Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 16:21
The salutation of [me] Paul with mine own hand.
21. The salutation of me Paul with mine own hand ] It was the custom of St Paul to employ an amanuensis. See Rom 16:22. But in order that the Epistle should be recognized as his, it was his custom to add a salutation in his own handwriting, which he wished to be regarded as a token of genuineness. 2Th 3:17. See also Col 4:18 and Gal 6:11 (where it seems to be implied that St Paul wrote the whole of that particular Epistle himself).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The salutation of me, Paul, with mine own hand – It is evident that Paul was accustomed to employ an amanuensis (copyist) in penning his epistles (see the note on Rom 16:22), though he signed his own name, and expressed his Christian salutation in every epistle, 2Th 3:17; compare Col 4:18. This gave a sanction to what was written; was a proof that it was his own, and was a valuable token of affectionate regard. It was a proof that there was no fraud or imposition. Why he employed an amanuensis is not known.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 21. The salutation of me Paul with mine own hand.] This should be rendered: “The salutation is written by the hand of me Paul;” , is written, being understood. It is very likely that the apostle wrote this and the following verses with his own hand. The rest, though dictated by him, was written by an amanuensis.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
These words are judged to signify to us, that though the former part of the Epistle was written out of Pauls copy by some others, yet the three last verses were written by him with his own hand.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
21. salutation . . . with mine ownhandHe therefore dictated all the rest of the Epistle.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
The salutation of me Paul with mine own hand. The apostle had an “amanuensis”, that wrote the epistle for him; but to prevent counterfeits, and that the church to whom he wrote might be assured of the genuineness of the epistle, that it was truly his own, he wrote with his own hand his common salutation; see 2Th 3:17, and which is not in the following words, but what is expressed in
1Co 16:23.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Of me Paul with mine own hand ( ). Literally, “With the hand of me Paul.” The genitive is in apposition with the possessive pronoun which is in the instrumental case just as in 2Th 3:17, the sign in every Epistle. He dictated, but signed at the end. If we only had that signature on that scrap of paper.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “The salutation of me Paul,” (ho aspasmos) “The greeting (of me, Paul).” Paul’s autographed salutation authenticates his having written the letter, though Sosthenes, as believed by many, may have been the scribe who prepared the delivered copy, Act 18:17; 1Co 1:1.
2) “With mine own hand.” (te eme cheiri Paulou) “(Is) with the hand of me, Paul.” Paul’s own signature seems to have been considered authentication, certification, or as a seal verifying his claim to inspiration for the letter’s release, Rom 16:22; 2Th 3:17.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(21) The salutation of me Paul with mine own hand.It was the Apostles habit to dictate his Epistles, but to add a few words at the end in his own handwriting. (See 2Th. 3:17.) The concluding verses here are accordingly St. Pauls autograph. The earlier portions had been written by Sosthenes. (See 1Co. 1:1.)
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
21. Mine own hand In 2Th 3:17, Paul adds, “which is the token in every epistle: so I write.” His autograph was security against forgery. See Rom 16:22; Gal 6:11; Philippians 19. Very probably the whole close (1Co 16:21-24) was autographic.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘The salutation of me Paul with my own hand.’
He finishes with his own salutation. He has now taken the pen in his own hand and adds this postscript in his own writing. This both guaranteed the genuineness of the letter and assured them of his personal concern and love (compare Gal 6:11-18).
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
21 The salutation of me Paul with mine own hand.
Ver. 21. With mine own hand ] Well known to the Corinthians, to prevent imposture.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
21 24 .] Autograph conclusion . is the final greeting , which, according to ref. 2 Thess., was always in his own hand , the rest having been written (see Rom 16:22 ) by an amanuensis.
is in apposition with implied in , as Il. . 226, : , and the like. See Khner, 499. 4.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
1 Corinthians
ANATHEMA AND GRACE
1Co 16:21 – 1Co 16:24
Terror and tenderness are strangely mingled in this parting salutation, which was added in the great characters shaped by Paul’s own hand, to the letter written by an amanuensis. He has been obliged, throughout the whole epistle, to assume a tone of remonstrance abundantly mingled with irony and sarcasm and indignation. He has had to rebuke the Corinthians for many faults, party spirit, lax morality, toleration of foul sins, grave abuses in their worship even at the Lord’s Supper, gross errors in opinion in the denial of the Resurrection. And in this last solemn warning he traces all these vices to their fountainhead-the defect of love to Jesus Christ-and warns of their fatal issue. ‘Let him be Anathema.’
But he will not leave these terrible words for his last. The thunder is followed by gentle rain, and the sun glistens on the drops; ‘The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.’ Nor for himself will he let the last impression be one of rebuke or even of warning. He desires to show that his heart yearns over them all; so he gathers them all-the partisans; the poor brother that has fallen into sin; the lax ones who, in their misplaced tenderness, had left him in his sin; the misguided reasoners who had struck the Resurrection out of the articles of the Christian creed-he gathers them all into his final salutation, and he says, ‘Take and share my love-though I have had to rebuke-amongst the whole of you.’
Is not that beautiful? And does not the juxtaposition of such messages in this farewell go deeper than the revelation of Paul’s character? May we not see, in these terrible and tender thoughts thus inextricably intertwined and braided together, a revelation of the true nature both of the terror and the tenderness of the Gospel which Paul preached? It is from that point of view that I wish to look at them now.
I. I take first that thought-the terror of the fate of the unloving.
The other word ‘Maran-atha,’ as I said, is to be taken as a separate sentence. It belongs to the dialect, which was probably the vernacular of Palestine in the time of Paul, and to which belong, for the most part, the other untranslated words that are scattered up and down the Gospels, such as ‘Aceldama,’ ‘Ephphatha,’ and the like. It means ‘our Lord comes.’ Why Paul chose to use that untranslated scrap of another tongue in a letter to a Gentile Church we cannot tell. Perhaps it had come to be a kind of watchword amongst the early Jewish Christians, which came naturally to his lips. But, at any rate, the use of it here is distinctly to confirm the warning of the previous clause, by pointing to the time at which that warning shall be fulfilled. ‘If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be devoted and destroyed. Our Lord comes.’ The only other thing to be noticed by way of introduction is that this first clause is not an imprecation, nor any wish on the part of the Apostle, but is a solemn prophetic warning acquiesced in by every righteous heart of that which will certainly come. The significance of the whole may be gathered into one simple sentence-The coming of the Lord of Love is the destruction of the unloving.
‘Our Lord comes.’ Paul’s Christianity gathered round two facts and moments-one in the past, Christ has come; one in the future, Christ will come. For memory, the coming by the cradle and the Cross; for hope, the coming on His throne in glory; and between these two moments, like the solid piers of a suspension bridge, the frail structure of the Present hangs swinging. In this day men have lost their expectation of the one, and to a large extent their faith in the other. But we shall not understand Scripture unless we seek to make as prominent in our thoughts as on its pages that second coming as the complement and necessary issue of the first. It stands stamped on every line. It colours all the New Testament views of life. It is used as a motive for every duty, and as a magnet to draw men to Jesus Christ by salutary dread. There is no hint in my text about the time of the Lord’s coming, no disturbing of the solemnity of the thought by non-essential details of chronology, so we may dismiss these from our minds. The fact is the same, and has the same force as a motive for life, whether it is to be fulfilled in the next moment or thousands of years hence, provided only that you and I are to be there when He comes.
There have been many comings in the past, besides the comings in the flesh. The days of the Lord that have already appeared in the history of the world are not few. One characteristic is stamped upon them all, and that is the swift annihilation of what is opposed to Him. The Bible has a set of standing metaphors by which to illustrate this thought of the Coming of the Lord-a flood, a harvest when the ears are ripe for the sickle, the waking of God from slumber, and the like; all suggesting similar thoughts. The day of the Lord, the coming of the Lord, will include and surpass all the characteristics which these lesser and premonitory judgment days presented in miniature. I do not enlarge on this theme. I would not play the orator about it if I could; but I appeal to your consciences, which, in the case of most of us, not only testify of right and wrong, but of responsibility, and suggest a judge to whom we are responsible. And I urge on each, and on myself, this simple question: Have I allowed its due weight on my life and character to that watchword of the ancient church- Maran-atha , ‘our Lord cometh’ ?
Now, the coming of the Lord of Love is the annihilation of the unloving. The destruction implied in Anathema does not mean the cessation of Being, but a death which is worse than death, because it is a death in life. Suppose a man with all his past annihilated, with all its effort foiled and crushed, with all its possessions evaporated and disappeared, and with his memory and his conscience stung into clear-sighted activity, so that he looks back upon his former self and into his present self, and feels that it is all waste and chaos, would not that fulfil the word of my text-’Let him be Anathema’ ? And suppose that such a man, in addition to these thoughts, and as the root and the source of them, had ever the quivering consciousness that he was and must be in the presence of an unloved Judge; have you not there the naked bones of a very dreadful thing, which does not need any tawdry eloquence of man to make it more solemn and more real? The unloving heart is always ill at ease in the presence of Him whom it does not love. The unloving heart does not love, because it does not trust, nor see the love. Therefore, the unloving heart is a heart that is only capable of apprehending the wrathful side of Christ’s character. It is a heart devoid of the fruits of love which are likeness and righteousness, ‘without which no man shall see the Lord,’ nor stand the flash of the brightness of His coming. So there is no cruelty nor arbitrariness in the decree that the heart that loves not, when brought into contact with the infinite Lord of Love, must find in the touch death and not life, darkness and not light, terror and not hope. Notice that Paul’s negation is a negation and not an affirmation. He does not say ‘he that hateth,’ but ‘he that doth not love.’ The absence of the active emotion of love, which is the child of faith, the parent of righteousness, the condition of joy in His presence, is sufficient to ensure that this fate shall fall upon a man. I durst not enlarge. I leave the truth on your hearts.
II. Secondly, notice the present grace of the coming Lord.
Note what that present grace is. It is a tenderness which gathers into its embrace all these imperfect, immoral, lax, heretical people in Corinth, as well as everywhere else-’The grace of our Lord Jesus Christ be with you all .’ There were men in that church that said, ‘I am of Paul, I of Apollos, I of Cephas, I of Christ.’ There were men in that church that had defiled their souls and their flesh, and corrupted the community, and blasphemed the name of Christ by such foul, sensual sin as was ‘not even named among the Gentiles.’ There were men in that church so dead to all the sanctities even of the communion-table as that, with the bread between their teeth and the wine-cup in their hands, one was hungry and another drunken. There were men in that church, whose Christianity was so anomalous and singularly fragmentary that they did not believe in the resurrection of the dead. And yet Paul flings the great rainbow, as it were, of Christ’s enclosing love over them all. And surely the love which gathers in such people leaves none outside its sweep; and the tenderness which stoops from heaven to pity, to pardon, to cleanse such is a tenderness to which the weakest, saddest, sinfullest, foulest of the sons of men may confidently resort. Let nothing rob you of this assurance, that Christ, the coming Lord, is present with us all, and with all our weak and wicked brethren, in the full condescension of His all-embracing, all-hoping, all-forgetting, and all-restoring love. All that we need, in order to get its full sunshine into our hearts, is that we trust Him utterly, and, so trusting, love Him back again with that love which is the fulfilling of the Law and the crown of the Gospel.
III. And now, lastly, note the tenderness, caught from the Master Himself, of the servant who rebukes.
Therefore, dear friends, the upshot of all that I have been feebly trying to say is just this; let us lay hold with all our hearts, and by simple faith, of the present grace of the coming, loving Lord and Judge. You can do it. It is your only hope to do it. Have you done it? If so, then you may lift up your heads to the throne, and be glad, as those who know that their Friend and Deliverer will come at last, to help, to bless, to save. If not, dear friend, take the warning, that not to love is to be shrivelled like a leaf in the flame, at that coming which is life to them that love, and destruction to all besides. ‘Herein is our love made perfect, that we may have boldness before Him in the day of judgment.’
Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren
NASB (UPDATED) TEXT: 1Co 16:21-24
21The greeting is in my own hand- Paul. 22If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha. 23Thegrace of the Lord Jesus be with you. 24My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
1Co 16:21 “The greeting is in my own hand- Paul” This was the common practice of Paul after dictating his correspondence. It was a way of assuring its genuineness (cf. Gal 6:11; 2Th 2:2; 2Th 3:17; Col 4:18; Phm 1:19).
1Co 16:22 “If” This is a first class conditional sentence. Apparently some in the Corinthian church did not love the Lord!
“does not love” This is the Greek word “phile.” Paul does not use this term for love very often (cf. Tit 3:15). Because of this, many have assumed that he is quoting a hymn or liturgical formula. It is the same root as “kiss” (philma). “Phile” in Koine Greek became synonymous with “agapa” (cf. Joh 5:20; Joh 16:27), but at times there can still be a contextual distinction (cf. Joh 21:15-17).
“accursed” “Anathema” is a Greek word which reflects the Hebrew term “herem” or something dedicated to God, which then becomes holy and must be destroyed (ex. Jericho in Jos 6:17-19). It came to be used in the sense of a divine curse (cf. Act 22:12; Act 22:14; Rom 9:31; 1Co 12:3; 1Co 16:22; Gal 1:8-9). This strong statement may reflect the presence of the false teachers at Corinth (cf. 1Co 12:3). It is possible that it reflects a current practice in Corinth. See note on the term at 1Co 12:3.
“Maranatha” Jesus and the early apostles spoke Aramiac (not Hebrew). It had become the common language since the Perisan Empire. There are several Aramaic words/phrases recorded in the NT.
1. talitha kum – Mar 5:41
2. ephphatha – Mar 7:34
3. abba – Mar 14:36; Rom 8:15
4. maranatha – 1Co 16:22.
See Special Topic below.
SPECIAL TOPIC: MARANATHA
1Co 16:23 “the grace of the Lord Jesus” The first step in interpreting the Bible is to establish the original wording. A helpful resource for this is the United Bible Societies’ A Textual Commentary on the Greek New Testament, by Bruce M. Metzger. To show how helpful it can be let me quote the paragraph on this verse.
“The Textus Receptus, following c A C D F G K L M most minuscules, including 6 424c 920 1739, itd,g,r syrp,h cop8a,bo arm eth, reads . The shorter reading , which is supported by * B 2 33 35 226 356 442 823 1611 1908 2002 vg goth al, is to be preferred. In view of the presence of the longer reading in other Pauline benedictions (Rom 16:24; 2Co 13:13; Gal 6:18; Php 4:23; 1Th 5:28; 2Th 3:18; Phm 1:25), as well as the natural proclivity of scribes to expand the sacred name, it is perhaps remarkable that any witnesses should have resisted such pressures” (p. 570).
1Co 16:24 “My love be with you all” This is one of the rare expressions of Paul’s personal love. Notice his expressed love to all in a church which had been so factious and hateful.
“Amen” See note at 1Co 14:16.
Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley
salutation, &c. Compare Col 4:18. 2Th 3:17, and see Rom 16:22.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
21-24.] Autograph conclusion. is the final greeting, which, according to ref. 2 Thess., was always in his own hand, the rest having been written (see Rom 16:22) by an amanuensis.
is in apposition with implied in , as Il. . 226, : , and the like. See Khner, 499. 4.
Fuente: The Greek Testament
1Co 16:21. , with mine own hand) He therefore dictated all the rest of the epistle.
Fuente: Gnomon of the New Testament
1Co 16:21
1Co 16:21
The salutation of me Paul with mine own hand.-Some one wrote the body of the epistle for the apostle, but this closing salutation was done by his own hand, which was an endorsement of the epistle as his own.
Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary
salutation: Gal 6:11, Col 4:18, 2Th 3:17
Reciprocal: Num 5:23 – write these Mat 25:40 – Inasmuch Joh 21:15 – lovest 2Co 10:1 – I Paul Gal 5:2 – I Paul 1Th 2:18 – even Phm 1:19 – I Paul
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
1Co 16:21. Paul wrote some of his epistles with his own hand (Gal 6:11), others he dictated and then signed them to show that they were genuine.
Fuente: Combined Bible Commentary
1Co 16:21. The salutation of me Paul with mine own hand. Thiswhich was the token in every Epistle of his (2Th 3:17)was his way of attesting the genuineness of the Letter. This, it appears, was far from superfluous; for we learn from 2Th 2:2 that spurious Epistles were palmed off in his name, to enlist his authority for things which he condemned. It was his custom to employ an amanuensis, to whom he dictated his Epistles, merely adding a closing salutation with his own hand. The sole exception is the Epistle to the Galatians, which he tells us he wrote in large characters (as the word means) with his own hand (Gal 6:11).
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Vv. 21, 22. The salutation of me, Paul, with mine own hand. 22. If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be anathema! Maranatha.
Paul, according to ancient custom, dictated his letters; but we see from 2Th 3:17 that he added the salutation and signature with his own hand, no doubt to guarantee their authenticity. This precaution was even then necessary, as is proved by the case to which he alludes, 2Th 2:2.
But in such a salutation there is implicitly contained a benediction; and here the apostle feels himself suddenly arrested. Can he really bless all the readers of his letter? Are there not some among them whom he is rather obliged to curse? He had more than once stigmatized the want of love as the radical cause of the disorders and vices which stained this Church (1Co 8:1-3, 1Co 11:23-26, and chap. 13). Now all lack of love to the brethren betrays lack of love to the Lord Himself. More than that, he had once (1Co 12:3) been obliged to refer to persons who said: Jesus accursed! and that while pretending to be organs of the Spirit of God. A burden weighs on his heart as he utters the prayer which should close his letter, and by a sudden impulse of the Spirit he gives vent to the feeling of indignation which fills him at the thought of such Christians: If there is one among you who… As every hearer listened to this , if any man, he was called to ask himself, like the apostles at the Holy Table: Is it I? The more so because the conjunction implies the reality of the case. The term , to cherish, has a shade of greater tenderness and more of a certain familiarity in it than , to love, which rather implies a feeling of veneration. It is an affection of a personal, cordial nature, which the apostle requires, that of friend for friend. The negative denotes more than the simple absence of affection; it includes the idea of the feeling opposed to love, positive antipathy. In the Alex., the object is , the Lord; the other two families, with the Itala and the Peschito, add the name Jesus Christ, and it must be confessed that the term naturally calls for the name of the person who is to be the object of such an attachment. We have so often found the Alex. documents faulty, through the negligence of the copyist or otherwise, that we do not hesitate here again to give the preference to the received reading. Tertullian simply read , Jesus.
As to the word , an offering devoted to destruction, see on 1Co 12:3. It is evident that the term cannot here, any more than elsewhere, denote ecclesiastical excommunication. The word Maranatha belongs to the Aramaic language spoken in Palestine at that period. It is usually regarded as compounded of the two words Mar, Lord, with the suffix an, our, and atha, the perfect of the verb to come: and hence the meaning: Our Lord has come. The perfect has come may, in this case, be regarded as referring to the first coming of the Messiah; so Chrysostom and others. But it is impossible to establish a suitable relation between this first coming and the punishment of unfaithful Christians. Or has come may be taken as a prophetic perfect: The Lord is present, ready to visit with a curse the man who, while professing to believe in Him, does not love Him. This is the sense taken by Meyer, Beet, etc.; comp. Php 4:5 : The Lord is at hand. Edwards regards it at the same time as an echo of those discourses in tongues which celebrated in enthusiastic tones the near coming of Christ. But the use of the verb in the perfect to denote a future event, outside of prophecy strictly so called, is far from natural. How can we avoid recalling here the similar saying which closes the book of the Revelation: Come, Lord Jesus! and asking if such is not the meaning of the word Maranatha? Bickel has proved that the word can perfectly well be resolved into Marana, our Lord, and tha (the imperative of atha, in Western Aramaic), come! This formula would thus be exactly the same as that of which we have the Greek translation in the Apocalypse. It is perfectly in place here: the apostle appeals to the coming of Him who will purify His Church. But why reproduce this formula in Aramaic in a Greek Epistle addressed to Greeks? The term has been taken as a mysterious watchword common among Christians; or it has been thought that Paul wished thereby to give more solemnity to his threat. Finally, Hofmann thinks that when they heard this Aramaic expression, St. Paul’s Palestinian adversaries must immediately have understood that it was addressed to them. To these suppositions, all equally improbable, I may be allowed to add another which will perhaps have no more success than its predecessors. To the signature written with his own hand, did not Paul add the impression of the seal which he was in the habit of using? And did not this seal bear this prayer as a device in the Aramaic tongue: Come, Lord Jesus! In the copies of the letter, since the seal could not be reproduced, the copyists at least preserved the device.
It is remarkable that, in the Doctrine of the Twelve Apostles, this word Maranatha is used at the end of the Liturgy of the Holy Supper (c. 10), and immediately after the words: If any man is not holy, let him repent! Then follows: Maranatha, amen! But it is impossible to draw any inference from this passage for any of the interpretations which we have indicated.
The apostle cannot take leave of the Church under the impression of a threatening; the following verses are connected with the salutations of 1Co 16:21.
Fuente: Godet Commentary (Luke, John, Romans and 1 Corinthians)
The salutation of me Paul with mine own hand. [All of Paul’s letters save Galatians appear to have been written by an amanuensis (Gal 6:11). Inspired Scripture was too important to be wanting in authenticity, or to be subjected to suspicion as forgery.]
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)
21. The salutation of Paul with my own hand. Owing to ocular feebleness, Luke and others wrote for him. But we see that to this letter he appends his personal autograph.
Fuente: William Godbey’s Commentary on the New Testament
Verse 21
Paul’s Epistles were generally written by means of an amanuensis. Writing, in those days, was much more laborious than now, and was frequently performed through the intervention of one professionally skilled in the manual operation.
Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament
Paul customarily dictated his letters, and a secretary wrote them down (cf. Rom 16:22). However, he usually added a word of greeting at the end in his own hand that authenticated his epistles as coming from him (cf. Gal 6:11; Col 4:18; 2Th 3:17). All of what follows is probably what he added.