be too bold or too forward to speak in a good matter, lest we overshoot. Luther confessed before the emperor at Worms, that in his books against private and singular persons he had been more vehement than his religion and profession required. And he cried to our Henry VIII for mercy for his uncivil handling of him.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
5 .] (1) The ordinary interpretation of these words since Lightfoot, adopted by Michaelis, Eichhorn, Kuinoel, and others, is, that Ananias had usurped the office during a vacancy , and therefore was not recognized by Paul. They regard his being sent to Rome as a virtual setting aside from being high priest, and suppose that Jonathan, who was murdered by order of Felix (Antt. xx. 8. 5), was appointed high priest in his absence. But ( ) there is no ground whatever for believing that his office was vacated. He won the cause for which he went to Rome, and returned to Jerusalem: it was only when a high priest was detained as hostage in Rome, that we read of another being appointed in his room (Antt. xx. 8. 11): and ( ) which is fatal to the hypothesis, Jonathan himself ( ) was sent to Rome with Ananias (B. J. ii. 12. 6, ). Jonathan was called by the title merely as having been previously high priest. He succeeded Caiaphas, Antt. xviii. 4. 3: and he was not high priest again afterwards, having expressly declined to resume the office, Antt. xix. 6. 4. Nor can any other Jonathan have been elevated to it, for Josephus gives, in every case , the elevation of a new high priest, and his whole number of twenty-eight from Herod the Great to the destruction of Jerusalem (Antt. xx. 10.5.) agrees with the notices thus given. (See Wieseler, Chron. Synops. Deu 4 Evv. p. 187, note: and Biscoe, pp. 48 ff.) So that this interpretation is untenable. (2) Chrys. and most of the ancient Commentators supposed that Paul, having been long absent, was really unacquainted with the person of the high priest. But this can hardly have been: and even if it were, the position and official seat would have pointed out to one, who had been himself a member of the Sanhedrim, the president of the council. (3) Calvin, Camerar., al., take the words ironically: ‘I could not be supposed to know that one who conducted himself so cruelly and illegally, could be the high priest .’ This surely needs no refutation, as being altogether out of place and character. (4) Bengel, Wetst., Kuinoel, Olsh., Neander, al., understand the words as an acknowledgment of rash and insubordinate language, and render , ‘ I did not give it a thought,’ ‘I forgot :’ and so Wordsworth. But as Meyer remarks, ‘reputare’ is never the meaning of ; and were any pregnant or unusual sense intended, the context (as at 1Th 5:12 ) would suggest it. (5) On the whole then, I believe that the only rendering open to us, consistently with the simple meaning of the words, and the facts of history is, I did not know that it (or he ) was the high priest : and that it is probable that the solution of his ignorance lies in the fact of his imperfect sight he heard the insolent order given, but knew not from whom it proceeded. I own that I am not entirely satisfied with this, as being founded perhaps on too slight premises: but as far as I can see there is no positive objection to it, which there is to every other. The objection stated by Wordsworth, “If St. Paul could not discern that Ananias was high priest, how could he see that he sat there as his judge?” would of course be easily answered by supposing that Paul who had himself been a member of the Sanhedrim may have known Ananias by his voice: or indeed may not (as above) have known him at all personally. It is hardly worth while to notice the rendering given by some, ‘I knew not that there was a high priest .’ Had any such meaning been intended, it would have been further specified by the construction. Besides which, it renders Paul’s apology irrelevant, by eliminating from it the person who is necessarily its subject.
] Implying in this, ‘ and the law is the rule of my life .’ Even in this we see the consummate skill of Paul.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Act 23:5 . : the subject of is not expressed as in A. and R.V., in the Greek it is simply “I wist not that it was the high priest (who spoke)”. If it be said that St. Paul could scarcely have been ignorant that Ananias was high priest, we must bear in mind that not even the high priest wore a distinctive dress when not engaged in actual service (Edersheim, Temple and its Services , p. 67, with reference to this same passage), if we are not prepared to accept the view of Chrysostom and Oecumenius amongst others, that the Apostle, owing to his long absence from Jerusalem, did not know the high priest by sight, or to suppose that his weakness of eyesight might have prevented him from seeing clearly (so Lewin, Plumptre). The interpretation that St. Paul spoke ironically, or by way of protest, as if such behaviour as that of Ananias on his nomination to office by Herod of Chalcis was in itself sufficient to prevent his recognition as high priest, is somewhat out of harmony with the Apostle’s quotation of Scripture in his reply, nor are the attempts to translate as = non agnosco or non reputabam successful. See further Zckler’s summary of the different views, Apostelgeschichte , 2nd edition, in loco. : the word indicates St. Paul’s quick recovery from his moment of just anger to a conciliatory tone. . : in this appeal to the law, St. Paul showed not only his acquaintance with it, but his reverence for it another proof of his wisdom and tact. . . .: LXX, Exo 22:28 , the Apostle apparently only quotes the latter part of the verse; in the Hebrew we have “thou shalt not revile God ( margin , the judges), nor curse a ruler of thy people”. Cf. the ruling principle of the Apostle’s conduct Rom 13:1-7 (1Pe 2:13-17 ).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
wist = knew. Greek. oida. App-132.
the. Omit.
is written = has been written, or standeth written. See Exo 22:28.
evil. Greek. kakos. Compare App-128. Compare Joh 18:23. Jam 4:3 (amiss).
people. Greek. laos. See note on Act 2:47.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
5.] (1) The ordinary interpretation of these words since Lightfoot, adopted by Michaelis, Eichhorn, Kuinoel, and others, is, that Ananias had usurped the office during a vacancy, and therefore was not recognized by Paul. They regard his being sent to Rome as a virtual setting aside from being high priest, and suppose that Jonathan, who was murdered by order of Felix (Antt. xx. 8. 5), was appointed high priest in his absence. But () there is no ground whatever for believing that his office was vacated. He won the cause for which he went to Rome, and returned to Jerusalem: it was only when a high priest was detained as hostage in Rome, that we read of another being appointed in his room (Antt. xx. 8. 11): and () which is fatal to the hypothesis, Jonathan himself ( ) was sent to Rome with Ananias (B. J. ii. 12. 6, ). Jonathan was called by the title merely as having been previously high priest. He succeeded Caiaphas, Antt. xviii. 4. 3: and he was not high priest again afterwards, having expressly declined to resume the office, Antt. xix. 6. 4. Nor can any other Jonathan have been elevated to it,-for Josephus gives, in every case, the elevation of a new high priest, and his whole number of twenty-eight from Herod the Great to the destruction of Jerusalem (Antt. xx. 10.5.) agrees with the notices thus given. (See Wieseler, Chron. Synops. der 4 Evv. p. 187, note: and Biscoe, pp. 48 ff.) So that this interpretation is untenable. (2) Chrys. and most of the ancient Commentators supposed that Paul, having been long absent, was really unacquainted with the person of the high priest. But this can hardly have been: and even if it were, the position and official seat would have pointed out to one, who had been himself a member of the Sanhedrim, the president of the council. (3) Calvin, Camerar., al., take the words ironically: I could not be supposed to know that one who conducted himself so cruelly and illegally, could be the high priest. This surely needs no refutation, as being altogether out of place and character. (4) Bengel, Wetst., Kuinoel, Olsh., Neander, al., understand the words as an acknowledgment of rash and insubordinate language, and render , I did not give it a thought, I forgot: and so Wordsworth. But as Meyer remarks, reputare is never the meaning of ; and were any pregnant or unusual sense intended, the context (as at 1Th 5:12) would suggest it. (5) On the whole then, I believe that the only rendering open to us, consistently with the simple meaning of the words, and the facts of history is, I did not know that it (or he) was the high priest: and that it is probable that the solution of his ignorance lies in the fact of his imperfect sight-he heard the insolent order given, but knew not from whom it proceeded. I own that I am not entirely satisfied with this, as being founded perhaps on too slight premises: but as far as I can see there is no positive objection to it, which there is to every other. The objection stated by Wordsworth, If St. Paul could not discern that Ananias was high priest, how could he see that he sat there as his judge? would of course be easily answered by supposing that Paul who had himself been a member of the Sanhedrim may have known Ananias by his voice: or indeed may not (as above) have known him at all personally. It is hardly worth while to notice the rendering given by some, I knew not that there was a high priest. Had any such meaning been intended, it would have been further specified by the construction. Besides which, it renders Pauls apology irrelevant, by eliminating from it the person who is necessarily its subject.
] Implying in this, and the law is the rule of my life. Even in this we see the consummate skill of Paul.
Fuente: The Greek Testament
Act 23:5. , I did not know, or reflect) Paul, although he had been absent for several years, ch. Act 24:17, yet knew the Chief Priest, ch. Act 22:5, inasmuch as he also knew the others, Act 23:6; and if he had not known him, he might still have now known him from the very place in which, without doubt, he was sitting, and from the number of the bystanders: nor was the council (Act 23:1, ) of such a tumultuous (hastily-convened) character, that the High Priest did not occupy a distinguished post. Therefore I did not know may be interpreted as a modest form of expression for, it did not come into my mind. So, I know not [= I do not remember], 1Co 1:16. Comp. in the same Epistle, ch. Act 12:2, note (Eph 2:11), and ch. Act 15:34, note; Php 4:15; Luk 9:55; 2Sa 19:22; Lev 5:4. This phrase most appropriately expresses the various of the apostle, partly in relation to the bystanders, whom he thus appeased (softened), especially with the addition of the appellation of Brethren, and by quoting the commandment of Moses as to not speaking evil of rulers; partly in relation to Ananias, whose mode of acting and commandment were such as to indicate any one else rather than the High Priest; partly in relation to Paul himself, whom an extraordinary influence (commotio) had elevated in Spirit internally, and after having fulfilled the prompting of that influence, he presently after withdrew himself back again to that ordinary principle which commands not to speak evil of rulers. In a similar way Paul often, under the influence of modesty, judged and spake of those things which he did by Divine direction in such a manner as if they had been done under a mere human impulse. See Rom 15:15; 1Co 9:17-18; 2Co 11:8-9, notes. We glance at the cause of this liberty which the apostle takes in the notes upon 1Co 7:25 (The apostles wrote nothing that was not inspired; but in some cases they had a special command or revelation, in others they drew from their general habit of faith: in all these cases they might vary most freely their modes, according to the particular circumstances, and waive their own rights, and give the preference to others above themselves, or vice versa). Furthermore, from what we have said, it is also clear how Paul could have addressed, in such a way, him whom he knew merely to be sitting as a judge, without violation of the law, which treats universally of rulers.-[, it is written) Exo 22:28. V. g.]
Fuente: Gnomon of the New Testament
I wist: Soon after the holding of the first council at Jerusalem, Ananias, son of Nebedenus, was deprived of the high priest’s office, for certain acts of violence, and sent to Rome, whence he was afterwards released, and returned to Jerusalem. Between the death of Jonathan, who succeeded him and was murdered by Felix, and the high priesthood of Ismael, who was invested with that office by Agrippa, an interval elapsed in which this dignity was vacant. This was the precise time when Paul was apprehended; and the Sanhedrin being destitute of a president, Ananias undertook to discharge the office. It is probable that Paul was ignorant of this circumstance. Act 24:17
Thou: Exo 22:28, Ecc 10:20, 2Pe 2:10, Jud 1:8, Jud 1:9
Reciprocal: Exo 34:29 – wist 2Sa 15:3 – there is 2Sa 16:9 – curse 2Sa 19:6 – thou regardest Job 34:18 – General Psa 138:1 – before Joh 18:22 – Answerest Tit 3:2 – speak
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Act 23:5. Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. What is meant by these words? I wist not ( ) that he was the high priest. Several well-meant but mistaken interpretations have been suggested in order to avoid what seems the only correct conclusion, viz. that Paul on this occasion spoke unadvisedly with his lips,a fault which the noble-hearted man was himself, as we shall see, swift to acknowledge. Of these, the following are the principal: (a) Paul did not personally know the high priest. He had been absentsave on his very few brief visitsfor so many years (between twenty and thirty) from Jerusalem, and the high priest was so frequently changed, that he did not know this high priest Ananias by sight, (b) I wist not; in other words, Paul said: I did not know that it was the president of the Sanhedrim who was addressing me. I heard, indeed, a voice commanding the rough officer to smite me on the mouth; but my dim vision prevented me from distinguishing the speaker, (c) Paul would not acknowledge one who could thus transgress the law, who could forget himself so far as to give such an unjust and cruel command as the order to smite on the mouth a defenceless prisoner pleading for his life before so august a court- This interpretation of the words would then understand them as spoken ironically. (d) The apostle did not consider that Ananias was the lawful high priest. He looked on him only as the puppet set up by Rome, or Romes agent, the younger Agrippa, and not as the legally constituted head of the sacred Jewish hierarchy. But of these (a), (c), and (d) are quite unsatisfactory, mere baseless suppositions; while (b) is refuted by the fact already referred to in these notes. Paul (Act 23:3) speaks expressly to the president sitting there to judge him after the law; so the dimness of his eyesight cannot be pleaded as an excuse. It is better then to concede, as we have done above (see note on Act 23:3), that Paul, at once recognising he was wrong, simply and truthfully confesses that when he had uttered the reviling angry words, he had not considered that it was the high priest of Israel whom he was addressing. We might paraphrase Pauls words thus: I spake the angry words without reflection. I thought at that moment of bitter indignation nothing of high priest or president of the supreme council of Israel. Had I reflected, I had never spoken thus; for it is written in the sacred law, which I reverence with as deep a veneration as any of you, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. This quotation is verbatim from the Septuagint Version of Exo 22:28.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Several interpretations are given by expositors of these words, I wist not, brethern, that he was the high-priest.
1. Some think that St. Paul did not really know the high-priest, having been gone so long from Jerusalem; and the high-priest being made yearly.
Others say, 2. That there being a great throng about him, the apostle could not distinctly hear who it was that spake to him.
3. Some understand it of absolute denial, that any such office as that of high-priest ought then be in being. As if the apostle had said, “I do not own any man to be a lawful high-priest now, that function being abolished and disannulled at the coming of the Messias.”
Again, 4. Others understand the words, as if the apostle denied him to be the lawful high-priest, and one of God’s appointing, he being one of man’s making, having purchased the place with money; for the power and coveteousness of the Romans put a new high-priest every year to officiate: accordingly, St. Paul, knowing this man to be none of the posterity of Aaron, but brought in by sordid gain, might justly disown him to be the high-priest.
Lastly, there are who affirm, That the apostle did not certainly see and know the high-priest; and that his meaning is, “That having received such unjust usage in the court as to be openly smitten in the time of hearing, he did not know, that is, he did not consider who it was that spake to him, and therefore spake hastily and unadvisedly.”
The scripture will not bear us out to use ill words to magistrates, should we be, as St. Paul here was, ill used by them; yet are magistrates no more to be flattered than they are to be reproached. The greatest may be reproved, and with a gracious severity told of their faults; and St. Paul did no more. It is no sin to tell the judgments of God, which will certainly come upon injurious and unjust oppressors.
Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament
See notes on verse 3
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)
Verse 5
I wist not–that he was the high priest. He was not high priest officially, though he had held the office at a former period, and still retained the title. On this account it may have been that there was nothing in his dress, or in his situation in the assembly, to designate his rank.
Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament
23:5 {4} Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
(4) We must willingly and from the heart give honour to magistrates, although they are tyrants.